Майорат на двоих - Алексей Замковой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дворец благородного лорда Вулхова в Тройном городе был не настолько внушительным по размеру, как его собрат в Вуллире, но поражал великолепием. Широкая лестница привела Слова и Зивери к высокой белоснежной колоннаде, за которой их взору предстала большая двустворчатая дверь, обшитая надраенной до блеска изящной бронзовой чеканкой. Двое ливрейных слуг в цветах Дома Вуллир с поклоном отворили перед гостями сразу обе створки, пропустив Слова и Зивери. Они ступили в большой зал, залитый ярким утренним светом сквозь прозрачнейшее тонкое стекло окон. Даже мрачные мысли Слова отступили перед удивлением от увиденного – посреди зала, у еще одной широкой лестницы, ведущей на второй этаж, бил небольшой, украшенный статуями и лепниной фонтан. Фонтан в доме! Пусть – во дворце, но все же это показалось Слову явным излишеством.
Слуга, беззвучно шагая по толстому ковру, провел их к одной из дверей в левой стене зала. Коридор, открывшийся за ней, тянулся на добрую сотню шагов. Стены здесь были обшиты деревянными панелями, что весьма недешево, если учесть, что дерево в Чаше поставлялось только Домом Вудакс, а висевшие на них через каждые пять шагов массивные бронзовые светильники заливали коридор ярким светом. Вдоль рядов закрытых дверей они прошли в самый конец коридора, закончившегося лестницей, поднялись на второй этаж. Новый коридор, еще роскошнее, чем тот, который Слов и Зивери только что прошли. Слов, даже сквозь обуревавшие его мысли, не мог не поразиться великолепию и изяществу статуй, ваз и множества других безделушек, стоявших в стенных нишах. Светильники здесь были гораздо меньше размером, чем на первом этаже, но сделаны, похоже, из золота, а не из бронзы.
Слуга подвел их к одной из дверей.
– Комнаты миледи. – Открыв дверь, он застыл в поклоне.
Слов остановился, ожидая, когда слуга пойдет дальше. Остановилась и Зивери. Слуга же не двигался, чего-то ожидая. Девушка сообразила первой:
– Скажи, как Слову найти свои комнаты, и можешь идти. – Тон ее был настолько похож на тот, каким давала указания слугам леди Дорна, что Слов удивился. Казалось бы, простая девушка, выросшая на городском дне, а ведет себя как благородная от рождения леди!
– В комнаты милорда ведет следующая дверь. Больше ничего не желаете?
– Вина, – коротко сказала Зивери, проходя мимо слуги. При этом она сделала Слову знак следовать за собой.
– Вино уже подано, миледи. Вы найдете его в приемном покое.
Ворча себе под нос, Зивери скрылась за дверью. Слову оставалось только последовать за ней. Юноша прикрыл за собой дверь и остановился, глядя, как Зивери наливает в кубок вино.
– Что с тобой? – помня о ране девушки и поэтому стараясь говорить как можно мягче, спросил он. – Ты сама не своя последние дни. Зивери, скоро все закончится! Мы в Тройном городе, в безопасности. Скоро я встречусь с братом и…
– Ты действительно ничего не понимаешь? – Ее голос вдруг стал абсолютно спокоен, хотя глаза еще несколько минут назад метали молнии, и это только убедило Слова в том, что к словам Зивери стоит прислушаться. Девушка уселась в кресло и тщательно разгладила юбки. – Я не очень хорошо разбираюсь в том, что творится у благородных. Все эти интриги, заговоры… – Она чуть помолчала, наблюдая, как Слов присаживается в соседнее кресло. – Но я голову даю на отсечение, что, если твои враги приложили столько усилий, чтобы ты не попал в Тройной город, то сейчас, когда ты уже здесь, они утроят эти усилия. Или ты думаешь, что я не права?
– Права. – Слов даже не раздумывал. О чем думать, если Зивери говорит очевидные вещи?
– И, зная это, ты все равно лезешь на рожон? Рвешься искать брата…
– Я не могу по-другому, – спокойно ответил Слов, глядя прямо в глаза девушке. – Он – мой брат. И он в опасности.
Зивери чуть помолчала, открыто встречая взгляд юноши. Вздохнув, она снова поднялась. Полилось вино в кубки. Раненая рука не позволяла ей действовать так же ловко, как раньше. Слов дернулся было, чтобы помочь, но небрежный жест Зивери остановил его. Девушка протянула один из кубков Слову и снова вернулась на свое место.
– Ты не поможешь ему, если сам погибнешь. – Она произнесла эти слова тихо-тихо. – И если мы все погибнем.
– Зивери… – Снова перед взглядом Слова появилась картина – реальная, будто наяву! – как девушка лежит на столе, а капли крови срываются с ее безвольно свесившейся руки. Он захлебнулся, не в силах продолжать.
