- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вынужденная помолвка - Кэрол Мортимер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он резко перевел взгляд на лицо Грейс Хетерингтон.
— Что я делаю в твоей спальне?
Полные и соблазнительные губы изогнулись в мрачной улыбке.
— Я надеялась, что вы сможете ответить мне на этот вопрос.
Люсьен нахмурился еще сильнее. Он вспомнил, как, спотыкаясь, поднимался по ступенькам и чувствовал облегчение, что ему наконец-то удалось избежать компании Френсиса. Затем как он желал поскорее заснуть и то, как он открывал дверь своей комнаты…
Свеча погасла, как только он вошел — очевидно, перепутав комнату Грейс Хетерингтон со своей. Теперь Люсьен вспомнил. Он оказался в полной темноте, но не стал на ощупь искать свечу и заново зажигать ее, а разделся в темноте…
Он разделся в темноте!
Грейс спокойно смотрела, как Люсьен Сен-Клер опустил руку. Перед этим он резко поднял одеяло, чтобы посмотреть на свою наготу. Ту самую наготу, которая так удивила Грейс, когда она зажгла свечу и увидела его лежащим без сознания на полу. Ту самую наготу, шокировавшую ее сначала до такой степени, что она просто стояла и смотрела на обнаженное мужское тело.
Как она и представляла, плечи Люсьена были в самом деле широкими и мускулистыми, а живот подтянутым. И теперь Грейс знала, как выглядит тело мужчины под одеждой!..
Оно было наделено мужественной красотой, которую она прежде не могла себе представить. Его ноги были длинные и мускулистые — возможно, оттого, что он много лет провел в седле, пока служил в армии. Темная полоска шелковистых волос тянулось от живота к его естеству.
Люсьен опустил одеяло, в неодобрении поджал губы, на его щеках заходили желваки, когда он взглянул на Грейс Хетерингтон.
— Я прикасался к тебе?
— Прикасались ко мне? — тихо повторила она.
Он, застонав, закрыл глаза.
— Да — прикасался! Прежде чем бренди, что я выпил, отправил меня в забытье, лишил ли я тебя невинности?
— Вы не помните, что случилось после того, как вошли в мою комнату? — широко раскрыла глаза она.
— Нет, я… — Люсьен резко замолчал и нахмурился, посмотрев на нее. — Я помню, что моя свеча погасла, как только я вошел в комнату…
— Я открывала окно, чтобы немного проветрить помещение, — кивнула она.
Люсьен сердито посмотрел на нее — словно она не могла свободно открывать окно своей спальни, когда ей этого захочется.
— Мисс Хетерингтон, занимался ли я с вами любовью прошлой ночью?
Грейс встала и медленно отошла от кровати, уверенная, что Люсьен не последует за ней теперь, когда знает, что раздет.
Он не помнит, как пришел в ее комнату. Не помнит, как разделся. Не помнит, что, когда Грейс помогла ему лечь в кровать, его поглотил самый ужасный из кошмаров, во время которого он извергал проклятия, словно одержимый.
А также не помнит, что его ударили по голове кувшином для воды!..
Грейс покусала нижнюю губу, не зная, что сказать.
С первой фразы Люсьена она поняла: он был уверен, что находится в собственной комнате, когда расстегивал свою одежду и небрежно разбрасывал ее по полу.
У нее было время подумать, когда она беспомощно сидела на стуле рядом с кроватью и наблюдала за его кошмарами, о том, намеренно Люсьен пришел в ее комнату или нет, и если да, то с какой целью. Хотя то, что он был голым, уже ясно отражало его цель!
Но его удивление, когда он проснулся, обнаружив себя в ее комнате, а не в своей, и его гнев и раздражение из-за этого полностью опровергали ее первое заключение.
То, что он перепутал их комнаты, сейчас было ясно. Эту ошибку нужно исправить как можно быстрее и тише, если они не хотят оказаться в центре крупного скандала. А значит, лорд Люсьен должен немедленно покинуть ее спальню!
— Как долго я нахожусь здесь?
Грейс снова повернулась к нему:
— Около часа.
Она не хотела говорить ему, что видела, как он мучается от ночных кошмаров, зная, что такие мужчины, как он, считают это слабостью. Слабостью, которую он не захочет показывать кому-то еще.
— Около часа…
Люсьен попытался сесть. И напрасно. Он сразу же почувствовал такую сильную боль, что обхватил голову обеими руками, словно она собиралась соскочить с его шеи!
Да что же, черт побери, было в бренди этим вечером?
О! Он нашел причину боли: его пальцы нащупали огромную шишку слева на голове, сразу за ухом. Шишка, которая была мягкая и болезненная на ощупь, словно…
Он с подозрением посмотрел на Грейс Хетерингтон.
Она судорожно сглотнула; ее большие серые глаза наполнились раскаянием, лицо побледнело.
— Я… я ударила вас по голове кувшином для воды, — со смущенной улыбкой призналась она.
Люсьен заморгал.
— Если, как ты говоришь, я не пытался лишить тебя невинности, то могу я спросить, зачем нужно было размахивать кувшином?..
Ее маленький розовый язычок нервно облизал губы.
— Понимаете, я подумала, что вы злоумышленник.
О да, Люсьен понимал. И помоги Боже тому мужчине или женщине, кто попытается войти в ее комнату без приглашения! Жаль, что ее гнев обрушился именно на него сегодня вечерам, но ему было приятно знать, что она сможет защитить себя в случае необходимости.
— Что, если бы злоумышленником оказался Френсис Уинтер? — насмешливо протянул он.
Ее щеки вспыхнули от гнева.
— Тогда я ударила бы его еще сильнее!
— Неужели? — снова моргнул Люсьен, осторожно ощупав голову пальцами. — Я думаю, что более тяжелый удар смог бы убить его.
— Если Френсис Уинтер когда-нибудь войдет в мою спальню без приглашения, значит, это судьба, которую он заслуживает! — свирепо посмотрела на него Грейс.
Губы Люсьена расплылись в улыбке.
— Возможно, мне еще повезло, что я по счастливой случайности, упал на кровать?
— Вы упали не туда, — снова улыбнулась.
— Как же, скажи на милость, тебе удалось поднять меня с пола уложить на кровать? — нахмурился Люсьен.
Ее щеки снова покраснели.
— Вы были в состоянии немного помогать, и я… я не могла оставить вас лежать на холодном полу!
Люсьен пришел в восхищение от силы этой молодой женщины.
Он не знал ни одной женщины, у которой хватило бы храбрости ударить незнакомца по голове кувшином, затем в одиночку перетащить его на кровать. А потом спокойно заговорить с ним, как только он придет в чувство.
Находясь с Грейс в ее спальне наедине, он разглядел всю ее красоту: идеальной формы брови, туманно-загадочные серые глаза, полные и соблазнительные губы. Ее шелковая сорочка и халат обрисовывали ее высокую грудь и пышные бедра, и ее ступни элегантно выступали из-под подола.
Когда он заметил все эти женские прелести, в нем забурлило желание, дыхание застыло в горле, а бедра затвердели, что было совсем некстати.

