Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Проза » Проза » Лес за Гранью Мира (сборник) - Уильям Моррис

Лес за Гранью Мира (сборник) - Уильям Моррис

Читать онлайн Лес за Гранью Мира (сборник) - Уильям Моррис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 189
Перейти на страницу:

– Эх, ребята, то Сухое Дерево, что нынче выросло в Городе, теперь точно засохнет!

– И то верно, – сказал другой, – если мы не польём его кровью этих негодяев.

– Ну, ну, идите, – проворчал третий, – не тратьте силы на болтовню. Этим простолюдинам не потребуется много времени, чтобы сбегать к городским стенам, по крайней мере, намного меньше, чем потребовалось нам, чтобы доползти до этого места.

Высокий ухмыльнулся:

– Ты говоришь правду, хотя и болтаешь больше нас всех. Вперёд, ребята!

Они снова засмеялись и без лишних слов поспешили вперёд. Ральф подумал, что попал в странную компанию. Юноша уже точно знал, что высокий был тем самым человеком, которого он впервые встретил у церковных ворот деревушки под Медвежьим холмом. Всё же он решил, что сейчас ему ничего не остаётся делать, как только идти вперёд.

Вскоре они все немного устали и теперь уже не бежали, а только шли, хоть и быстро, по тропинкам через заросли. Ральф решил, что они уже в Гиблом Лесу, в той его части, что лежала к югу от Города Четырёх Рек. Теперь Роджер подошёл к нему и громко произнёс:

– Что ж, добрый хозяин, на этот раз ты избавился от смертельной опасности.

– Ты так уж уверен в этом? – спросил Ральф. – Кто все эти люди? Мне кажется, что от них попахивает Сухим Деревом.

– Ну да, или повстанцами и беглецами, – ответил Роджер с сухой усмешкой. – Впрочем, кем бы они ни были, ты увидишь, что они оставят нас, где мы захотим, если нам придётся не по нраву их компания. Это я могу тебе гарантировать.

– Кроме того, – продолжил Ральф, – я лишился Сокола, моего коня. Это очень большая потеря.

– Возможно, – отозвался Роджер, – зато ты спас свою шкуру. На земле много лошадей, а твоя шкура всего одна. Будь спокоен. Ты получишь что-нибудь взамен твоего коня.

Ральф улыбнулся в ответ, но улыбка вышла довольно кислой. Тут вблизи раздался пронзительный свист. Все остановились и замолчали (они уже снова начали было болтать друг с другом). Высокий вложил пальцы в рот и тоже свистнул. Ответом ему был третий свист. Все двинулись вперёд, и вскоре Ральф различил голоса людей. На небольшой лесной полянке, куда они вышли, стояли или лежали близ своих лошадей более двадцати человек, облачённых в белые доспехи и прикрытых белыми же габардинами. У них не было ни знамени, ни какого иного боевого знака. Рядом переступало с ноги на ногу, как сосчитал Ральф, несколько десятков лошадей, больше, чем нужно было самим воинам.

Радость от встречи была велика. Все бросились обнимать и целовать своих друзей. Ральф, впрочем, заметил, что стройного юношу никто не обнимал, он держался в стороне от остальных, и было похоже, что все относятся к нему с некоторым почтением.

Затем заговорил один из беглецов:

– Что ж, ребята, мы, все четверо, сегодня встретились с теми двумя, что по своей воле пришли нам на помощь, выручив из беды. И Роджер, тоже добрый помощник, прибился к нам. Да ещё и его товарищ, как я понял. Впрочем, его мы не знаем. Вот, полюбуйтесь на него.

Тогда вперёд вышел высокий воин и сказал:

– Этот прекрасный молодой рыцарь, как вы сами видите, поехал на поиски приключений. Роджер дал нам знать, что он, на свою беду, остановился в городе и что неплохо было бы его забрать оттуда, даже если он сам будет против этого. Мы решили, что так и поступим. Кроме того, мне показалось, будто я его знаю. Думаю, проницательный человек решил бы, что он может принести удачу.

С этими словами он повернулся к Ральфу и произнёс:

– Что Вы скажете, достойный сэр? Не соблаговолите ли некоторое время погостить у нас и посмотреть на то, как мы живём?

Ральф ответил ему:

– Конечно, я пойду туда, куда вы меня поведёте. И всё же, сдаётся мне, есть у меня одна цель, которой я смогу достичь, только свернув с вашего пути. Поэтому, если я пойду с вами, то вы должны следить за мной в оба глаза, так как я использую любую возможность, чтобы сбежать от вас.

Пока он говорил, стройный юноша ходил взад и вперёд по небольшому участку земли. Лица его не было видно, его всё ещё скрывали широкополая шляпа и плащ. Наконец, Ральф заметил, что он подошёл к высокому воину и что-то прошептал ему. Высокий кивнул головой и, когда юноша скрылся в кустах, вновь заговорил с Ральфом.

