- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
"Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где ты это слышал?
Карлос поднимает руки.
— Извини, старик. Не имел в виду ничего такого. Это просто то, что я слышал. В любом случае, она сказала, что они с Кински постоянно переезжали. Вот почему её здесь не было. Она направляется туда, где бы он ни был.
— Она упомянула, куда именно?
— Не-а.
— После Авилы она какое-то время болела. Для неё не очень хорошо находиться рядом со всей этой кровью. Она забавно действует на неё.
Кэнди — нефрит, это что-то типа вампира, только хуже. Она пытается перестать есть людей, но вовлечение в резню толкнуло её за грань, и она на какое-то время слетела с катушек.
— У меня ощущение, что она пришла сюда не для того, чтобы поговорить со мной. Она спрашивала, когда ты обычно приходишь. Пришлось ответить, что ты приходишь и уходишь, не придерживаясь определённого расписания.
Неужели Кэнди искала меня? Забавно, что она пришла в «Бамбуковый дом». Я подумал было подождать в торговом центре у клиники Кински, но это было бы больше похоже на преследование, чем на проявление дружелюбия.
— Рад, что ей лучше.
— Это из-за неё ты глушишь красное пойло?
— Я пью его, потому что оно у тебя есть. Знаешь, насколько редка Царская водка? Редкая — не то слово. Её не существует нигде за пределами ада. Мне придётся поблагодарить Мунинна, когда увижу его в следующий раз.
— Мне неизвестно, что она от Мунинна.
— Кто её присылает?
— Не знаю. Бутылка просто появляется время от времени. В первый раз, когда я нашёл её у двери, то попробовал на вкус. Она омерзительна, а ты больной маленький пинце[190], что пьёшь её. И ты слишком много её пьёшь.
— Иногда приятно знать, что я не сумасшедший. Знаешь, когда просыпаешься и с минуту не знаешь, где ты, и не уверен, проснулся или всё ещё спишь? Это напоминает мне о том, что реально. Кто я. Где я. Откуда у меня эти шрамы. Живя здесь, иногда нуждаюсь в этом.
— А ещё ты ею быстро нажираешься.
— И она напоминает мне о… Неважно.
Карлос тычет в меня пальцем.
— Произнеси это. Я ждал услышать, что ты скажешь нечто подобное. Давай. Произнеси это вслух, чтобы все тебя слышали. Этот яд из ада напоминает тебе о доме. Вот что едва не вырвалось у тебя изо рта, не так ли? На минутку задумайся об этом. Какой это пиз..ц.
— Извините. Простите, что прерываю. Один из тех людей сказал, что вы тот самый джентльмен, которого называют Сэндмен Слим.
Карлос и бровью не повёл.
— Ну, и зачем такой милой даме как вы, искать такого плохого парня?
Это настолько очевидно, что даже Карлос, самый немагический убер-гражданский всех времён, замечает это. Женщина не из Саб Роза. Ей около пятидесяти пяти, но она приняла зелье обольстительной красоты, так что может говорить людям, что ей тридцать. Она вырядилась, чтобы прийти сюда. На ней дорогой брючный костюм Хиллари Клинтон, но он немного не по фигуре. Симметрия не совсем правильная, но не настолько, чтобы большинство гражданских могли это заметить. Скорее всего, он из аутлета, и совершенно новый.
— Он не Сэндмен Слим?
— Я этого не говорил.
Карлос указывает на один из барных стульев. Женщина садится.
— Не желаете кофе?
У неё тёмно-серые глаза. Её зрачки — острия булавки. Этот бар не то место, где ей хочется быть.
Я отодвигаю рис и тамале. После гнева Зигги, всплеск её страха окончательно отбил мне аппетит. Я поворачиваюсь вполоборота и быстро осматриваю лица в зале. На девяносто девять процентов это Саб Роза и несколько гражданских прихлебателей и поклонниц. Если она нашла меня здесь, то должно быть задавала вопросы в таких местах, куда обычно бы не пошла. И, когда наконец услышала о «Бамбуковом доме кукол», люди должны были ей рассказать, что случается с незнакомцами, которые приходят сюда доставать меня. Но она всё равно это сделала.
Неплохо для неё.
— Зовите меня Старк. Никто не зовёт меня тем именем.
— Прошу прощения. Оно единственное, которое я знала.
