- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Полчаса искренности - Настик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Не уходи, - неожиданно произнес Поттер, вцепившись в мою руку под одеялом. Я замер, понимая, что Поттер находится на грани сна и реальности: он не открыл глаза и никогда не осмелился бы обратиться ко мне на «ты» без моего разрешения.
Нащупав левой рукой палочку, я как-то ухитрился наложить заклинание неслышимости. Поттер явно не собрался замолкать.
- Почему ты всегда уходишь? Останься…
Интересно, если я послушаюсь, он перестанет бормотать? Старательно убеждая себя в том, что я только ставлю эксперимент, я снова лег, обняв его одной рукой. Эксперимент удался: Поттер замолчал и довольно уткнулся лбом мне в грудь. Я обреченно вздохнул, чувствуя кожей его дыхание, и постарался отвлечься.
«Один глаз тритона, два глаза тритона, три глаза тритона…»
Поттер дернулся и прижался бедром к моему паху. Глаза тритона уже не помогали.
«Четыре унции печени рогатой жабы, пять унций печени рогатой жабы…»
Мерлин, ну что ему спокойно не лежится? Только не говорите мне, что он сейчас нечаянно потерся об меня.
«Шесть дюймов кишок кельпи, семь дюймов кишок кельпи…»
Я уже всерьез подумывал о том, не начать ли считать драконий навоз, несмотря на то, что в зельеварении он не применяется, когда увидел, что Поттер открыл глаза. Однако радовался я рано: очевидно, видя меня рядом с собой, Поттер решил, что это еще сон. Оттолкнуть его в тот момент, когда он предпринял попытку поцеловать меня, я не смог: все, на что меня хватило - это насмешливый взгляд, когда его лицо приблизилось ко мне. По счастью, это отрезвило Поттера: он полностью проснулся, вскочил и, перемахнув через меня, торопливо скрылся в ванной. Я раздраженно посмотрел ему вслед: вообще-то, ванная сейчас была мне необходима. Придется воспользоваться какой-нибудь другой. Заодно проверю, кто ломился ко мне в дверь…
* * *
День выдался на удивление бурным.
Сначала было весьма смущающее пробуждение - хорошо, Гарри не успел наделать очередных глупостей. Хотя очень хотелось… не глупостей, конечно. Просто хотелось.
Когда Гарри осмелился выйти из ванной, Снейпа в комнате уже не было. Зато был Джеймс, с красными глазами и дрожащими губами шарящий под кроватью. Из путаных объяснений Гарри не сразу понял, что у Джеймса пропал котенок, когда мальчик оставил дверь приоткрытой. Очевидно, Джеймс принял слова Снейпа о плотоядных шкафах слишком близко к сердцу, потому что Гарри пришлось долго успокаивать брата, пытаясь объяснить, что плотоядных шкафов в этом доме нет и никогда не было, и вообще, такие создания водятся только в заповедниках для Особо Опасных Магических Существ в ограниченном количестве. Только тогда Джеймс немного успокоился, тем более что Гарри благоразумно не сообщил ему о том, что в доме Блеков вполне могли остаться другие, не менее опасные артефакты.
После завтрака поиски котенка перешли на глобальный уровень: к Джеймсу и Гарри присоединились Снейп и Малфой, последний в принудительном порядке.
Потом Джеймсу пришла в голову мысль проверить чердак. Гарри, полный неприятных предчувствий, пошел за ним. Оказалось, что интуиция его не подвела: не разобранный в свое время чердак оказался складом довольно опасных вещей, например, таких, как уже знакомые Гарри напольные часы, стреляющие в любого, кто подойдет слишком близко. Гарри едва успел уклонился от стального болта - пожалуй, это ему удалось только потому, что механизм за века явно испортился. Проверять на смертоносность другие предметы Гарри не стал, рассудив, что котенок меньше и быстрее, а значит, шансов ускользнуть от какой-нибудь нехорошей неожиданности у него больше, чем у них с Джеймсом. Сделав такой вывод, он незамедлительно утащил оттуда брата.
Спустя полчаса котенок обнаружился в одной из ваз, украшающих коридор. Малфой при этом выглядел настолько непричастным, что Гарри сразу понял, кто виноват.
Вытащив котенка, Гарри снова пошел в ванную: спасаясь от часов и ползая под кроватями в нежилых комнатах, он, казалось, собрал всю грязь и пыль, которые только были в поместье Блеков. Часа, который он там провел, явно не хватило на размышления о том, чего Малфой хотел добиться, мучая несчастное создание (котенка, а не Джеймса). Кроме намерения хорошенько извалять злейшего врага, то есть, самого Гарри, в подкроватной пыли, на ум ничего не приходило.
К тому же от размышлений Гарри отвлекали воспоминания о вчерашнем разговоре со Снейпом. Как ни странно, Снейп совсем не рассердился на нелепое (Гарри только теперь понял это) предположение о связи с Малфоем. Гарри даже показалось, что ему понравилось то, что Гарри ревновал. Хотя вряд ли, это же Снейп.
В ванной думать было неудобно. Гарри слишком раздражала слизеринская символика и обилие змей. Поэтому, наскоро закончив отмываться, Гарри, не ожидая подвоха, поднялся в комнату Сириуса - впервые с тех пор, как приехал Снейп.
Дверь была приоткрыта. Гарри напрягся, надеясь, что в комнате Джеймс, ну, или на худой конец Снейп. Потому что позволить Малфою осквернять своим присутствием комнату Сириуса, которую Гарри воспринимал не иначе как святилище, он не мог.
Надежды Гарри не оправдались. У стола спиной к нему стоял именно Малфой, причем у Гарри не было никаких сомнений насчет того, что именно он разглядывает.
- Какого Мерлина ты тут делаешь? - безжалостно оторвал Гарри Малфоя от созерцания порнографического журнала, забытого с прошлого раза.
Малфой торопливо убрал руку от паха и повернулся к Гарри, зло сощурив глаза. Гарри заметил легкий румянец на его щеках. Впрочем, смущение не заставило Малфоя потерять самообладание.
- А ты, Поттер, собственник? Кстати, хочу предупредить, что все это, - он сделал широкий жест рукой, - безнадежно устарело. Ах да, забыл, ты же девственник,… тогда тебе и этого достаточно.
Гарри покраснел гораздо сильнее Малфоя.
- Иди ты… - как всегда, растеряв от смущения и злости все слова, Гарри сделал шаг вперед, схватил Малфоя за плечо и вытолкнул его из комнаты. Это было несложно: слизеринец не ожидал такой реакции.
Гарри не учел только одного: того, что площадка перед дверью была слишком маленькой.
Малфой сделал два шага назад, стараясь обрести равновесие, оступился, взмахнул руками и скатился вниз по ступенькам. Гарри на удивление четко запомнил его глаза перед падением: широко раскрытые, удивлённые… совсем как у Седрика Диггори перед смертью.
Глава 9
Я всегда знал, что ничем хорошим все это не кончится. Однако когда я приводил Драко сюда, я не ожидал того, что все закончится так… травматично.
Меня «обрадовал» этой новостью Джеймс. Примчавшись в библиотеку с дрожащими губами и расширенными глазами, он сообщил мне, что Драко упал с лестницы.

