Недостающее звено - Уоррен Мэрфи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Похоже, оно в порядке, - наконец изрек он, возвращая документ. - Но мы уже говорили сегодня с вашими людьми.
- В таком случае, история еще свежа в вашей памяти, и у вас не возникнет трудностей с деталями. - Римо совсем не понравился этот агент Дерл.
- Все очень просто, - начал Дерл. - Мы сидели в машине у входа на вокзал, а Бобби Джек был позади здания. Тут появились арабы и говорят, будто он пропал. Мы не могли его найти, вот я и решил, что он действительно пропал.
- А вы не видели, как он уходил? - спросил Римо.
- Я же уже сказал, что нет. Хотите пива?
- Нет, лучше воды.
- В этом доме воды не держат. Только пиво, - сообщил Дерл.
- Я пас. - Римо оглядел гостиную Бобби Джека Биллингса. Вся мебель была обита плотной цветастой тканью, от которой исходил затхлый запах, словно ее неделю держали мокрой в баке стиральной машины.
- Что представлял из себя Биллингс в последнее время? - спросил Римо.
Агент Дерл развалился на диване, от Римо его отделял журнальный столик. Он пожал плечами.
- А что он вообще из себя представлял? Вставал поздно, выпивал перед завтраком. Весь день ходил пьяный. И ночью тоже. А потом пьяный ложился спать.
- Не может быть, чтобы он был таким дерьмом, - высказал сомнение Римо.
- Таким дерьмом? Да на самом деле Звено еще хуже!
- Почему вы называете его Звеном? - поинтересовался Римо.
Агент Дерл хмыкнул.
- Мы сказали ему, что это сокращение от имени Линкольн.*
* По-английски слово "звено" звучит как "линк". - ( Прим. переводчика.)
Ему понравилось. И президенту тоже.
- Но на самом деле это не сокращение от имени Линкольн?
- Да никакое это не сокращение. Просто Звено. Знаете такое выражение: "недостающее звено"? Очень к нему подходит. Он находится еще на переходной стадии от обезьяны к человеку, даже не научился еще регулировать мочеиспускание.
- А он ничего не говорил о том, что может потеряться? Уехать? Не казался обеспокоенным?
- Звено вообще ни о чем не говорит, кроме того что ему нужно в туалет. И единственное, что его волнует, - это что может кончиться запас пива.
- Как вы думаете, где он может быть? - спросил Римо напрямик.
Дерл снова пожал плечами.
- Кто ж его знает? Вот, бывает, ходишь каждый день по одной и той же улице, и там на тротуаре лежит обертка от жвачки. А однажды вдруг идешь обертки нет. Интересно, думаешь, куда же это она подевалась? Но на самом-то деле тебе все равно. С оберткой от жвачки все что хочешь может произойти.
- Похоже, вы не очень-то ему симпатизировали? - сказал Римо. - А я считал, что ребята вроде вас обязаны развивать в себе добрые чувства к человеку, которого охраняют.
- Только не к Бобби Джеку Биллингсу, - отозвался Дерл.
- Ну, ладно, - Римо поднялся. - Где ваш напарник?
- Оп поехал на пару дней в Атланту - там у него дела. Это все, что вас интересует?
- Да.
- Вы, мужики, хоть не такие надоедливые. А эта цыпочка сегодня так и засыпала меня вопросами.
- Что еще за цыпочка?
- Тоже из госдепартамента. Вы, наверно, ее знаете. Здоровенная такая баба, блондинка шести футов росту с косичками и фиолетовыми глазами. Мисс... как ее там? Мисс Лестер.
- А, ясно. Это она.
- Чувствуется, вы там из кожи вон лезете, - заметил Дерл.
Римо пожал плечами.
- Сами знаете, как это бывает.
- Это точно.
- Там, наверно, решили, что мне удастся разузнать что-то, что ускользнуло от нее. Одна голова хорошо, а две лучше.
- Даже если одна из этих голов принадлежит вам?
- Я бы сказал: особенно если одна принадлежит мне. - Римо посмотрел на Дерла, и его темные глаза насквозь прожгли тайного агента.
Агент хотел было что-то сказать, но заглянул глубоко в глядевшие на него глаза и увидел там нечто, что не смог бы назвать, поэтому промолчал. Лишь по прошествии времени он осознал, что там увидел. Из глубины зрачков Римо на него смотрела сама смерть.
Агент Гавон в Атланте тоже мало чем помог. У него и в мыслях не было, что с Биллингсом может быть что-то не так, он не имел ни малейшего представления, куда тот мог исчезнуть, но был не прочь поболтать о мисс Лестер, которая была намного симпатичнее Римо.
- Высокая блондинка, - объяснил он. - Явилась сюда и просто забросала меня вопросами. Но уж вопросы были поинтереснее ваших.
