- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сердце Альтиндора. Дилогия (СИ) - Крис Кельм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— С какой стати? Они что, поднимут цены за электричество?
Айс схватил с табуретки ковшик, заботливо оставленный Терой, и плеснул воду мне в лицо.
— Спасибо, — облизнулся я довольно.
— Какие цены?! — раздраженно воскликнул Айс. — Эта сфера — самое мощное оружие из всех существующих в Альтиндоре. Настоящая бомба, способная стереть с лица земли целую страну.
— С чего ты взял? — поморщился я.
— Я знаю, о чем говорю. Это как ядерный реактор: может поставлять энергию, а может и рвануть так, что мало не покажется… — Он нервно взъерошил волосы на голове. — Мы были против того, чтобы оружие такой силы появилось в этом мире. Но нас не услышали. Была надежда на то, что разрабы не успели ее создать и внедрить в игру. Но рейд не только нашел ее, но и притащил в Орлиное Гнездо. Оверэн настроен решительно. Он был готов взорвать сферу вместе с крепостью, если найрованцы не примут его условия и пойдут на штурм. В этом случае погибло бы много людей. Возможно, взрывом накрыло бы все Брошенные земли, а может, и весь континент — никто не знает, на что способна эта штука в сложившихся реалиях. Я пытался отговорить членов совета клана, но меня не стали слушать. А теперь сфера исчезла, и кто знает, чем это грозит всем нам.
Кажется, я начинал понимать, что так взволновало Айса. Хотя непоняток тоже было предостаточно.
— Постой! — я потер лицо, пытаясь взбодриться. — Когда ты говоришь «мы», такое впечатление, будто ты имеешь в виду вовсе не клан «Щит и меч». Кто — мы?
— Сейчас не время для откровений. Возможно, я расскажу тебе о нас, но потом.
— А что сейчас? Почему ты пришел именно ко мне?
— Мы должны догнать похитителя и отобрать у него сферу.
— Это как раз понятно. Но при чем здесь я? Разве в крепости мало спецов?
— Ты не слышишь, о чем я говорю?! Она не должна попасть в руки безумцев. А Оверэн определенно сошел с ума, если собирается взорвать эту хреновину. Он уже послал своих людей в погоню за похитителем. А я сразу направился к тебе, пока никому в голову не пришла та же идея.
— Какая идея? — ход мыслей Айса не всегда был для меня понятен.
Мой собеседник зарычал.
— У тебя есть телепортационный камень. С его помощью мы опередим погоню и завладеем сферой прежде, чем станет поздно или до нее доберутся люди Оверэна. Я бы мог сделать это сам, но ты ведь не дашь мне телепортационный камень?
— Не-а, — покачал я головой, внимательно посмотрел на Айса и, прищурившись, спросил: — А почему я должен тебе верить? Значит, Оверэн безумец. А ты? Откуда мне знать, что ты чем-то от него отличаешься?
Знакомство с Аристером научило меня не доверять красивым словам и благим намерениям.
Айс бессильно развел руками.
— В данный момент я не могу предоставить тебе какие бы то ни было доказательства того, что все, что мы делаем — на благо Альтиндора. Тебе придется поверить мне на слово.
— А если я откажусь?
— Тогда… — его глаза гневно сверкнули, но вспышка оказалась мимолетной. — Тогда, возможно, ты погубишь не только всех нас, но и этот мир.
— Высокопарные речи не трогают меня в последнее время, — признался я. Но все же встал с кровати и стал одеваться.
— Быстрее! — поторопил меня Айс. — Если сюда нагрянут люди Оверэна — все пропало.
— Уже известно, кто похитил сферу? — спросил я, нарочито медленно натягивая рубаху, потом штаны.
— Левша.
— Вот как? — усмехнулся я. — Доверили козлу капусту. Как ему удалось вынести ее из крепости? Кажется, его охраняли как раз люди Оверэна?
— Ночью он вылез через окно за домом, взял двух лошадей, добрался до крепости. Часовым объяснил, что по дальней поступило сообщение с Медного — что-то там случилось, и ему срочно нужно попасть на рудник. Левша заведует добычей полезных ископаемых, так что это объяснение звучало вполне правдоподобно. Часовые поверили и выпустили его из крепости. Оверэн узнал о его бегстве через три часа, послал погоню.
— Ясно. Не понятно только, на кой Левше эта штука? Деньги? Власть? Или он тоже не в своем уме?
— Не думаю. Левша не производил впечатления чокнутого профессора, и его ничто не интересовало, кроме работы. Он мог пойти на это ради идеи, высокой цели — это в его стиле.
— Так может быть, он тоже, как и ты, пытается спасти мир от невменяемого Оверэна?
— Не знаю, может быть. Но лучше узнать об этом у него самого.
— Последний вопрос, — сказал я, натягивая панцирь. — Как ты собираешься его ловить? Он мог податься куда угодно.
— Часовые сказали, что Левша воскакал на запад, значит, собирается выбраться из Брошенных Земель. Но, куда бы он ни направился, ему не миновать трактир «На распутье». Он находится на границе владений барона Гансера и Брошенных земель. Левша остановится там хотя бы для того, чтобы напоить коней. Если поторопимся, мы успеем его там застать.
— А если не успеем?
— Тогда все пропало. — Неожиданно Айс подскочил к окошку, выглянул наружу и, обернувшись, крикнул:
— Сюда идут люди Оверэна!
— Я готов.
Мне не хотелось ввязываться в очередную дурно пахнувшую историю, да и Айс так и не смог меня убедить в чистоте своих намерений. Возможно, один псих хотел отнять у другого опасную игрушку. Но по сравнению с Оверэном, чей замысел был предельно понятен, Айс оставался темной лошадкой, и можно было хотя бы надеяться, что он был со мной искренен.
Я достал из сумки «Камень крови», успевший зарядиться с момента последнего перехода, и сказал:
— Трактир «На распутье».
Мы появились на точке привязки у стен двухэтажной домины, стоявшей посреди голого поля, на перекрестке двух дорог. Та, что вела с запада на восток, была едва заметна, особенно, если двигаться в направлении восхода солнца. Другая, протянувшаяся с юго-востока на север-запад, выглядела более популярной и протоптанной. Дом был огорожен высоким забором, но ворота оказались распахнуты настежь.
Айс, едва закончился переход, сразу же направился во двор. Я последовал за ним. На конюшне под навесом жевали овес две лошади.
— Наши, — признал Айс. — Левша уже здесь.
Проходя мимо распахнутых окон, Айс заглянул внутрь и тут же резко отшатнулся, сгреб меня рукой и прижал к стене дома.
— Тс-с-с! — зашипел он, прижав указательный палец к губам.
После чего осторожно заглянул в окно, мгновение спустя отстранился, прижавшись к стене спиной, закрыл глаза и тихо пробормотал:
— Я должен был сразу догадаться. Ни одно грязное дело в Альтиндоре не обходится без ЕГО участия.
Я не понял, о ком идет речь, поэтому, пользуясь моментом, глянул в окно.
В трактире было почти пусто. Не удивительно, если учесть, что дорога, ведущая в Брошенные земли, никогда не пользовалась особой популярностью. К тому же время было раннее — солнце только начало вставать из-за горизонта. За стойкой стоял хозяин заведения и настороженно смотрел на двоих посетителей, устроившихся в дальнем конце зала. Когда на лестнице, ведущей на второй этаж, появилась заспанная женщина, лицо трактирщика перекосилось, и он замахал рукой, мол, уйди прочь и не высовывайся.
Я не видел лица человека, сидевшего за столом ко мне спиной. Но догадался, что это и есть Левша. Зато его собеседника я видел отчетливо, так как он расположился лицом к двери. Точнее, не лицом, а маской, до боли знакомой мне по острову Хенге. Правда, в этот раз он был один, без своего грозного телохранителя. Они с Левшой о чем-то тихо говорили — слов не разобрать. Рядом с правой рукой человека в маске лежал его жезл. На противоположном конце стола, перед Левшой стоял мешок, содержащий нечто округлой формы.
Черт, только типа в маске здесь не хватало!
Айс схватил меня за плечо, оторвал от окна и снова прижал к стене.
— Ты его знаешь? — одними губами прошептал я.
Айс кивнул и произнес всего лишь одно слово:
— Координатор.
Координатор? Хе?!
— Что будем делать?
Мой спутник пожал плечами и задумался.
Должно быть, у него появилась идея, потому что морщины разгладились, он приблизил губы к моему уху и зашептал:
— Оставайся здесь и не высовывайся.
Потом он проскочил под окном и, снова выпрямившись во весь рост, стал красться вдоль дома к углу. Спустя несколько секунд Айс, внушительно посмотрев на меня, скрылся за углом.
Стоять, не ведая о том, что происходит в трактире, было выше моих сил, поэтому я время от времени заглядывал в окно.
Беседа между сидевшими за столом людьми начала оживляться. И если человек в маске, которого Айс назвал координатором, по-прежнему говорил тихо и спокойно, тон Левши стал повышаться:
![Бертолетова соль агентуры глубокого укрытия [СИ] - Самурай Врангель Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/1/0/3/1/9/8/103198.jpg)
