- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Казнить нельзя помиловать - Зика Натаэль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
До него вдруг дошло — Тами уже приняла наследство! Чего же он, дурак, ждет?..
— Ваше Величество, я нижайше прошу прощения, что не поставил вас в известность заранее. Но страсть оказалась выше нас, и пока мы не соединили нашли судьбы, то не вспомнили о предписанных правилах и обычаях, — он извлек свидетельство о браке и протянул пластик ближайшему нотариусу. — Отдаем себя в ваши руки… Передайте этот документ императору.
— Принеси, — кивнул император. — Гм… Неожиданно. Страсть, говорите?
Райтон схватил Тами за руку и прижал ее к своей груди, побудив женщину встать со стула.
— Я давно неравнодушен к иртее, но ее первое замужество… Я не смел показывать свои чувства, чтобы не испортить отношения с братом и не осложнить жизнь моей любимой. Но теперь, когда она свободна, я позволил себе открыться. К моему восторгу, иртея ответила взаимностью. Не сразу, но за полтора года я сумел вернуть ее к жизни.
— Потрясающе, — император с интересом смотрел на Райтона. — Я понимаю, почему вы ранее оговорились про рудники — вы-то знали, раз женаты, что все, чем владеет иртея, переходит в вашу собственность! А я удивился и отвлекся, решив отложить вопросы на потом — вы же испросили разрешение на приватную беседу… Что же, пусть наследница пока не оформила документы, но мы-то с вами знаем, что замужняя иртея ничем самостоятельно распоряжаться не может. Передача имущества — простая формальность, а по факту всем, что унаследовала вдова Байрата дес Ашанти, с момента заключения брака владеет ее супруг.
Райтон поклонился, еле сдерживая бушевавшее внутри ликование.
Ответственное и рискованное дело завершилось быстрее, чем он себе представлял! Он больше не младший, а полноправный правитель, даже император это подтверждает! Ему удалось вернуть наследство брата! Ах, рест подери, как же он замечательно все спланировал и устроил!
Чтобы не выходить из образа, Райтон собственническим жестом притянул к себе Тами, потом, словно опомнившись, отстранился и пробормотал извинения.
— Ничего, ничего, — добродушно отреагировал император. — Молодо-зелено. Я же вижу, что вы искренне привязаны друг к другу. Но раз никто не слышал о вашей женитьбе, значит, вы обошлись без огласки?
— Мы переживали, одобрит ли общество, — в притворном смущении пробормотал Райтон. — Все-таки вдова только что вышла из траура.
— То есть вы лишили свою супругу праздника? О, это вы зря!!! Но ничего, мы все устроим в лучшем виде, — император хлопнул в ладоши, и к нему тут же подошел невесть откуда появившийся слуга. Не иначе, стоял за портьерой!
— Ваше Величество?
— Немедленно пригласи сюда главного распорядителя и иртею Виару Дес Коль.
Слуга еще раз поклонился и выскользнул вон.
— Дэйн, полагаю, вход в базу уже возможен? — спросил император у представителя департамента генетического контроля.
— Да, Ваше Величество, — ответил тот, что-то набирая в своем коммуникаторе.
— Прекрасно! Тогда, чтобы не терять времени, прямо сейчас вноси туда данные чипа и номера пломб с образцов, что взяли у иртеи. Потом сразу же отнесешь образцы в хранилище.
— Ваше Величество, как мне обозначить данные и номер чипа? Ир — представитель департамента генетического контроля замер, ожидая подсказки императора.
— Космос, да просто — иртея дес Ашанти, супруга Райтона дес Ашанти! — произнес император с насмешкой. — Ничего без меня решить не могут, все приходится контролировать! Не забудь поставить дату, время и перечислить, в присутствии каких персон произведена процедура чипирования и забор образцов.
Мужчина набирал буквы и цифры, сверяясь с оттисками на пломбах.
— Все, Ваше Величество, — отрапортовал он через несколько минут.
— Хорошо. Прямо сейчас отправляйся со всеми материалами в Центр, после чего можешь быть свободен.
Дэйн поклонился и, собрав вещи, поспешил покинуть зал.
