- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Говарды и Перегрины 1-2 - Джуд Деверо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Надо бы вернуться и поискать какой-нибудь кусок железа. Иначе мне не справиться с этим камнем.
При этих словах на лице призрака отразилась паника. Женщина метнулась к двери и заслонила ее собой, широко расставив руки. Зарид вынуждена была согласиться, что та права. Покидать комнату не следовало. Они потратили уйму времени на то, чтобы отыскать это место, а Тирль вот-вот должен вернуться, и первым делом направится в ее комнату. Он не на шутку разозлится, когда обнаружит, что жена, которая клялась и божилась, что не сделает ни шагу за пределы спальни, не выполнила своего обещания. Вполне возможно, что в наказание за непослушание муж посадит ее под замок и приставит к ней стражу, чтобы лишить ее раз и навсегда возможности отлучиться куда-нибудь без его позволения, да и отбить всякую охоту это делать.
– Ваша правда, – произнесла Зарид. – Мне не стоит выходить отсюда: Может, здесь найдется какой-нибудь подходящий инструмент?
Женщина подумала немного, затем кивнула в сторону большого сундука, стоявшего у стены. Зарид подбежала к сундуку и заглянула внутрь, но не обнаружила там ничего, кроме нескольких мотков ниток и швейных игл. Она взяла пару стальных иголок в руки.
– Вы хотите, чтобы я попыталась расшатать каменную глыбу при помощи эти крошечных кусочков металла?
В ответ женщина только улыбнулась смущенно и виновато. При этом она выглядела так трогательно, что Зарид сама не удержалась от улыбки.
– Вы моя бабушка? – спросила она, и привидение утвердительно кивнуло. Улыбка Зарид стала еще шире – Я думаю, что старший сынишка Рогана будет очень похож на вас, когда вырастет. – И снова Зарид почудилось, что по щекам женщины скатилось несколько слезинок, но прежде чем ока успела в этом удостовериться, старушка поспешно повернулась к ней спиной.
Зарид подошла к стене и с ожесточением вонзила в щель иголку. Она была настолько поглощена выковыриванием оттуда известкового раствора, скрепляющего камни между собой, что не услышала ни скрипа открывшейся двери, ни звука шагов за своей спиной. Поэтому. когда над ее ухом вдруг раздался голос Тирля, подскочила от неожиданности чуть ли не на полфута.
– Чем это, позволь узнать, ты тут занимаешься? Зарид порывисто обернулась, прижав руку к сердцу. Несколько мгновений она пристально смотрела на мужа.
– Ты напугал меня до полусмерти. И вообще, с какой это стати ты за мной шпионишь?
– Шпионю? Я? В моем собственном доме? Ты ведь клялась, что будешь смирно сидеть в своей комнате.
И тут в голове Зарид молнией мелькнула мысль: а каким образом ему удалось ее так быстро разыскать?
– А ты пообещал, что не будешь назначать охрану, чтобы следить за мной. Так нет же, без соглядатая тут не обошлось. Иначе ты бы в жизни меня не нашел. А что, твой брат?..
– Он мертв.
– Значит, теперь ты полновластный хозяин всех этих сокровищ.
– За которые заплачено кровью и слезами невинных, – угрюмо произнес он.
Зарид не нашлась что ответить на это, и обвела взглядом комнату, с которой опять произошла волшебная перемена. Теперь она находилась в том же жутковатом, захламленном помещении, которое предстало перед ее глазами, когда она только сюда вошла. Привидение куда-то испарилось, не было никаких следов его присутствия здесь, однако к стене были прикреплены два факела, которых раньше не было.
– Так что ты все же здесь делаешь? – опять поинтересовался он.
– А разве тот тип, которого ты ко мне приставил, не разнюхал все до мельчайших деталей и не доложил тебе? Тирль криво усмехнулся.
– Он сказал, что у тебя, должно быть, зрение, как у кошки, потому что он в этой кромешной тьме ничего не видел, что ума не приложит, как ты сумела добраться сюда, не свернув по дороге шею.
Зарид нетрудно было догадаться, что для всех, кроме нее, привидение оставалось невидимым.
– Так чем объясняется то, что ты так хорошо ориентируешься в этом замке и нашла эту комнату практически без труда? А ты знаешь, что это место издавна считалось заколдованным? Ходили слухи, что здесь обитают призраки. Будучи еще детьми, мы часто подначивали друг друга заглядывать сюда. Кто отважился на этот подвиг, приобретал репутацию отчаянного храбреца.
– А ты никого здесь не встречал? Тирль как-то странно посмотрел на нее.
– Однажды мне показалось, что я видел женщину. Она разглядывала меня с неподдельным интересом.
«Конечно, – подумала Зарид, – кому не захочется узнать, как выглядит твой потомок». Но от того, чтобы высказывать это вслух, она решила воздержаться.
– Так ты наконец удовлетворишь мое любопытство? Я последний раз спрашиваю, что привело тебя сюда? Зарид собралась с духом.
– Я точно не уверена, но у меня есть основания предполагать, что свидетельство о законном браке моей бабушки находится за этим камнем.
Тирль уже открыл было рот, чтобы задать вполне правомерный вопрос, который вертелся у него на языке: а откуда она об этом знает, но, подумав немного, закрыл его. Некоторое время он разглядывал жену, а затем заговорил:
– Так ты вернулась ко мне, чтобы оказаться поближе к этой заветной комнате? Чтобы отыскать бумаги, закрепляющие права владения всеми богатствами за твоим братом?
– Нет, – мягко возразила она. – Я вернулась только затем, чтобы быть рядом с тобой. Об этом месте я ничего не знала. А сегодня мне.., показали его.
Он испытующе смотрел ей в глаза. Ему почему-то не хотелось выпытывать, кто был ее «проводником» и что она вообще подразумевает под этим заявлением, но что-то подсказывало ему, что она говорит правду. Тирль вытащил из ножен кинжал и принялся помогать Зарид расшатывать камень.
Вдвоем они справились за пару минут. Тирль, вытащил камень из ячейки и опустил его на пол, затем взял в руки факел и посветил в образовавшееся отверстие. Там лежали две толстенные старые книги. Тирль потянулся, чтобы достать их.
– Нет! – вдруг пронзительно вскрикнула Зарид и ухватила Тирля за запястье, чтобы остановить. – Верни камень на место. Я не хочу ничего знать.
– Чего ты не хочешь знать? – мягко переспросил Тирль.
– Не хочу знать, кто должен быть наследником. Все это должно принадлежать тебе.
– Нет, не мне, а твоему брату. Если мы найдем документ, подтверждающий, что твои дедушка с бабушкой состояли в настоящем браке, все – и титул и земли – перейдет к нему. – Тирль слегка приподнял одну бровь. – И не заставляй меня подозревать тебя в алчности. Ведь по твоему поведению можно решить, что ты не обо мне печешься, а стремишься заграбастать этот лакомый кусочек себе.
– Как раз о собственной персоне я забочусь меньше всего, – возмутилась Зарид, встретившись взглядом с Тирлем. – Да разве мои братцы смогут по достоинству оценить, какое сокровище им досталось? Все, что они умеют – это воевать. Ты бы видел, какой развалюхой выглядел замок Морей до тех пор, пока там не поселилась Лиана. И это божественное место Роган не сумеет содержать как следует. Он и здесь все запустит! Это будет грязный свинарник!

