- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лондон бульвар - Бруен Кен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У него сносило крышу.
Он схватил парня на лестнице, содрал с него трусы. Врезал ему несколько раз ладонью по заднице.
Затолкал в квартиру. Мужик заплакал, говорит:
— Забирай телевизор.
Нортон порылся в спортивной сумке, вытащил гвоздодер.
Подошел к телевизору и разбил экран вдребезги.
Сказал:
— Давай арендный договор.
Они дали.
На следующем этаже Нортон сказал:
— Надо отдохнуть.
Он весь вспотел.
Он уже почти до небес долетел, говорит:
— Помоги мне, Митч. Не жди, когда тебя попросят. Можешь присоединиться в любой момент.
Он проглотил таблетку ускорителя, запил банкой «Булла», спросил:
— Хочешь перепихнуться?
— Сейчас?
— Конечно. Некоторые готовы дать вместо того, чтобы платить.
— Наверное, нет. А что, полицию никто не вызывает?
— Оглянись вокруг, ты думаешь, полиция сюда поедет?
Я скрутил сигаретку, закурил, спрашиваю:
— А дети? Это тебя не беспокоит?
— Им пора начинать учиться. Крепче будут.
Он пренебрежительно посмотрел на мою самокрутку, заметил:
— Кончай курить это дерьмо. Сейчас ты уже в другой лиге.
Я пожал плечами:
— Мне нравится.
Он достал пачку «Данхилла», самые дорогие, закурил, говорит:
— Можно тебя кое о чем спросить?
— Конечно.
Он оглянулся, как будто нас подслушивали. В доме стоял ужасный шум.
Хлопали двери
кричали люди
плакали дети —
и все это под аккомпанемент рэпа.
— Как там было, в тюрьме?..
Я чуть не сказал: «Как здесь».
Но подумал о Томе Каконисе, американском авторе криминальных романов, который великолепно понимал тюрьму. Он писал:
«Назовите это джунглями, зазеркальем, королевством социопатов, графством ярости, где предательство является нормой, разрушаются моральные устои и жалость неведома или давно забыта. О, назовите это трубой, бьющей вас по хребту, ручкой от швабры в вашей заднице, каблуком на ваших ребрах. Это значит, что вы совершенно одиноки. И некому вас защитить».
Я не сказал этого Нортону. Я сказал:
— В основном скучно было.
— Да?
— Но это ничего.
Он допил, смял банку, бросил ее вниз. Она летела, ударяясь о каждую ступеньку. Я слышал, как она тарахтит, словно удаляющийся би-винг. [15]
На девятом этаже мы попали в зону турбулентности. Нортон повторял свой номер с темнокожей женщиной, когда вышел ее муж и с размаху заехал ему кулаком в висок.
Потом двинул на меня. Он был большим и сильным. Но и только. Он не был мерзавцем.
Мерзавцем был я. Я уклонился от удара и тут же врезал ему по яйцам. Он начал падать, и я локтем двинул ему по затылку.
Потом поставил Нортона на ноги; он хотел запинать черного до крови. Я оттащил его, сказал:
— Может, хватит на сегодня?
Он согласился:
— Уже почти закончили. С восьмого этажа — пусто.
Спустились вниз на лифте. Нортон потер голову, сказал:
— Я был не прав, когда о стихах говорил.
— Что?
— Когда говорил, что они ни на что не годятся. Как ты того парня завалил — это, блин, поэзия.
Я направился к фургону, Нортон сказал:
— Пошли, здесь бар за углом, я угощаю.
В баре он предложил:
— Мы же рабочие ребята, давай закажем по паре виски с пивом.
— Как хочешь.
Бармену сказали, чтобы принес пару пинт и скотч на закуску.
Наступило время ланча. Блюдо дня — сосиски с картофельным пюре. Пахло хорошо, было почти уютно. Мы заняли столик в глубине зала, Нортон сказал:
— Slàinte.
— И тебе того же.
После скотча мы размякли. Нортон считал наличку, выписывал столбиком цифры в своей книжке. Когда он писал, то повторял цифры, беззвучно шевеля губами. Потом собрал деньги, перетянул пачку резинкой. Бросил мне через стол:
— Твоя доля.
— Господи, Билли, я на столько не наработал.
— Еще успеешь, Митч, поверь мне.
Когда мы ехали мимо Овала, я снова заметил блондина. Он входил в бар «Игроки в крикет». Я попросил Нортона остановиться. Он спросил:
— Что случилось?
— Хочу последить за преследователем.
— Какой в этом смысл?
— Никакого.
Я вылез, перешел дорогу, нырнул в паб. Мужчина сидел у стойки, спиной ко мне. Я дружески шлепнул его по спине, сказал:
— Угадай, кто это.
Он чуть в обморок не упал. Я заметил, что он взял маленькую светлого. Дал ему минутку собраться с мыслями. Он говорит:
— Я знаю, что сделал ошибку, когда вернулся.
Я отхлебнул из его стакана, сказал:
— Да это моча.
Он посмотрел на дверь, я улыбнулся. Он сказал:
— Я Энтони Трент.
— Ты сказал так, будто это для меня что-то значит. Для меня это ни хрена не значит.
— Ох, извините, конечно… Я жил в вашей квартире прежде, до того, как она стала…
— А теперь ты чего хочешь?
— Просто забрать кое-какие вещи…
Я еще хлебнул его из его стакана, спросил:
— А чего ты так быстро смылся?
— Я слишком много задолжал мистеру Нортону.
— Много — это сколько?
— Десять штук.
— Поэтому ты соскочил?
— У мистера Нортона крутые друзья.
Он внимательно меня разглядывал, и я спросил:
— Что?
— Мне кажется, на вас один из моих свитеров. Не отжимайте его в стиральной машине.
— Слушай, Энтони, это печальная история, но она станет еще печальнее, если ты будешь меня преследовать.
— Да, конечно… Я понимаю. Так я могу забрать вещи из квартиры?
Минуту подумав, я ответил:
— Нет.
Шлюха не помогла. Я все никак не мог выбросить Лилиан Палмер из головы. Мне казалось… что? Что я запал на старую кошелку? Вернись к реальности!
Но отрицай, не отрицай, а ее всезнающая улыбочка возвращалась снова и снова. Лилиан Палмер знала, что она меня завела. И желание взять, изнасиловать ее ломилось обратно, как я его ни гнал.
Я позвонил Бриони, спросил, не хочет ли она со мной пообедать. Она спросила:
— Ты сам готовишь?
— Конечно. Как насчет мяса во фритюре?
— О Митч, я вегетарианка.
Естественно.
— Тогда как насчет чего-нибудь вегетарианского во фритюре?
— Чудесно, Митч. Мне принести вино?
Мне показалось, она сказала «вину». Я продиктовал ей адрес, и она сказала:
— Бедный Митч, это, наверное, ужасная однокомнатная дыра?
— Вроде того.
— Я принесу цветы, чтобы ее украсить.
Такая мысль мне была не по душе, я сказал:
— Надеюсь, ты не станешь их красть?
Молчание.
— Бри?
— Я буду хорошо себя вести, Митч.
— О'кей.
— Фрэнку нравится, когда я хорошо себя веду.
— Да… хорошо… приходи в восемь.
Когда нарисовалось восемь, квартира стала совершенно уютной. Кастрюли на плите, замечательный запах из кухни, стол накрыт. Я открыл бутылку вина, налил в стакан. Вкус был горьковатый, мне понравилось. С выпивкой мне нужно быть осторожней. Мой тюремный срок с нею связан самым непосредственным образом.
Когда я пью виски, меня переклинивает. Я четко помню тот день. Нортон и я накрыли одного перца, который был нам должен три штуки.
Каждому.
Я самозабвенно напивался. Даже Нортон сказал:
— Господи, Митч, ты давай полегче.
Я не дал.
А про вечер того дня я ничего не помню.
Говорят, что я поругался с каким-то парнем. Мы выскочили на улицу.
Нортон за нами.
Он сумел оттащить меня от парня, чтобы я не забил его до смерти, да и то в последний момент.
И я получил три года.
Значит, судьба. Самое интересное, что руки у меня были абсолютно целы.
Даже кожа на костяшках не содрана. Я сказал про это адвокату, который вел мое дело. Он ответил:
— Ты ногами работал.
Да уж.
Мужчины в тюрьме находят самые разные способы, чтобы скоротать ночь.
Это может быть
паленый вискарь
петушок