Райтон все это время пребывал в замешательстве и почти не следил, что происходит. Вернее, он уловил, что император приказал внести в базу данные Тами как иртеи дес Ашанти, а больше его ничего не волновало. Мужчина отрешился от происходящего, размышляя, к добру или нет неслыханная щедрость императора, который, похоже, решил устроить им с Тами свадьбу?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ир, иртея, — Его Величество встал и приблизился к оцепеневшей от страха лже-Кайли. — У нас так давно не было повода для радости, думаю, придворные будут счастливы, что череда унылых дней во дворце подошла к концу — я решил устроить грандиозный бал!
— Бал? — Райтон подумал, что слишком рано обрадовался — похоже, их не собираются их так быстро отпускать. Бал — это серьезно, это не один день. А еще подготовка, платье… Рест, им бы убраться с Адельрада поскорее, но кто спорит с императором?
— Да, бал! Правда же, отличная идея?!
— Замечательная, — не стал спорить Райтон, но радости в его голосе явно недоставало.
— Вы несправедливо поступили с женой — каждая иртея заслуживает праздника в свою честь. Наверное, и платья не было?
Новоиспеченный супруг неопределенно пожал плечами.
— Вот! Ну, разве можно с таким пренебрежением подходить к самому счастливому для жены дню? — фыркнул император и переключился на Тами. — Милая, ты хотела бы настоящую свадьбу?
Женщина с опаской покосилась на «супруга» и неуверенно кивнула, а потом, спохватившись, что императору принято отвечать голосом, а не жестами, произнесла:
— Очень, Ваше Величество!
— Превосходно! Значит, я все устрою, — император хлопнул в ладоши, подзывая двух новых слуг. Райтон отрешенно подумал, что у величества за портьерами спрятана целая комната, ну не могли же трое немелких мужчин поместиться между портьерой и стеной!
— Проводите иртею в выделенные для нее покои, — приказал император и, прежде чем Райтон успел возразить, добавил, обращаясь уже к нему: — Все расходы я беру на себя! Да, да, не смотрите так — это моя прихоть, значит, мне ее и оплачивать! Проведем повторный обряд, будет очень красиво! А потом — бал до утра! К сожалению, сшить новое платье для невесты не успеем — я желаю, чтобы бал состоялся уже завтра — но лучшие модистки столицы непременно подберут и подгонят достойное из уже готовых свадебных платьев. Ир, не переживайте за супругу, о ней побеспокоятся, иртея ни в чем не будет нуждаться. Потом, по обычаю, жениху не полагается видеть свадебный наряд до свадьбы, если он мечтает о долгой и счастливой совместной жизни. Вы же мечтаете?
— Да, конечно!
— Я так и думал! Иртея, до встречи завтра вечером! Смело требуйте у прислуги все, что пожелаете, вам немедленно это доставят! Я уверен, вы будете самой ослепительной невестой в мире!
Тами зарделась от удовольствия, низко поклонилась и вышла вслед за сопровождающими ее слугами. Райтон дернулся было следом, но его остановил голос императора.
— Ир, а вы задержитесь, я отдам распоряжения, и мы сможем побеседовать, как вы и просили — тет-а-тет. Любопытно, что за интересное предложение есть у вас для меня? Потом вас проводят в ваши покои, где вы отдохнете, а вечером придут портные и помогут подобрать вам костюм для торжества.
Райтон только ошарашено хлопал глазами — похоже, его одобрения никто не ждет, император уже все решил.
Что же, пусть будет свадьба!
С одной стороны, даже хорошо — ни у кого не останется никаких подозрений, что Кайли не настоящая и он не совсем законно присвоил планету. С другой стороны — их разделили. Не выдала бы себя Тами! Впрочем, какие-то неточности или погрешности в поведении всегда можно будет списать на волнение. Шутка ли — сам император устраивает им повторное бракосочетание и свадьбу!
— Благодарю, Ваше Величество, — Райтон отвесил придворный поклон. — Вы необыкновенно добры к нам!
— Пустяки, просто мне так захотелось. Оставьте нас! — повинуясь приказу императора, нотариусы вышли, а слуги, если кто-то еще оставался за портьерой, не подавали признаков жизни.
— Итак, я вас слушаю, — Его Величество присел за стол и небрежным жестом позволил Райтону занять свободный стул.

