- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Заговор двоих - Джоэль Майдлер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Готовясь ко сну, Сабина думала о том, каким странным образом судьба — Род прав, это судьба! — свела ее и Мэтта Кросби. Она отчетливо представляла себе трудности, с которыми им предстоит столкнуться, но в то же время чувствовала, что поступила правильно. Дедушке никогда не запугать этого ковбоя!
Надев тонкую белую сорочку, приготовленную для первой брачной ночи с другим мужчиной, девушка погасила свет и тихонько скользнула к Мэтту под одеяло.
Он слабо застонал во сне и повернулся на бок лицом к ней. Воспользовавшись этим, она устроила свою утомленную голову на его крепком и гладком плече.
— Я замужем! — прошептала она вслух. — Замужем…
Но вот наступил новый день, и Сабина почувствовала, что не хочет пробуждаться от сладкого сна. Что произойдет, когда она откроет глаза? Улыбнется ли муж, чтобы сказать, как ему жаль, что вчера он заснул, не дождавшись ее? Попросит ли прощения за это? Станет ли сокрушаться, что свою первую брачную ночь они просто проспали?
Ее губы растянулись в блаженной улыбке. Она убедит его в том, что все понимает! Он весь день провел на родео, и хотя Сабина не очень хорошо представляла, что это такое, она уже поняла, что ему там досталось. Неудивительно, что он так устал.
Улыбаясь, она медленно открыла глаза и обнаружила, что Мэтт смотрит на нее. Его взгляд был полон гнева, и у Сабины перехватило дыхание. Тут на нее посыпался град раздраженных вопросов:
— Который час? Где я? Кто ты такая, черт побери?
Девушка почувствовала, как улыбка сползает с ее застывшего лица. Не сводя с нее взгляда, Мэтт приподнялся на локте, резким движением высвободив свою руку.
— Как это кто? Я — Сабина, и ты отлично это знаешь, — нахмурилась она, сбитая с толку этими вопросами.
— Сабина? — Он задумался. — Какая еще Сабина?
— Сабина Кросби! — возмущенно выдохнула она.
— Твоя фамилия Кросби? Мы как-то связаны? — нахмурился Мэтт.
Она резко села на постели, глядя сверху вниз на его худощавую мускулистую фигуру, едва прикрытую простыней.
— Можно сказать, связаны, — выпалила она, — если женитьба что-нибудь значит для тебя!
— Я и ты… женаты?!
У него был такой вид, словно его приговорили к смерти.
— Проклятье, Мэтт! — Сабина почувствовала, как горячие слезы обожгли ей глаза, и смахнула их рукой. — Не пытайся сделать вид, что ты ничего не помнишь!
— Но я действительно ничего не помню, — честно заявил он.
Она не поверила ему. Не могла поверить.
— Не помнишь, как мне выпал джек-пот в «Лаки Джон» и Род сказал, что это судьба?
— А Род был там?
— Да, и все остальные твои друзья.
Мэтт был явно потрясен.
— Отлично. Значит, есть очевидцы, — пробормотал он. — А какое отношение, черт возьми, имеет джек-пот к…
— Самое прямое! Когда я выиграла, все, включая тебя, решили, что мы с тобой предназначены друг для друга, и отправились получать разрешение, а потом в церковь. Нас привезли сюда…
— Куда это — сюда?
— В мой отель. Ты хочешь сказать, что ничего этого не помнишь?
— Нет.
— О Боже! — Сабина в отчаянии стиснула кулаки. — А я-то думала, что ты джентльмен!
— Вот как? А что, я до этого был… э-э… джентльменом?
— Вчера? Ну разумеется! Неужели ты думаешь, что я вышла бы замуж за подонка?
— Я не знаю, за кого бы ты вышла замуж. — Он неловко облизнул губы. — Я ничего о тебе не знаю и пытаюсь понять, что произошло.
— Я уже объяснила тебе: все пришли в мой номер и выпили шампанского, а потом ушли. Мы с тобой легли спать. Послушай, я не верю, что ты ничего не помнишь!
На Мэтта было жалко смотреть. Он откинулся на спинку кровати, закрыл лицо ладонями и застонал.
— На каком этаже эта комната? — внезапно спросил он.
— Не знаю. Кажется, на третьем. Зачем тебе это?
— Потому что я подумываю о том, чтобы выброситься из окна, и хочу быть уверен, что разобьюсь насмерть.
— Глупости! Как ты смеешь… — настойчивый стук в дверь прервал ее, но только на мгновение, — обращаться со мной подобным образом, тогда как я была абсолютно честна с тобой? Ты сказал…
Стук стал громче, и Мэтт прижал ладони к вискам, словно эти удары попадали ему по голове.
— …что все понял и что ты…
— Сабина! — донеслось из-за массивной двери. — Сабина Грэхем, открой дверь! Со мной служащие отеля, и, если ты не откроешь сама, они взломают замок!
У девушки вырвался возглас ужаса.
— О Господи! — вскричала она, бросившись на грудь Мэтту и вцепившись ему в плечи. — Это дедушка! Что нам делать?
Дверь спальни распахнулась. Мэтт инстинктивно обнял дрожащие плечи девушки.
Кто она мне? — спросил он себя. Что, если я уже успел утвердиться в своих супружеских правах, но напрочь забыл и об этом?
Мужчина, ворвавшийся в комнату, был разъярен. Среднего роста, в гневе он казался значительно выше. Его волосы и усы серебрились сединой, а яркие голубые глаза непостижимым образом излучали жар и холод одновременно. Несмотря на преклонный возраст, он двигался с энергией, которой мог бы позавидовать и юноша.
Его взгляд остановился на лежащей в постели паре, и он решительно двинулся к ним.
— Не угодно ли вам убрать руки от моей внучки! — закричал он.
Мэтт сел, продолжая обнимать Сабину. Она еще крепче прижалась к нему, пряча лицо.
— Вы говорите о моей жене? — с вызовом спросил Мэтт.
Вошедший резко остановился. На его лице отразилась целая гамма эмоций, завершившаяся выражением недоверия.
— Вы поженились? — сдавленно выговорил он.
Мэтт услышал прерывистый вдох Сабины. Затем она с явным усилием подняла голову и, не отпуская Мэтта, обернулась.
— Мы поженились вчера вечером, точнее, ночью, — проговорила она. В ее голосе звучала какая-то отчаянная бравада. — Или, может быть, это было уже утро… В любом случае, я — миссис Кросби, и ты ничего не сможешь сделать с этим, дедушка.
— Черт знает, что такое! — Пожилой мужчина взъерошил аккуратно причесанные седые волосы. — Мне надо глотнуть чего-нибудь. — Он оглядел комнату. — Хотя бы кофе.
— Извини, — сказала Сабина, — мы только что проснулись и еще не успели…
— Замолчи! — прорычал тот и, подойдя широким шагом к столику с телефоном, снял трубку и раздраженным тоном сделал заказ. Потом повернулся к все еще сидящей на кровати паре и несколько мгновений смотрел на них, словно пытаясь восстановить самообладание.
Сабина облизнула губы, и Мэтт вдруг заметил, что они очень соблазнительны.
— Дедушка, позволь представить тебе моего мужа, Мэтта Кросби. Мэтт, дорогой, это мой дедушка, Лайонелл Грэхем.
— Очень приятно, — пробормотал Мэтт.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
