- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ночные откровения - Томас Шерри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Леди Кингсли упоминала, что хозяйка дома хорошенькая и у нее потрясающая улыбка. Девушка действительно была на редкость красива: необычное сочетание светло-рыжеватых волос с ореховыми глазами — и нежные, тонкие, немного меланхоличные черты мадонны Бугро[8].
Она казалась слегка ошеломленной таким количеством ввалившихся в ее гостиную мужчин и то и дело переводила глаза с одного джентльмена на другого. Но тут ее взгляд упал на маркиза — и не двинулся дальше. Через мгновение мягкие нежные губы приоткрылись, показывая ряд ровных жемчужно-белых зубов. Затем появились ямочки: округлые, глубокие, очаровательные. И в завершение — вспышка искренней, безудержной радости в огромных, широко распахнутых глазах.
При первом посещении чьей-либо гостиной у маркиза была куча дел. Нужно было присмотреть место, где можно растянуться, не повредив коленку, выбрать безделушку, которую можно «случайно» уронить, при этом не разбив. А если присутствие в доме было связано с заданием, то и приметить все входы-выходы — так, на всякий случай.
Но в этот раз он забыл обо всем. Он просто стоял и смотрел.
Эта улыбка. Иисусе, эта улыбка… Вир узнал ее по приливу восторженной радости, чуть не сбившему его с ног.
Он считал невозможным чувствовать себя счастливым постоянно? Он ошибался — и как ошибался! Ему не может быть достаточно кратких мгновений этого сладостного восторга! Вир желал плескаться в нем, нырять в нем, пить его галлонами, пока упоительное блаженство не потечет в его жилах.
Девушка его грез… Наконец-то он встретил ее.
* * *— Мисс Эджертон, — выступила вперед леди Кингсли, — позвольте вам представить маркиза Вира. Лорд Вир — мисс Эджертон.
— Огромное удовольствие познакомиться с вами, милорд, — произнесла девушка его мечты, по-прежнему улыбаясь.
— Мне также, мисс Эджертон, — еле смог выговорить он.
Удовольствие, привилегия и невероятная удача — и это все ему.
Вир нарушил тщательно соблюдаемую традицию немедленно выдвигать на первый план свою слабоумную личину. Вместо этого маркиз встал футах в десяти от девушки и, почти не разговаривая, наслаждался ее присутствием, пока разносили чай и бутерброды.
Но она замечала его даже молчащего. Несколько раз мисс Эджертон бросала на маркиза взгляд и улыбалась. И каждый раз при виде ее улыбки Вир чувствовал ту умиротворенность, которая ускользала от него, сколько бы злодеев он не разоблачил и не передал в руки правосудия.
Однако очень скоро дамы поспешили удалиться в свои комнаты, дабы переодеться к ужину.
— Если захотите, можете побродить по дому, — поднявшись, обратилась к джентльменам мисс Эджертон. — Но прошу не заходить в кабинет моего дяди. Это его личное святилище, и он не желает, чтобы туда вторгались даже в его отсутствие.
Вир мало что воспринял, кроме прощального дара — у самой двери девушка полуобернулась и улыбнулась именно ему. Он неторопливо прошел с отсутствующим видом из одного конца гостиной в другой, трогая занавеси, переставляя безделушки и проводя пальцами по каминной полке и спинкам стульев.
Леди Кингсли пришлось сопровождать маркиза в кабинет Эдмунда Дугласа для предварительного обыска. Осмотрев мебель, Вир обнаружил в письменном столе два потайных отделения. В одном из них лежал револьвер, в другом — несколько сотен фунтов грязными, мятыми банкнотами. Ни то, ни другое не возбранялось иметь кому угодно.
Стенные шкафы были переполнены документами. В одном лежали книги, касающиеся управления имением. В остальных хранились письма, телеграммы и отчеты от управляющих алмазным рудником — четвертьвековые свидетельства происхождения и стабильности доходов Дугласа.
Леди Кингсли ожидала маркиза в коридоре — стояла на страже.
— Ну что?
— Примерное и совершенно открытое ведение дел, — ответил Вир. — Кстати, мадам, я говорил, как приятно с вами работать?
— С вами все в порядке? — нахмурилась та.
— Лучше не бывает, — заверил маркиз и поспешил удалиться.
Глава 4
— Неужто правда, что алмазы добывают из рудников, а не из устриц? — спросил Вир у своего отражения в зеркале умывальника.
Дьявольщина!
— Или если разрезать жемчужину, то внутри найдешь бриллиант?
Черт его дери!
Все шло наперекосяк. С этой женщиной, понимающей любое его настроение и желание, Вир за более чем десять лет исходил все западное побережье. Она — его рай, его убежище. Наплевать, что ее дядя может оказаться преступником. Вир даже не прочь втиснуть свое поведение в рамки приличий, приемлемые обществом. Но почему, ради всего святого, нужно было повстречать свою грезу именно сейчас, когда нельзя отказаться от шутовской роли?
Как наиболее титулованный из присутствующих, за ужином он будет сидеть рядом с хозяйкой. Им придется вести беседу — и, возможно, долгую. И, как бы Вир не хотел иного, он должен играть роль болвана.
Маркиз запустил пальцы в шевелюру. Ликование последнего часа превратилось в смятение издерганных нервов. Ничего не поделаешь: он обречен разочаровать любимую при первой встрече. Вир мог надеяться единственно на то, что разочарование не окажется глубоким, и что девушка по доброте своей не придаст особого значения дурацким ужимкам, зато оценит его добродушие. Он великолепно изображал добродушие, копируя манеры Фредди.
Закончив одеваться, маркиз уселся и попытался выработать линию поведения, позволяющую ограничиться демонстрацией самой легкой тупости, какой только возможно. Но его ум постоянно отвлекался, возвращаясь к скалам, пустошам и чарующим пейзажам западного побережья.
Солнце клонилось к закату, румяня небо. Ветер трепал ее жакет и ленты шляпки. И когда Вир положил своей спутнице руку на плечи, она с готовностью повернулась к нему. До чего же хороша: светло-карие глаза, ровный носик, нежные, словно шепот, губы…
И тут Вир со вновь подступившей тревогой осознал, что повстречать эту женщину наяву — пожалуй, не такая уж безоговорочная удача, как показалось вначале. Теперь у нее было лицо, имя, собственное прошлое и собственное «я».
Они так долго составляли одно целое. А теперь — отдельные существа, настолько разные, что совсем не знают друг друга. И Виру предстоит вернуть их к неразрывному единству, столь желанному.
В личине идиота — и никак иначе.
* * *— Хорошо выглядишь, Пенни, — отметил Фредди по пути в гостиную.
Виру никогда не нравилось, как он выглядит — слишком велико было сходство с его недоброй памяти покойным отцом. Но сегодня маркиз надеялся, что привлекательная внешность сослужит ему добрую службу. Сегодня пригодятся любые средства.