- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тела в Бедламе - Ричард Пратер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я поднял бровь и искоса взглянул на нее.
Она кивнула:
— Да-да. Я позировала обнаженной…
— Забавный парень. Зачем ему такая картина?
— Не знаю. Но теперь вы понимаете, почему я была напугана, правда, Шелл? Я не такая уж и звезда на «Магне», но я сыграла несколько неплохих ролей, в основном второго плана. В киномире передо мной открылась определенная перспектива, однако, если бы Брэйн распространил ту фотографию, вполне возможно, что в Голливуде для меня не осталось бы места. И мне пришлось бы искать новую работу.
— Ага. Мало приятного. Полиция решила бы, что у вас был отличный повод убить Брэйна. Даже мне такое могло прийти в голову.
Она не отрываясь смотрела на меня, покусывая своими белыми зубками нижнюю губу.
— Но вы же так не думаете, Шелл? Вы же не думаете, что я убила его?
— Нет, пожалуй.
И я действительно так не думал. Без какого-либо основания, просто так, легко поверить красивой женщине. Однако я хотел знать кое-что еще.
— Вашу юбку и маску нашли рядом с телом. Почему вы оставили их там?
Глубоко вздохнув, она затараторила:
— Увидев мертвого Брэйна, я хотела сбежать оттуда, исчезнуть. Я торопливо повернулась и собралась спуститься по лестнице, но по ней поднималось несколько человек. Я была почти уверена, что никто на вечеринке не узнал меня. Но если бы меня обнаружили рядом с телом, все бы открылось. Они остановились на ступеньках, разговаривая. И они меня заметили. Конечно, они не разглядели моего лица, но видели мою маску и костюм. Я не знала, что делать, но понимала, что они запомнят, как видели меня, когда поднимутся на лестничную площадку и увидят труп. Мне бросился в глаза плащ Брэйна, который лежал рядом с ним, словно кто-то сорвал его с него.
— Значит, была борьба?
— Очень может быть. Во всяком случае, я решила, что, если я быстро вернусь домой, никто не будет даже знать, что я была на вечеринке. Если бы я оставила свой маскарадный костюм там, никто не доказал бы, что я была на верхней лестничной площадке. Я живу одна и не думаю, что кто-нибудь видел, как я уходила из дома в том костюме. — Она вздохнула и снова тряхнула головой. — Ну, я выпрыгнула из юбки, завернулась в плащ Брэйна и убежала. О маске я вспомнила только у двери и бросила ее там.
Я подумал немного и спросил:
— Не рискованно ли?
— Я испугалась, Шелл. Запаниковала. Я действовала импульсивно при виде людей, поднимающихся по лестнице. Я побежала. Все заняло лишь несколько секунд.
— Ладно. Что потом?
— Моя машина была припаркована в двух кварталах от дома. Я решила: если доберусь до нее, я спасена. Но мне не повезло.
— Кто-то увидел вас?
— Да.
Я уже догадывался, что последует дальше, но все же спросил:
— Кто?
— Мэйс. Гарви Мэйс.
— Где? Я имею в виду, где он увидел вас? На выходе из особняка?
Она покачала головой:
— Нет. Я уже выбежала из особняка и шла по тротуару. Кто-то окликнул меня из большого черного автомобиля, стоявшего у обочины.
— По имени?
— Да. Просто Холли. Он застал меня врасплох. Повернув голову, я узнала Мэйса. Он стоял рядом с автомобилем. Ничего не сказав ему, я прошла мимо, а он не последовал за мной.
— Это объясняет происшедшее в баре «У Пита»?
— Должно быть, Шелл. Прошлой ночью я вернулась прямо домой. Но заснуть не смогла. Перед моими глазами все время маячил Брэйн.
Это-то было понятно. Я все же спросил Холли:
— Как развивались события сегодня с утра?
Она наклонилась и загасила сигарету в пепельнице на письменном столе:
— К полудню, так и не поспав, я оделась и вдруг увидела в окно большой автомобиль, припаркованный перед моим домом. Из него вышел Мэйс и стал подниматься по ступенькам крыльца. Я не желала его видеть, не хотела отвечать на его вопросы о прошлой ночи. Поэтому я выбежала через черный ход, прыгнула в машину и тут вспомнила о вас. Они следовали за мной, но я добралась сюда раньше их. Остальное вы знаете.
— Ага. Теперь я более или менее в курсе дела. А куда вы дели плащ Брэйна?
— Я выбросила его еще по дороге домой. Так что меня с ним никак нельзя связать.
Что-то беспокоило меня, и я спросил ее:
— Какого черта Мэйс так заинтересовался прошлой ночью? Почему он хочет поговорить с вами о ней?
Она нахмурилась, озадаченная:
— Бог мой, Шелл, я не знаю. Я даже не задумывалась над этим.
— Еще одно. Почему Мэйс оказался так вовремя перед особняком Фелдспена? Что он там делал?
Все еще хмурясь, она ответила:
— Этого я тоже не знаю. Может, ждал Вандру? Вандру Прайс. Она была на приеме. И всем известно, что они постоянно встречаются.
— Угу, я в курсе.
Пока что я не видел особого смысла во всем этом и не ожидал, что она сообщит мне что-нибудь существенное. К тому же она, казалось, вот-вот потеряет сознание.