– Да, твои враги теперь приложат все усилия, чтобы нас погубить. А сил у Великого Дома Рафокс много. – Теперь Зивери говорила твердо. – Но если погибнешь ты, то погибну и я, и твой брат, и, быть может, леди Дорна.
– И что ты предлагаешь? – тихо спросил Слов.
– Быть осторожнее, – быстро ответила Зивери. – Не должен лезть на рожон. Ты должен смотреть себе под ноги, обдумывая каждый шаг, как будто крадешься по скрипучему полу в чужом доме. Ты должен слушать леди Дорну…
– …И тебя, конечно, – усмехнулся Слов, рассматривая кубок, из которого так и не отпил ни глотка.
Взгляд Зивери на миг вспыхнул. Но она быстро обуздала свой гнев.
– Если ты считаешь, что я…
– Зивери, я полностью тебе доверяю! – Слов, исправляя оплошность, поднял руки, не обратив внимания, что вино перелилось через край кубка на руку. – Я… Ты полностью заслужила свою награду…
– Награду? – Новая вспышка в глазах девушки полыхнула гораздо сильнее. Слов явно говорил что-то не то. Но вот что именно?
– Ты мой друг, Зивери! – зачастил он, стараясь по реакции девушки определить верное направление. – Я… я благодарен тебе…
Неизвестно до чего договорился бы Слов – девушка, похоже, злилась все сильнее и сильнее. Ему показалось, что Зивери вот-вот запустит в него кубком, который ее рука сжимала так, что костяшки пальцев побелели. Спасение явилось в виде леди Дорны. Женщина, тихо открыв дверь, спокойно вплыла в комнату. Чуть приостановилась, почувствовав царящее здесь напряжение, и, усмехнувшись, присоединилась к молодым людям.
– Думаю, милорд, вы встретитесь со своим братом завтра, – произнесла она, благодарно кивнув, когда Слов уступил ей кресло. К сожалению, третьего кресла в приемной не оказалось.
Слов задохнулся от радости, но Зивери хмуро глянула – на этот раз на леди Дорну.
– Вы считаете, что это безопасно? – спросила она.
– Милочка, я понимаю, что вас недавно ранили. – Леди Дорна вернула девушке взгляд. Не хмурый, но обеспокоенный. – Но раньше вы не были такой трусихой. Может быть, вам стоит несколько дней провести в покое, немного прийти в себя?
– Я… – вспыхнула Зивери, оторопев от того, что ее так прямо назвали трусихой.
– Мы с Зивери как раз говорили о том, что надо быть осторожнее, – поспешил разрядить обстановку Слов, опасаясь вспышки женского гнева. – Зивери говорит, что Рафоксы теперь еще сильнее будут стараться убить меня.
– Весьма разумно, – кивнула леди Дорна, делая вид, что не замечает ярости девушки. – Зивери, несомненно, права!
– Но тогда… – Девушка, казалось, окончательно растерялась. – Вы же…
– Конечно, мы будем осторожны, – кивнула ей леди Дорна. – Я понимаю, что вы беспокоитесь за этого юношу. Но поверьте, все силы Великого Дома Вулхов в этом городе будут брошены на то, чтобы защитить его. Так приказал сам лорд Вулхов.
– И все силы Великого Дома Рафокс будут брошены на то, чтобы убить Слова, – пробормотала Зивери.
– И снова вы правы, – согласилась леди Дорна. Она совсем не смотрела на Слова, будто его здесь и не было, а говорила так, словно они с Зивери в этой комнате вдвоем. Сам же Слов, после сказанного, почувствовал себя стоящим между двух скал, готовых сомкнуться и размозжить надоедливую букашку, от которой столько беспокойства.
– Что с Фарри? – Слов постарался выкинуть из головы все неприятные ощущения и перевел разговор на тему, интересующую его больше всего.
– О, с вашим братом, милорд, все в порядке. Он гостит во дворце леди Рафокс. Лорд Цанг утверждает, что там же сейчас и сам лорд Рафокс, а ваш брат, милорд, пользуется его расположением. – Леди Дорна замолчала, но, едва Слов раскрыл рот, чтобы задать вопрос, как она продолжала: – Леди Лисси Рафокс устраивает множество приемов, на которых Фарри представляется лордом Дормайлом. Кроме того, ходят слухи, что… Милочка, налейте вина. – Дождавшись, пока Зивери подаст кубок, леди Дорна отпила глоток. – Ходят слухи, что готовится свадьба вашего брата, милорд, и благородной леди Лисси Рафокс.
Зивери присвистнула, а Слов, широко распахнув глаза, уставился на леди Дорну, будто у той вдруг выросли рога. Фарри? Женится на леди Рафокс?!
– Да-да, – кивнула леди Дорна. – И лорд Цанг уверен, что это не пустые слухи.
– В таком случае, – задумчиво произнесла Зивери, – за жизнь брата Слова мы пока можем не беспокоиться.
– Верно, милочка, – вновь кивнула леди Дорна.
– Но ведь это прекрасно! – не удержался Слов. – Если Фарри в безопасности…