Под Южными Созвездиями - Андрей Бондаренко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пожилой широкоплечий привратник (с физиономией отставного полковника спецназа), провёл Максима — через многочисленные шикарные помещения — в кабинет хозяина особняка.
Провёл, коротко доложил о прибытии гостя и, браво повернувшись через левое плечо, удалился, плотно прикрыв за собой массивную двухстворчатую дверь.
— Путник, рад тебя видеть! — поднялся из антикварного кожаного кресла сеньор Бурручага. — Сколько лет, сколько зим…
«А дон Рауль за прошедшие годы почти не изменился», — отвечая на крепкое рукопожатие, отметил Макс. — «Всё такой же поджарый, с живыми тёмно-карими глазами и чем-то неуловимо похожий на легендарного Эрнесто Че Гевару…. А кто это устроился за журнальным столиком? Грузный, толстощёкий и усатый? Ба, знакомые все лица! Это же сеньор Мануэль Кастильо, по прозвищу — «комиссар Мегре». Приметная и широко-известная личность — в сыскном и охранном деле. Начинал со скромной должности помощника районного инспектора в Мадриде. Достаточно быстро сделал успешную карьеру. Потом перебрался в Южную Америку и уже через несколько лет возглавил криминальную полицию венесуэльского Каракаса. После этого ушёл в частный бизнес и сейчас является авторитетным международным экспертом, принимая участие — по приглашению потерпевшей стороны — в расследовании громких уголовных и финансовых дел. Тот ещё деятель — своеобразный, тщеславный, самовлюблённый и без всякой меры капризный…».
— Смотрю, узнали друг друга? — понимающе хмыкнул глава компании «Легальный шпионаж». — Следовательно, уже знакомы?
— Так, только краями, — задумчиво вертя в пухлых пальцах-ладонях солидную курительную трубку, подтвердил Мегре. — Разговаривали пару раз о всяком и разном, но до взаимовыгодного сотрудничества дело так и не дошло.
Максим, молча, неопределённо кивнул головой, а про себя подумал: — «Какое уж тут взаимовыгодное сотрудничество? Смех один голимый. Когда мы с Ежи узнали расценки за услуги этого напыщенного усатого типа, то только за головы схватились. Ну, а потом, естественно, послали его — в достаточно грубой форме — далеко и надолго…».
— