Ариана. Обреченная жить - Ника Климова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Помнится, это была твоя идея, – дышала мне в затылок Мари.
– Знаю. Но мне страшно.
– Да ладно! – оглянулась на меня Сандрия.
Мы короткими перебежками обогнули дом, стараясь как можно ближе держаться к стенам. Это было не просто. Никто не чистил здесь снег уже несколько дней. Магический фонарь над крыльцом не горел. Не удивительно! Раз в несколько дней их надо подпитывать заклинанием. Сейчас делать это было некому. Я тяжело вздохнула. Мари проследила за моим взглядом.
– Что будет с домом? – спросила она, пока Сандрия пыталась разомкнуть цепь охранного заклинания.
– Не знаю. У профессора не было родственников. Наверное, отойдет муниципалитету, – пожала я плечами.
– Думаешь, он не оставил завещание?
– Вы мне мешаете, – раздался снизу громкий возмущенный шепот подруги. Мы с Мари переглянулись и замолчали. Мороз крепчал. Следовало одеться теплее. Где-то неподалеку залаяли собаки. Мы замерли. Я даже дышать перестала. Боже, как же страшно! Но спустя минуту, на улицу снова опустилась тишина, и Сандрия вернулась к прерванному занятию.
– Есть! – наконец, воскликнула она победно. – Быстро! Заходите!
Пытаясь успеть в отведенные пятнадцать секунд, мы с Мари одновременно рванули в распахнутую дверь и естественно столкнулись.
– Прости, – прошептала подруга, уступая мне место.
– Быстрее, – рявкнула сзади Сандрия. Дважды повторять не пришлось. Мы пулей влетели внутрь.
– Только бы успеть, – пробормотала специалист по охранкам, принимаясь за замыкание нити заклинания.
Время потекло тягучей массой, как и пот по моей спине. А ведь еще пару минут назад я зябко ежилась, пряча руки в карманах. На моей голове определенно добавилось седых волос. Ну, тут я, конечно, преувеличила. У нас, магов, первая седина появляется не раньше восьмидесяти лет. Но мне кажется, что я как раз и постарела на столько за эту ночь.
– Готово! – радостно произнесла Сандрия и развернулась к нам с широкой улыбкой.
– Уффф, – шумно выдохнула Мари. – Итак, с чего начнем?
Я медленно обвела взглядом гостиную, в которой мы оказались.
– Интересно, это грабители постарались устроить такой бардак или Патруль?
Мебель была перевернута и сломана. На полу валялись какие-то осколки, бумаги, обрывки газет. Помню, как рачителен был профессор в отношении чистоты.
– А, может, и мародеры после того, как дом опустел, – Мари была в не меньшем изумлении, чем я.
– Эй, вы, что, видите в темноте? – удивленно спросила Сандрия.
– У меня есть артефакт, который усиливает в темноте зрение, – пояснила я.
– А у некромантов от природы хорошее зрение.
– Отлично. А я буду как крот.
– Прости, как-то я об этом не подумала.
– А стоило бы, – буркнула подруга.
Я задумалась, рассматривая беспорядок.
– Наверное, профессор услышал шум ночью и спустился. Здесь они его и убили.
– Нет, профессора убили не здесь, – задумчиво произнесла Мари.
– А где? – с интересом спросила Сандрия.
– Может, в кабинете?
– Веди нас.
Осторожно, чтобы не переломать ноги, мы пробрались к неширокой двери под лестницей. В кабинете порядка было больше, чем в гостиной. Разве что диван стоял почти в центре, а не как всегда у стены. И ковер валялся в углу, видимо просто отброшенный в сторону, чтобы не мешал. Бумаги со стола были сметены на пол.
– Нет, его убили не здесь, – заявил мой личный некромант, ненадолго застыв в центре комнаты.
– Может, на кухне? – Сандрия выдвинула новую версию.
– Думаешь, грабители пришли за столовым серебром? – с сарказмом спросила Мари.
– И застали его за поздней трапезой, – вернула ей подколку подруга.
– Прекратите, – шикнула я на них, возвращаясь в гостиную. – Кухня там.
В отличие от всех остальных помещений, где мы побывали, здесь был почти образцовый порядок.
– Нет, не здесь, – отрицательно покачала головой Мари и нахмурилась.
– Странно, – пробормотала я.
– А, кстати, кто обнаружил тело? – повернулась ко мне рыжая.
– Один из его студентов. Пришел на дополнительные занятия, а тут…
– Ясно, – кивнула она, скорбно поджав губы.
– Куда дальше? – деловито поинтересовалась Сандрия.
– Остается только второй этаж. Но я никогда там не была.
– Полагаю, там была спальня профессора, – предположила некромант.
Ступени под нашими ногами поскрипывали, добавляя ужаса в окружающую обстановку. Дверь в коридор на втором этаже жутко чернела. Было стойкое желание заорать и дать деру. Я через силу заставляла себя переставлять ноги, продвигаясь вперед. В голову как назло лезли страшилки, которые мы часто рассказывали у костра во время учебной практики. Каждую секунду казалось, что из темноты на нас сейчас бросится какой-нибудь монстр или зомби. Вспотевшая спина медленно покрывалась инеем. И все же до спальни профессора мы добрались живыми и невредимыми. Она оказалась маленькой и почти без мебели. На неширокой кровати царил такой же беспорядок, как и везде, словно белье просто скомкали и бросили. Нутро тяжелого комода было выпотрошено. Рядом на боку валялся стул.
– Профессор был настолько беден? – спросила Сандрия у меня за спиной.
– Возможно, он считал, что ему достаточно того, что есть, – пожала я плечами.
Мари уверенным шагом прошла к кровати.
– Здесь! Его убили здесь, – твердо заявила она и указала пальцем на пол под ногами.
– Знаешь, я начинаю верить, что ты права, и в этой истории не все так просто, – задумчиво произнесла охранный маг, проходя вглубь комнаты. – Либо он до последнего не слышал грабителей.
– Но если он их не слышал и не помешал им, зачем было его убивать? – я осталась стоять на пороге.
– И что они искали? – негромко поинтересовалась Мари. – Вряд ли все это устроил Патруль.
– Тут по одной обстановке только можно было понять, что у профессора нечего было брать, – Сандрия развела руками.
– Что дальше? – рыжая уставилась на меня.
– Не знаю, – я была в полной растерянности.
– Думаешь, они нашли, что искали?
– Я даже не представляю, что это, если не деньги и не драгоценности.
– Профессор никогда не рассказывал тебе о каком-то странном заказчике, опасном артефакте? – Сандрия прошлась вдоль единственного окна.
– Нет, – я попыталась вспомнить наши беседы. – Хотя он не раз говорил мне слушать свою интуицию. И если она говорит, что за заказ браться не стоит, значит, за него не надо браться.
– Может, в его жизни был такой заказ? – Мари опустилась на корточки и провела ладонью по доскам, на которых еще сохранились следы крови старого мага.
– Давайте вернемся в кабинет и все там осмотрим, – предложила охранный маг.
– А если они нашли, что искали? – спросила я.
– В гостиной все вверх дном, кабинет почти не тронут. Возможно, и нашли. А если нашли, зачем убили?
– Идемте, – во мне поднялась былая решимость. Профессор был достоин того, чтобы его убийство не осталось безнаказанным.
Мы снова вернулись в кабинет и в растерянности остановились на пороге.
– У него было так много книг, – восхищенно произнесла Мари.
– Да, и все они были об артефактах.
– Это же уйма информации.
– Он, действительно, был редким мастером своего дела, – пришла к выводу Сандрия и двинулась вдоль стеллажей. – Но при этом он за гроши преподавал в Академии, хотя мог бы сколотить целое состояние на изготовлении редких артефактов.
– Он не был тщеславен и деньги его не интересовали, – мне хотелось защитить память профессора.
– Это мы уже заметили, – Мари подняла с пола небольшой свиток, заглянула в него и положила на стол, как не стоящий внимания. – И все же у него что-то искали.
Снаружи донесся шорох. Мы замерли, уставившись друг на друга.
– Что это? – испуганно прошептала Сандрия.
Шум повторился. Мы с подругами сбились в кучку у книжных стеллажей, в ужасе глядя на дверь. За ней явственно слышались шаги. Кто-то тихо крался, и этот кто-то определенно направлялся в кабинет.
– Что будем делать? – дрожащим голосом на грани слуха спросила Мари.
– Не знаю, – я скорее просто пошевелила губами, нежели произнесла это вслух.
Шаги приближались. Они были неторопливыми, но визитер не старался таиться. Он был уверен, что дом пуст. Я неотрывно смотрела на дверь, ожидая, что она вот-вот откроется. Внезапно опора ушла у меня из-под спины, и я провалилась назад, от неожиданности потянув за собой опешивших и от того не проронивших, на наше счастье, ни звука подруг.
– Это же потайной ход, – восхищенно прошептала Сандрия. И в тот же миг мы оказались отрезанными от внешнего мира. Стеллаж вернулся на место, заперев нас в небольшой каменной нише. Надеюсь, здесь есть вентиляция.
Мы стояли тесно плечом к плечу, упираясь спинами в холодную шершавую стену. Это очень напоминало гроб. И эта ассоциация мне совсем не понравилась.
– Тихо, – шикнула Мари.
В кабинете кто-то был. И он был не один. Мы слышали тихие приглушенные голоса, хотя слова почти невозможно было разобрать.