- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Расколотая бесконечность - Пирс Энтони
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взяв с собой те вещи, которые заказывал Стайл, она проводила его к Занавесу.
— Моим друзьям пришлось немало потрудиться, чтобы выполнить твой заказ, — пожаловалась она. — Лучше бы ты был логичным роботом, чем нелогичным человеком.
— У тебя ведь есть логичный робот, сделанный по моему подобию, — напомнил ей Стайл. — Пообщайся с ним.
Она изобразила на лице недовольную гримасу.
— Ты ведь знаешь, что робот не во всем может заменить живого человека.
Она поцеловала его, и он прошел через Занавес.
16. ГОЛУБОЙ ЦВЕТ
Как Стайл и планировал, он оказался недалеко от владений Желтой Колдуньи, скрытых в желтом тумане. Он не мог пройти туда из-за своего обещания и заклятия ведьмы. Но в этом не было никакой необходимости.
Поставив на землю клетку с совой, он облачился в свои одежды. С собой у него были свернутый в узел легкий прорезиненный костюм и ножовка по металлу. Костюм — чтобы защищаться от зелья, а ножовка — чтобы перепилить прутья клетки. Он надеялся, что у Нейсы и Керрелгирла хватит ума, чтобы вырезать целый прут и, пользуясь им как рычагом, взломать замки в соседних клетках. Если они этого не сделают или что-нибудь случится не так…
Стайл отогнал от себя эту мысль. Так или иначе он обязан освободить своих друзей. Если план сорвется, тогда придется принимать меры, чтобы уничтожить колдунью. Но ему не хотелось идти на подобный шаг. Желтую Колдунью нельзя было назвать злой ведьмой.
Он аккуратно завязал ножовку в резиновый костюм. Затем выпустил из клетки сову.
— Сослужи мне одну службу, сова, а потом живи свободно в атом мире.
Никто больше не посадит тебя в клетку. — Это была современная сова, обладающая большим интеллектом, и она поняла его. — Возьми это и брось в котел в желтом доме. — Стайл протянул ей кусок сухого льда. — А этот узел бросишь в клетку с единорогом.
Сова непонимающе захлопала глазами.
— А, ты не знаешь, что такое единорог? Это как лошадь с рогом. — Сова кивнула. — Тогда лети быстрее. И не задерживайся там. А если тебе когда-нибудь понадобится помощь, дай мне об этом знать, и я тебе помогу.
Схватив когтями лед и костюм, сова расправила крылья и взмыла в небо.
— Смотри, чтобы на тебя не попала какая-нибудь жидкость! — крикнул ей вслед Стайл.
Глядя на удаляющуюся сову, он надеялся на лучшее. На разработку лучшего плана у него не хватило времени. Он не знал, сохраняют ли свои свойства на Фазе предметы с Протона, и поэтому взял с собой что попроще.
Ему повезло. Скоро он услышал вопли колдуньи. Наверное, сова бросила сухой лед в котел, и колдовское зелье потеряло свою силу. Это к тому же должно отвлечь ведьму. Теперь сова передаст костюм и ножовку, и после этого начнется нечто невообразимое.
Потянулись тягостные минуты ожидания. Вдруг что-нибудь сорвется?
Затем он услышал, как затрубил Кори — розовый слон, и последовавший за этим шум и гам. Из тумана появилась какая-то фигура. К нему галопом неслась Нейса, а на ней сидел Керрелгирл в человеческом обличье.
Нейса остановилась рядом со Стайлом, и оборотень спрыгнул на землю.
— Благодарю тебя, прекрасная кобыла. Когда-нибудь я отплачу услугой за услугу. — Затем он протянул рапиру Стайлу и превратился в волка.
Сначала Стайл не мог понять, почему оборотень не бежал рядом с Нейсой в виде волка, а предпочел такое неудобное занятие, как скакать верхом на единороге. Затем до него дошло — чтобы захватить рапиру, которую в противном случае ему бы пришлось оставить. Его одежда превращалась вместе с ним, но рапира была инородным предметом. А он хотел вернуть ее Стайлу.
Почему Нейса согласилась везти на себе оборотня? По той же причине — она хотела, чтобы рапира вернулась к Стайлу. Хотя особой ценностью это оружие не обладало. Брат Нейсы подарил эту рапиру Стайлу, и теперь она принадлежала ему. Значит, они оба старались ради него. Стайл был тронут.
— Спасибо вам обоим. Я рад, что вы живы и здоровы.
Нейса утвердительно затрубила, а Керрелгирл зарычал. Судя по всему, им не особенно хотелось говорить. Может, им не нравилось такое тесное общение — или, наоборот, нравилось? Тогда это должно серьезно повлиять на их заклятую вражду.
— А Желтая Колдунья? Она не пострадала?
Керрелгирл снова превратился в человека.
— Ведьма вывела меня из клетки, узнав, что я не настоящий единорог, — сказал оборотень. — Она утверждала, что это ты ко мне ее послал. Не зная, правда это или ложь, я с ней пошел, намереваясь убить ее тотчас же, если зло тебе причинила она. Но мне она указала следы, за Занавес уходящие, сказав, что нас издалека спасать собрался ты. Затем пообещала выпустить меня, взамен потребовав…
— Желтушка — совсем неплохая ведьма, — сказал Стайл.
— И со своей волчицей не был я давно, — продолжал Керрелгирл. — Но не успел коснуться я ее, как действие зелья прошло. — Оборотень передернулся.
— Поэтому я вернулся в клетку, действий твоих ожидая. Бежать не мог я, превратившись в волка, ибо запах варева колдовского тут же обратно вернул бы меня. И убивать мне ведьму расхотелось.
— А мне казалось, что она тебя отпустит, — сказал Стайл. — Но чтобы спасти лицо, решила меня она дождаться и посмотреть, на что способен я.
Наверное, я перед ней в долгу.
— Похоже, и Адептам не чуждо слово «честь», — недовольно проворчал Керрелгирл. — Во время бегства ни один из пленников не причинил ей зла, а просто на все стороны рванули наутек. А мы к тебе тотчас же поспешили. — Он снова превратился в волка.
— Колдунья поведала мне, кто я такой, — сказал Стайл.
Волк и единорог в упор посмотрели на него.
— Я — Голубой Адепт. — Стайл замолчал, но животные никак не высказывали свое отношение. — Я знаю, что это вам не по душе, но ничего поделать не могу. Моей второй половиной был Голубой Адепт. И я обязан познать себя, как мне советовал Оракул. Я должен тотчас же отправиться в Голубые Владения и узнать, что там происходит.
Они продолжали молча смотреть на него.
— Я освободил вас из плена Желтой Колдуньи, потому что был обязан это сделать, — продолжал Стайл. — Я не мог вас там оставить, ибо попали вы туда из-за меня. Но теперь, узнав, кто я такой, я помощи просить у вас не стану. Ты, Керрелгирл…
Волк снова превратился в человека.
— Слишком поздно, друг. Моя судьба решилась в тот момент, когда я повстречал тебя, не зная сам еще об этом. Не зря Оракул мне сказал: «Будь предан голубому цвету». Без всякой корысти тебе готов я оказать поддержку.
Возможно, тот, кто погубил твое второе "я", таится нынче в Голубых Владениях. Мой волчий нюх его поможет распознать.
— Благодарю тебя, оборотень. Но, отказавшись от колдовства, в ответ я не смогу помочь тебе. А оставлять услугу неоплатной… — Но Керрелгирл уже снова превратился в волка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
![Хтон. [Дилогия "Атон": Хтон. Фтор] - Пирс Энтони Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/4/8/1/9/7/48197.jpg)