— Нет проблем. Зачем вы меня ищете?
Она достаёт из сумочки фотографию и ставит передо мной. Это молодой человек, примерно моего возраста, когда я отбыл в Даунтаун. Он широк в плечах, как футболист. У него её глаза.
— Это мой сын. Его зовут Аки. Он финн, как и его отец.
— Симпатичный парень. Но я его не знаю, если вы здесь по этому поводу.
— Вы его не знаете, но он вас знает. Я имею в виду, таких, как вы. Он Саб Роза, как и вся семья моего мужа. Восемнадцать лет назад мы жили здесь, но, когда родился Аки, переехали в дом моей матери в Лоуренс, штат Канзас. Мы не были уверены, что хотим, чтобы он рос здесь…
Она замолкает и оглядывает комнату. Лысый мужчина в белом шёлковом костюме достаёт из кармана нечто, выглядящее как фляжка с виски, и щелчком открывает её. Внутри находится влажная почва и бледно-серые червяки. Он берёт червяка за голову и дует на него. Тот распрямляется, а когда твердеет, мужчина с помощью зажигалки поджигает один конец и курит его.
— Аки только что исполнилось восемнадцать лет, и он захотел вернуться туда, где родился. Конечно же, один. Молодой человек хочет чувствовать себя независимым. Разве могли мы ответить отказом?
Разгуливающий по Лос-Анджелесу полный деревенской магии вскормленный на кукурузе парень с канзасской фермы, что тут может пойти не так?
— Мой муж знает в этом районе ещё некоторых Саб Роза. Он попросил их приглядывать за мальчиком, но это большой город. Мы уже несколько недель ничего о нём не слышали. Я знаю, что он здесь с кем-то знаком. Он переписывался с девушкой Саб Роза. Забыла её имя.
— Письма у вас с собой?
— Нет. Они пропали. Должно быть, он взял их с собой.
— Вы уже говорили с друзьями мужа?
— Никто из них ничего не знает.
— Почему вы пришли с этим ко мне?
— У меня такое чувство, что с моим сыном что-то случилось. Я слышала, что вы делаете то, что другие люди не могут или не хотят делать. В начале этого года в городе произошло преступление. Кажется, некий культ планировал принести в жертву группу похищенных женщин. Вы их остановили.
Так теперь это описывают таблоиды? Это досадно близко к правде. Не сотрудничают ли они с какими-нибудь инопланетянами?
— Послушайте, Эвелин.
— Откуда вы знаете, что меня зовут Эвелин?
— Послушайте, Эвелин, я знаю, что вам нужна помощь, но не моя. Я не тот, кем вы меня считаете.
— И кто же вы?
— Я монстр.
Я дал ей секунду переварить услышанное. Она хорошая женщина, но Зигги в самом деле испортил мне настроение. Я приканчиваю стакан Царской водки.
— Не поймите меня неправильно, но если ваш муж действительно Саб Роза, то почему он не здесь, с вами, и не творит заклинания поиска? Или не отслеживает эхо? Обычно сырая магия глупого подростка оставляет жирный блестящий остаточный след по всему эфиру. Легко отследить.
— Мой муж мёртв. Это случилось совсем недавно и внезапно. Вот почему я пыталась связаться с Аки. Теперь, возможно, я потеряла обоих.
Она опускает взгляд на чашку кофе. Её сердце замедляется, но не потому, что она расслабилась. Моя обгоревшая рука начинает заживать. Она жжёт и чешется. Я не могу помочь этой женщине. Я не хочу здесь находиться.
Карлос говорит: «Мне кажется, вы слегка забегаете вперёд. Почему бы вам не отправиться к копам или не нанять частного детектива? Для таких вещей магия не требуется. И судя по тому, что я здесь видел, магия на самом деле не особо то помогает. Она всё только сильнее запутывает».
Он кладёт свою руку поверх моей.
— Вы спасли всех тех людей. Почему не хотите помочь мне?
— Карлос прав. Вам нужно обратиться к копам или нанять детектива. Я не Сэм Спейд[191]. Я не этим занимаюсь.
— Но вы спасли всех тех людей.
— Я никого не спас. Я просто убил ублюдков, которых нужно было убить. Понимаете? Я не спасаю хороших людей. Я убиваю плохих.