- Слушайте, - начал Римо - ему уже порядком надоели замечания по поводу его неполноценности. - Она просто выполняет для меня посильную предварительную работу. А потом уже прихожу я и задаю вопросы по существу.
- Например? - поинтересовался Гавон. - Задайте мне хоть один настоящий вопрос по существу.
Римо ничего не приходило в голову. Наконец он произнес:
- Какой сорт пива пьет Бобби Джек?
- А это важно? - переспросил Гавон.
- Еще бы! В нем ключ к разгадке. Итак, какой сорт?
- Он пил любое.
- Но было же какое-то, которое он предпочитал остальным.
- Безусловно. То, что похолоднее.
- От вас мало толку, - сказал Римо.
- Задавайте нормальные вопросы, - парировал Гавон.
Мустафа Каффир сидел в кабинете на верхнем этаже ливийского представительства, расположенного в старинном особняке в районе 60-х улиц Манхаттана. Слушая голос в телефонной трубке, он часто кивал, но выражение лица у него при этом оставалось кислым.
Глядя в окно на расположившееся внизу здание нью-йоркской полиции, он со странной радостью подумал о том, что представительство Ливии, чья внешняя политика строилась на лозунге "Смерть евреям", день и ночь охраняется полицией, содержащейся на средства нью-йоркских налогоплательщиков, а, как известно, именно в этом городе самый большой процент еврейского населения.
Тихо пробормотав: "Слушаюсь, господин полковник", - он повесил трубку и посмотрел на своего помощника. Как и Каффир, тот был одет в арабскую национальную одежду.
- Неприятности, Ваше превосходительство? - спросил помощник. Это был худой мужчина и говорил он с естественной доверительностью, свойственной близким друзьям или любовникам, каковыми они с Каффиром давно являлись.
- Он ненормальный, - ответил Каффир, - он хочет организовать вооруженное вторжение на территорию Уганды, чтобы вернуть к власти Иди Амина. Он почему-то уверен, что угандийцы, все как один, выйдут на улицы приветствовать этого шута.
Помощник поджал губы и покачал головой.
Каффир хмыкнул.
- Все это было бы смешно... И вот этот идиот сосредоточивает силы на границе с Угандой. - Он рассмеялся. - Сосредоточивает силы. Ясно?
- Это просто смешно, Ваше превосходительство, - хихикнул помощник. У него были темные глаза и длинные слипшиеся ресницы. Кожа имела светлый оттенок, и весь он напоминал ярко раскрашенную куклу.
- Да, смешно, - послышался голос с порога.
Каффир повернулся на стуле и увидел в дверях американца - на нем были черные брюки и спортивная майка.
- Кто?.. - начал было Каффир.
- Меня зовут Римо. Я не займу у вас больше двух минут. В его присутствии можно говорить? - Римо кивнул в сторону помощника.
- Кто вас пустил? - возвысил голос Каффир.
Помощник потянулся к телефону, но Римо перехватил его руку, прежде чем он успел коснуться аппарата. Помощник отдернул руку и стал массировать ее, пытаясь унять боль. Болело так, словно он прикоснулся к раскаленной плите.
- Не смейте причинять ему боль! - рявкнул Каффир.
Римо посмотрел на Каффира, потом перевел взгляд на нежного юношу. Мгновенно оценив обстановку, он согласно кивнул.
- Я не дотронусь до него, если вы согласитесь сотрудничать. Много времени я не отниму.
Каффир колебался. Тогда Римо сделал шаг в сторону помощника, который, забившись в кресло, съежился под взглядом американца.
- Что вас интересует? - поспешно проговорил Каффир. - Кто вы такой?
- Неважно, кто я, - ответил Римо. Он говорил медленно, тщательно подбирая слова. - Когда Бобби Джек Биллингс ушел от вас пару дней назад, мое правительство пришло к выводу, что служба охраны президентской семьи работает хуже, чем хотелось бы. И хотя Бобби Джек нашелся и теперь все в полном порядке, его легко могли похитить или причинить ущерб его здоровью. Вы меня понимаете?
Каффир кивнул. Римо взглянул на молодого помощника - тот тоже кивнул.
- Моя задача состоит в том, чтобы убедиться: меры безопасности совершенствуются. Но для этого мне нужна ваша помощь. Всего несколько вопросов.
Ответы на вопросы заняли лишь пару минут. Каффир не видел, чтобы кто-нибудь слонялся без дела возле вокзала. Он не видел никого, кто мог бы кинуть на землю значки в том месте, где стоял Бобби Джек. Странностей в поведении охранников он тоже не заметил. А закончил он словами:
- Если человек сам захочет уйти, полагаю, найдется мало способов его удержать. - Про себя же он подумал: "Хорошо было бы, чтобы вот так же, по своей воле, ушел ливийский президент. Уж его-то точно никто не стал бы удерживать".