- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Паутина грез - Вирджиния Эндрюс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А потом я увидела дом. И поняла, что попала на страницы сказочной книги. Высокий особняк из серого камня, скорее, походил на дворец. В другом месте его остроконечные крыши, башенки, галереи показались бы недопустимо вычурными, но здесь все было так, как надо. Я тут же представила, какой вид открывается из верхних окон. Наверняка из них виден океан!
Мы подъезжали все ближе и ближе, и все значительнее становился дом. В городе он, наверное, занял бы целый квартал. А наш особнячок запросто поместился бы в одном из его залов.
Мама все время поглядывала на меня, молча наблюдая за моей реакцией. Наконец машина остановилась на каменном пандусе перед парадным входом. Двери были такими массивными, что, вероятно, потребовалась дюжина рабочих, чтобы установить их.
— Вот мы и приехали, — сказала мама и выключила двигатель.
Как из-под земли рядом возник человек в униформе и предупредительно открыл дверцу салона. Это был молодой смуглый мужчина, судя по всему, шофер.
— Добрый день, Майлс, — произнесла мама. — Это моя дочь Ли.
Майлс бросил на меня быстрый взгляд. Он был немного застенчив, но очень симпатичен. Я сразу попыталась представить его в качестве кавалера. Интересно, понравилась я ему? Не выдержав, я смутилась и покраснела. Только бы мама не заметила!
— Рад познакомиться, мисс Ли, — сдержанно кивнул он. Это официальное приветствие позабавило меня, и я уже хотела было расплыться в улыбке, но вовремя заметила придирчивый мамин взгляд.
Благодарю, Майлс. Я тоже рада встрече, — пришлось мне сказать церемонно.
— Майлс — личный шофер мистера Таттертона, — пояснила мама. — Он работает у него всего две недели.
Мы поднялись на широкое крыльцо. Двери нам открыл дворецкий — высокий сухощавый человек с печально вытянутым лицом, который сразу напомнил мне Авраама Линкольна. Его прямые волосы были аккуратно зачесаны назад; двигался он бесшумно и медленно, как иногда двигаются служащие похоронных контор.
— Добрый день, Куртис, — звучным голосом поприветствовала мама. — Это моя дочь Ли.
— Добрый день, мадам, — почтительно ответил дворецкий, кланяясь нам, будто коронованным особам. — Мистер Таттертон ожидает вас в музыкальном салоне.
— Спасибо, Куртис. — Мы вошли в холл. — Ему нет и тридцати, а держится как древний старик, — прошептала мама и по-девчачьи хихикнула. Она вообще преобразилась — была взволнована и возбуждена, совсем как я. От этого мне стало не по себе. Я не понимала, что с ней происходит, и хотела только одного — чтобы она снова стала прежней, ласковой и строгой мамой.
Чтобы отвлечься от тревожных мыслей, я глазела по сторонам. На стенах висели бесконечные портреты предков, натюрморты, морские и горные пейзажи, произведения батальной живописи… Рядами стояли черные, белые, красные мраморные столики, слишком маленькие, чтобы ставить на них что-нибудь, и скамейки, слишком узкие, чтобы сидеть. В глубине красовалась широкая винтовая лестница, раза в два, нет, в три превосходящая по размерам нашу. Над головой я увидела громадную люстру с таким количеством лампочек, что свет от них, наверное, подобен солнцу. Пол в холле устилал бескрайний персидский ковер, настолько яркий и чистый, что грех было наступать на него.
— Пойдем дальше.
Мама увлекла меня вглубь. Мы вошли в огромную гостиную. В глаза сразу бросился рояль, и я поняла, что мы в музыкальном салоне. С порога я начала вглядываться в сводчатый потолок. Один угол был еще не закончен, и там стояла высокая лестница с помостом и поручнями.
Потолок мама расписала в голубых тонах: небо и летящие по нему голуби. В центре на ковре-самолете мчался сказочник, и был наполовину скрыт розовато-белыми облаками грандиозный воздушный замок. Как раз этот участок мама еще не закончила.
Я посмотрела на стены и сразу узнала мамин стиль. Мотивами росписи послужили сказки, к которым она сделала так много иллюстраций. Дальняя стена представляла собой сумрачный лес, куда едва пробивается солнце, справа была изображена тропинка, змейкой убегающая в холмистые дали, а среди них высятся замки и синеют озера.
— Что скажешь? — тихо спросила мама.
— Ой, мам, красота какая! Здорово!
Меня так заворожили красочные росписи, что я не сразу заметила человека, сидящего на маленьком диване с вычурной отделкой. Диван был обращен к дверям салона, и, пока я крутилась там, задрав голову и вытаращив глаза, мужчина внимательно смотрел на нас.
— Ой, — тихо пискнула я и от смущения потянулась к матери.
А красивый молодой мужчина с удивительными голубыми глазами рассмеялся. Он был одет в бордовую бархатную домашнюю куртку и темные брюки. Зачесанные назад густые каштановые волосы открывали выразительное загорелое лицо, на котором выделялись губы — полные, чрезмерно чувственные, такие, что даже я это заметила. У него было лицо волшебного принца. Или киногероя. Такой непринужденно-изящный вид имеют только аристократы и знаменитости.
Мужчина встал, и я увидела его статную фигуру. Ростом он был выше отца, пожалуй, на дюйм. Меня поразили его грациозные движения, а главное, та сила и уверенность, которые исходили от этого, в общем-то, еще очень молодого человека.
— Простите меня, — сказал он, — но мне хотелось незаметно понаблюдать за вами. Несомненно, передо мной твоя дочь, Джиллиан. Она унаследовала от тебя непосредственность, грацию и безудержный блеск радости в глазах.
Я украдкой посмотрела на маму, чтобы узнать, как та отреагирует на столь щедрый комплимент. Она не ответила. Она расцвела, как цветок после теплого летнего дождя.
— Добро пожаловать в Фарти.
— Это мистер Таттертон, Ли, — произнесла мама, не сводя глаз с хозяина.
Мистер Таттертон? Меня это поразило. По маминым рассказам я представляла его пожилым и седовласым. Я думала, что миллионеры выглядят как портреты в учебнике истории: вот Рокфеллер, вот Карнеги, вот нефтяной барон такой-то… Мне они казались надутыми стариками, которых заботят только акции, котировки, картели, сделки. Глядя на мать, я поняла, что ее забавляет мое удивление, а главное, что ей очень нравится мистер Таттертон. Уж больно ярко сияли ее глаза.
— Здравствуйте, мистер Таттертон.
— О, прошу тебя, пожалуйста, зови меня Тони. Ну, как тебе мамина работа? — спросил он, указывая на потолок и стены.
— Это чудесно. Я в восторге.
— Да. — Он вдруг посмотрел на меня пытливо и пристально, так что кровь бросилась в лицо и заколотилось сердце. Только бы не пойти пятнами! А то у меня с раннего детства бывала такая реакция на сильное волнение.
— Да, — повторил он. — И я восхищен. Я теперь вечный должник миссис Деврой. Это она привела сюда твою маму. Итак, — Таттертон бесшумно хлопнул в ладоши, — сначала самое главное: экскурсия по Фартинггейлу.