– Достойный сэр, – сказал он, – мы согласны даровать Вам то, что Вы просите. Кроме того, мы дадим Вам человека (да он и без нас приставил себя к Вам) – Роджера, канатного мастера. Он поможет Вам отыскать нужную дорогу, чтобы Вы случайно не вернулись в Город Четырёх Рек, где Вам придётся распрощаться и с Вашей целью, и с Вашей жизнью, да проследит, чтобы Вы не попали в какую другую ловушку. В Гиблом Лесу их полным-полно. Если же Вы решите, что Вам лучше будет остаться с нами, то приготовьтесь сразу же отправиться в путь, поскольку нам нет причины и дальше задерживаться на этом месте. Что бы Вы ни выбрали – вот Вам добрый конь. Мы дарим его Вам, поскольку своего Вы потеряли, а у Роджера, Вашего провожатого, свой уже есть.

Ральф внимательно посмотрел на высокого воина, который, пока говорил, поднял забрало. Ральф пытался разобрать, есть ли на его лице тень насмешки или злого умысла, но не увидел ни того, ни другого. Лицо воина было спокойное и серьёзное, приятное на вид, хотя и такое же огромное, как его тело. Скулы были высокие, глаза серые, небольшие, и смотрели они куда-то вдаль.

Ральф решил, что его излишне предупреждать о ловушках Гиблого Леса – в настоящий момент он уже угодил в одну из них. Ведь не стоит и говорить, что эти люди принадлежали к Братству Сухого Дерева. И Ральф понимал – завёл его в эту ловушку именно Роджер, хотя вряд ли со злым умыслом. Юноша подумал, что если и дальше он поедет с Роджером, то всё равно, пусть окольной дорогой, но опять попадёт в руки Сухого Дерева, поэтому вначале выбрал было остаться с отрядом. Но, поразмыслив ещё немного, юноша решил, что если он пойдёт с одним только Роджером, то вполне может подвернуться случай освободиться от этого спутника, а если же он останется со всеми, то такой случай может и не подвернуться, и, скорее всего, члены Братства Сухого Дерева прямиком доставят его в свою крепость. Приняв это последнее решение, Ральф, так же спокойно, как говорил высокий воин, ответил ему:

– Поскольку Вы предоставляете мне выбор, достойный сэр, я выбираю отправиться в путь с одним только Роджером. Правда, вы называете его моим другом, хотя мне кажется, что на самом деле он ваш друг. По крайней мере, он прямиком привёл меня в ваши руки, и, думаю, сделает это ещё раз.

– Всё верно, – отозвался высокий, по-прежнему без улыбки, – и это будет уже нашей четвёртой встречей. Вы сделали свой выбор – отправляйтесь в путь, достойный сэр, и запомните, что я желаю Вам только добра, а никак не зла.

Глава XVI

Ральф снова едет через Гиблый Лес

Роджер подвёл Ральфа к сильному коню чалой масти, снаряжённому для битвы. У самого Роджера был хороший серый конь. Они сразу вскочили в сёдла, и Ральф первым медленно поскакал через лес, прочь от отряда, повинуясь воле коня и размышляя обо всём, что с ним уже произошло, а также пытаясь угадать, что же ещё случится. Тем временем остальные не мешкали, а сразу же вскочили на коней и поехали через лес в противоположную сторону.

Ральф ничего не говорил, пока Роджер не нагнал его и не спросил:

– Куда же мы направимся, хозяин? Ты знаешь, какая дорога ведёт к твоей цели?

Ральфу послышалась насмешка в его словах, и он резко ответил:

– Я не знаю. Можешь вести меня, куда хочешь. Ты ведь и до этого ложью да россказнями заманил меня сюда. Думаю, ты поведёшь меня каким-нибудь окольным путём к крепости Сухого Дерева, но это неважно. Главное, чтобы ты не привёл меня обратно, в Город Четырёх Рек. Теперь, поразмыслив, я решил, что не стоило оставаться наедине с человеком, о котором знаешь, что он предатель и лжец. Наверное, мне надо было ехать вместе со всеми.

– Нет, нет, – сказал Роджер, – ты злишься, и я не удивляюсь этому, но, если возможно, уйми свой гнев. Не всё рассказанное мною о моей жизни и моих горестях – сплошная ложь. Не было ложью и то, что твоя жизнь находилась в опасности, когда тебя окружали бандиты Города Четырёх Рек. С твоей смелостью, неумением держать язык за зубами да ненавистью к жестокости и несправедливости ты недолго оставался бы на свободе в городе этих суровых воинов. Там ты быстро угодил бы в беду. Кроме того, ехать вдвоём лучше, чем с тем отрядом. Они наверняка поручили бы тебе какую-нибудь грубую работу. К тому же, пройдя весь путь с ними, я в конце концов был бы обязан отвести тебя в Хэмптон под Утёсом. Даже если бы ты не захотел туда пойти, а я желал бы проводить тебя в другое место, о котором ты сейчас умалчиваешь. И всё же я скажу тебе, что в Хэмптоне ты был бы и в безопасности, и на свободе. Наконец, тебе следует знать: что бы я ни сделал, я делал это, чтобы помочь тебе, а не причинить зло. Есть ещё один человек, имени которого я тебе сейчас не назову. Так вот, он ещё больше, чем я, желает тебе добра ради тех двух ударов, которые ты нанёс позавчера в Гиблом Лесу.

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 189
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Лес за Гранью Мира (сборник) - Уильям Моррис торрент бесплатно.
Комментарии