Короли соседнего мира - Глеб Исаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Андрей прислушался к гулкому стуку, разнесшемуся от его шагов по гладким камням. Остановился возле молчащего фонтана. Заглянул в сухой, с кучкой прошлогодней листвы, бассейн, хмыкнул.
Присел на каменный парапет. Чуть в стороне от лобного места виднелась пологая лестница, ведущая к похожему на дворец зданию.
А может, это и есть дворец? — Андрей спрыгнул с парапета, гулко клацнув каблуками. Спутники двинулись вперед, не смея нарушить торжественную тишину момента. Даже Василий зажмурил зеленые глазищи, ткнулся носом в руку удерживающего его Степы. Наконец, пересекли площадь и ступили на гладкие блестящие ступени дворцовой лестницы.
И тут словно включился невидимый рубильник. Тихий, но постепенно нарастающий, шум донесся из-за спины. Однако никакой угрозы звуки не таили. Различим стал звон струй, бьющих в дно фонтана. Донесло даже освежающее марево мельчайших брызг. Еще несколько шагов, и в этот звон вплелась неразборчивая вязь людских голосов.
Андрей едва не обернулся, заинтригованный внезапными переменами, но отвлекло шевеление в конце лестницы. Резные двери замка медленно поползли в стороны. Пара одетых в ливреи слуг распахнула створки, замерла в поклоне.
«Ого? — Слегка удивился гость. — Или всех так встречают, что вряд ли, или «ушастый» не соврал, все это возникает по ходу пьесы».
Приземленные мысли сбили торжественный, навеянный тишиной и величественностью момента, настрой. В неясном шуме возникли новые интонации, добавились стуки и лязганье. Донеслись обрывки чужих голосов. Однако, словно опасаясь спугнуть нечто важное, путешественник уже вполне осознанно сдержал порыв и преодолел желание обернуться.
«Успею». — Приструнил он возникшее некстати любопытство и шагнул под своды. Легкий сумрак громадного зала после яркого света улицы показался кромешной темнотой. Однако понемногу глаза привыкли к струящемуся сквозь большие витражные стекла неясному свету, начали различать детали.
— Богато. — Не выдержал присмиревший Степан и ойкнул. Это засидевшийся кот, слегка цапнув удерживающую его руку, выскользнул на блестящий мрамор. Нисколько не пугаясь огромности помещения, повел носом, нахально развалился посреди зала, перевернулся и вдруг ловко пометил одинокую колонну.
— Чтоб тебе. — С досадой ругнулся Андрей. — Где ж я тут «наполнитель» возьму? Загадит все, скотина. Отвлекшийся на повседневное гость не заметил, как тишина пустого зала вдруг оказалась нарушена звуками.
Шорох одежды, стук каблуков по полу, легкое покашливание. Громадные, покрытые позолоченными вензелями и узорами, двери в конце зала раскрылись. Комната начала наполняться людьми. Толпа, если можно так сказать о выряженных в блестящие, явно богатые наряды вельможах, шла на редкость организованно.
Впереди чинно шествовал одетый в роскошный камзол, величественный как адмирал в отставке, мужчина. То, что он исполняет некий ритуал, стало ясно, когда человек, не доходя с десяток шагов до притихших в ожидании компаньонов, замер, чуть пристукнув резным, «дед Морозовским», посохом, произнес громким, хорошо поставленным голосом: — Двор приветствует своего короля.
Шагнул в сторону, словно открывая доступ остальным. Из толпы отделился еще один вельможа. Однако его уже никак нельзя было спутать с лакеем. Сияющие позументы, блеск драгоценностей на вороте его камзола лучше всяких слов говорили о его высоком статусе.
Он миновал застывшего в поклоне «дед Мороза», поклонился.
Не так чтоб в пояс, вполне пристойно, даже с некоторым внутренним достоинством.
Секундная пауза, затем представитель двора выпрямил спину и произнес: — Примите наши поздравления и позвольте от лица всех собравшихся выразить всемерное почтение государю.
Андрей едва заметно глянул на отставших спутников, пытаясь понять, как ему действовать в столь непростой ситуации.
По всему было видно, что момент крайне многозначный, и оплошать тут не годится.
И тут в его памяти всплыли слова текста подсунутого ему договора. Ильин внутренне крякнул, откашлялся и произнес.
— Я, муж, именуемый Андреем, принимаю на себя права и обязанности по управлению вверенным мне, он чуть было не брякнул «имуществом», но сдержался и подобрал более подходящее слово, подданством, обязуюсь нести бремя честно, беспорочно и истово, выполняя долг свой на совесть и во благо всех подданных.
Легкий шорох и дружный вздох пронесся по залу.
— Двор склоняется перед своим господином. — Провозгласил именитый представитель и вновь изобразил нечто вроде танцевального па, однако, куда более глубоком и затяжном.
И тут, занятый подбором формулировок, Андрей заметил, что потертая джинсовая пара уступила место куда более соответствующему его нынешнему статусу наряду. Штанам и камзолу из похожего на велюр или бархат материала, темного, даже скорее фиолетово темного цвета. А плечи прикрывал длинный темно бордовый снаружи и такой же фиолетовый с изнанки плащ. Матерая застежка, скрепляющая его ворот, весьма ощутимо давила на грудь. А самое главное, сразила громадная, с искусной резьбой и роскошной гардой, шпага, она норовила запутаться в ногах и плаще, мешала больше всего. Однако вид его приобрел куда большее величие, судя по тому, как прошипел стоящий позади «Альф». Он восторженно поделился со Степаном произведенным впечатлением.
— А то. — Со значением отозвался его слушатель. — Наш человек. С понятием…
«То молчат, как рыба об лед, то раскудахтались». — Обиделся на свиту Ильин. Он покосился на говорливых сотоварищей и кратко посоветовал заткнуться во избежание неприятностей. Шепот мгновенно оборвался. Тем временем представитель высшего сословия закончил обязательный ритуал поклонов и представился. — Граф Людвиг, старший советник и по совместительству распорядитель двора. Будет ли угодно государю оставить меня в этой должности? — Осведомился вельможа, сохраняя непроницаемый вид.
Андрей вновь насторожился. «Тут как на минном поле. Шагу не ступить без оглядки».
Он помолчал, собираясь с мыслями: — Принимая на себя бразды правления, повелеваю. Сохранить все, созданное моим сознанием… — Подстраиваясь под торжественно формализованный стиль речи собеседника, объявил он. И, не сдержавшись, негромко добавил. — А там посмотрим.
Придворные, словно получив умело поданную команду, синхронно опустились на колени.
«Похоже, угадал». — Облегченно перевел дух новоявленный правитель.
— Подданные готовы присягнуть на верность новому королю. — Прокричал Людвиг. И тоже опустился на колено. Повисла тишина.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});