— Холли, вам нужно поспать. Позже мы поговорим еще, когда вы отдохнете. Может, вспомните что-нибудь.
— Сомневаюсь. Я рассказала все, что знала. Но я действительно устала, жутко устала. Я предложил:
— Если вы не хотите снова столкнуться с Мэйсом, вам не следует возвращаться домой. Мы найдем вам комнату в каком-нибудь отеле, хорошо?
Она кивнула:
— Хорошо. Мне нужно расслабиться и выспаться. Я должна была появиться сегодня в «Магне», но сейчас я ни на что не гожусь. Им придется обойтись без меня.
Она слабо улыбнулась. И даже этот проблеск улыбки оказался очень приятным.
Я встал, похлопал по кобуре, отпер дверь и сказал:
— Пошли.
* * *Отель «Джорджиан» находился почти за городом, на Гувер-стрит, рядом с бульваром Венеция. Я убедился, что нас никто не преследует, и зарегистрировал Холли как мисс Амелию Бэннер. Это имя придумал я. Я поднялся в номер вместе с Холли, откупился от криво усмехавшегося коридорного и присел на минутку на стул.
Холли сразу же растянулась на постели и вздохнула:
— Ух, какое наслаждение!
— Не де-е-елайте этого. Я сейчас же ухожу.
Она перекатилась на бок и сонно заморгала своими фиалковыми глазами.
— Незачем так спешить, Шелл, — мягко проговорила она. — Я… очень ценю вашу помощь.
— Тем самым я помогаю и себе, Холли. Я ведь тоже подставился. В этой передряге мы вместе.
— Я уже чувствую себя лучше. — Она сонно заморгала. — Вы хороший человек, Шелл.
— Угу. Я знаю. Таких трудно найти. — Потом, как последний идиот, я переменил тему, вернее, думал, что переменил: — Здесь вы будете в безопасности. Я займусь проверкой улиц и расскажу вам, как только что-то раскопаю. Хотите, чтобы я привез вам что-нибудь?
Она гортанно рассмеялась, но промолчала.
Я встал и улыбнулся ей:
— Выспитесь, Холли. Хорошенько восстановите силы.
— Я не так уж и слаба, Шелл. Подойдите сюда. — Она протянула ко мне левую руку и пошевелила пальцами.
Я сглотнул слюну. Задумался на миг, но потом бросил это занятие и подошел к ней.
Она взяла мою руку и крепко сжала ее:
— Видите? Видите, какая я сильная?
Она улыбнулась, и у меня мурашки побежали по спине.
— Верно, — согласился я, — очень сильная.
Она посерьезнела:
— Честно, Шелл, вы хороший парень. Спасибо за помощь.
— Восстанавливайте… — я даже поперхнулся… — свои силы. Пока.
Хотя это походило на удаление сразу пяти зубов без обезболивания, я освободил свою руку.
Она выпустила мои пальцы, но тут же перевернулась на спину, протянув ко мне обе руки и тяжело дыша широко раскрытым ртом с влажно блестевшими губами.
Я наблюдал за ней так, словно меня парализовало. Черт, меня действительно парализовало.
Она снова пошевелила пальцами обеих рук. И это было далеко не все, чем она пошевелила.
— Пока, Шелл. Поцелуй меня, — сказала она.
— Что?
— Поцелуй меня. Поцелуй меня на прощанье, на удачу.
Чтобы я спорил? Я наклонился, ее руки обвились вокруг моей шеи, и то ли она поднялась навстречу мне, то ли притянула меня к себе… Не помню. И никогда не вспомню. Но мои руки обняли ее, а мои губы прижались к ее губам, и наш разговор скоропостижно скончался.
Я поцеловал ее — что верно, то верно. И быстро ушел. Я сделал то, о чем она просила: я поцеловал ее на прощанье. Но я чуть не совершил ошибку. Еще пять секунд, и мы уже не распрощались бы.
Глава 6
Я просидел в «кадиллаке» пару минут, восстанавливая дыхание, потом развернулся и поехал обратно в центр города. Ее автомобиль мы отогнали на стоянку — я не хотел, чтобы на машину, зарегистрированную на имя Холли Уилсон, наложили штраф за не правильную парковку перед моим офисом.
По дороге в управление полиции я попытался пораскинуть мозгами и поглядеть, что из этого получится. Я все еще ощущал приятный вкус поцелуя Холли на своих губах. Однако я начал сомневаться, правильно ли поступаю, пряча ее от Гарви Мэйса и его подручных. Может быть, я прячу ее и от копов. А я всегда играл честно с Сэмсоном, как и он со мной. Кое-что я иногда утаивал от него, но только не убийцу. И сейчас я надеялся, что не скрываю от него убийцу. И все же Сэму не понравилось бы, если бы мои чувства к прелестной куколке помешали его расследованию. Какого черта, на этот раз я и сам оказался подозреваемым в деле об убийстве. Никто из моих близких друзей не поверил бы, что если я подрался с Брэйном, то позже хладнокровно отомстил ему, перерезав яремную вену. В то же время я знаю очень многих людей, и далеко не все они мои друзья. И некоторые из них служат в полиции.

