- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Решительный барон - Салли Маккензи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выбери он дорогу на Лондон, уже несколько дней как был бы дома и спал в собственной спальне на собственной кровати. Побывал бы уже на нескольких балах и раутах, возобновил бы свои матримониальные поиски.
Проклятие.
Он не испытывал бы ни малейшего намека на энтузиазм, разглядывая хихикающих дебютанток, робеющих юных мисс и уже слегка отчаявшихся девиц постарше, находящих утешение в вине.
Он хотел Грейс. Он очень хотел Грейс. Если существует хоть один шанс обрести ее… Он готов был преодолеть любую самую долгую дорогу к ней, не оставив в поисках ни одного камня неперевернутым.
И вот он здесь, в «Голубой цапле», а завтра утром отправится в Станден, чтобы перевернуть последний камень. Он приехал в гостиницу как раз перед обедом. У него состоялся приятный разговор с мистером и миссис Уэйфорд, молодой четой, недавно сочетавшейся браком… Говоря по правде, для него самого этот разговор не был столь уж приятным. О, молодая пара была очаровательной, дело не в этом, а в том, что сам он во время беседы неотступно думал о Грейс, воображая, будто это они, а не Уэйфорды обмениваются многообещающими взглядами с намеками на то, чем они будут заниматься у себя в постели, в спальне на верхнем этаже.
Ему больше пришелся по душе разговор с преподобным Барнсли, еще одним постояльцем гостиницы. Священник путешествовал в одиночку, направлялся он в Корнуолл и оказался завзятым рыболовом. Умело поставленные вопросы развязали ему язык, и он весь вечер рассказывал истории о рыбах, о приманке и прочем, имеющем отношение к рыбной ловле.
И вот теперь он у себя в номере, наедине с самим собой и слишком короткой, неудобной на вид кроватью. Завтра он доберется до Стандена. Неизвестно, существует ли еще возможность сделать ее своей баронессой. Может, он узнает, что она уже вышла замуж за своего скучного соседа.
Господи, думать об этом невыносимо.
Он улегся в постель и попробовал занять удобное положение. Это оказалось невозможным. Матрас, казалось, набит камнями.
Как видно, долгой будет эта ночь.
«Дорогой папа!
Прошу прощения, что вынуждена разочаровать вас, но не могу разочаровать себя, а также Джона, на долгие годы. Пожалуйста, скажите Джону, что я люблю его, но как брата, и передайте мои искренние извинения и сожаления ему и его родным.
Я люблю вас, хоть и не могу в сложившихся обстоятельствах выполнить вашу волю.
Грейс».
Ну вот. Грейс посыпала письмо песком, чтобы просушить чернила, стряхнула песок и прислонила свое послание к подушке, где его и обнаружит горничная, когда придет будить ее. Пропала еще одна долгая бессонная ночь, но Грейс наконец и успокоилась. Решение принято. Она уезжает. Прямо сейчас, до восхода солнца. Если она затемно уйдет из дома, ее никто не заметит.
Ей только и остается, что дойти до гостиницы «Голубая цапля». У нее осталось достаточно карманных денег, чтобы оплатить проезд в дилижансе до Лондона. Путешествие не слишком комфортабельное, но она его вполне выдержит. Потом нужно обратиться к тете Кейт, если та в Лондоне.
Разумеется, тетя Кейт там… Хотя Уизел должен все еще находиться в Оксбери-Хаусе…
Но праздник в доме у лорда Моттона уже закончился; все вернулись в город. И если тетя Кейт не в Лондоне, то леди Уордем обязательно там. Грейс непременно найдет кого-то, кто ей поможет.
У нее нет выбора. Она не может выйти замуж за Джона. Он заслужил жену, которая любила бы его всем сердцем, но отец не в состоянии это понять. Она не потерпит, чтобы ее силой усадили в карету и отвезли в церковь. Тогда ей оставалось бы только отказаться от венчания прямо у алтаря, а она не в праве нанести такое оскорбление родным Джона. Она должна уехать сейчас.
Грейс положила все свои деньги и немногие драгоценности, которые в случае острой нужды можно было бы отдать в заклад, в ридикюль и сунула его в карман плаща. Потом задула свечи и отворила окно. Лунного света было вполне достаточно, чтобы разглядеть толстую ветку большого дуба, который рос близко к дому, а там уже только и оставалось, что спуститься по стволу на землю.
Грейс очень давно не приходилось лазить по деревьям. Самое трудное выбраться из окна, покинуть безопасное крепкое здание и перебраться на ветку, такую ненадежную и шаткую. Далее последовал спуск, осторожный, с поисками более или менее твердой опоры под ногами, необходимостью то и дело отцеплять от сучков подол юбки, отбрасывать с лица растрепавшиеся волосы, из которых выпали почти все шпильки. Слава Богу, что некому было наблюдать за ее устрашающим бегством.
Едва ноги Грейс коснулись земли, она в изнеможении прислонилась к дереву, с облегчением вздохнула и прошептала молитву. Как ни трудно ей было, она не разбилась насмерть и теперь в безопасности. Грейс вынула из волос несколько мелких веточек и заколола пучок на затылке. В следующий раз, если ей придется откуда-то бежать, спускаясь по стволу дерева, не мешает захватить с собой и положить в ридикюль побольше шпилек.
Луна вдруг скрылась за облаком, и стало совсем темно. Слава Богу, это не случилось несколькими минутами раньше.
Грейс подождала, пока глаза привыкнут к сумраку, потом осторожно пошла по лужайке. Если повезет, ее не слишком скоро хватятся.
Она споткнулась о кучку земли возле кроличьей норы и чуть не упала. Будь оно проклято, не хватало только вывихнуть лодыжку!
Грейс замедлила шаг — рисковать оступиться и вправду не следовало. Когда она доберется до проезжей дороги, почва станет ровнее и можно будет идти быстрее. Беспокоиться особо не о чем — даже при такой скорости она дойдет до гостиницы «Голубая цапля» через час-другой, задолго до того, как прибудет дилижанс. И тогда она покинет Станден, свой дом, ради лучшей участи.
Грейс всхлипнула. Нет, только не плакать. Отец не оставил ей выбора.
Она сосредоточилась и, глядя прямо перед собой, двинулась дальше через лужайку.
* * *
Солнце еще не взошло, а он уже был на ногах. Дэвид присел на край кровати и растер ладонями лицо. Хватит дергаться и суетиться без толку. Пора в седло, пора очистить мозги от всякой мути и заодно избавиться от боли в мышцах спины. Может, он успеет в Станден как раз вовремя, чтобы опередить события.
В коридоре он встретил преподобного Барнсли. Они вместе спустились с лестницы.
— Рано встали, лорд Доусон?
— Я не мог уснуть. А вы? Тоже нашли постель чересчур бугристой?
— Нет, я спал как убитый. Вышел пообщаться с миром Божьим и проверить, хорошо ли клюет рыбка. Свое снаряжение оставил во дворе, возвращался в номер за молитвенником. — Священник улыбнулся. — Забыл сразу взять с собой.

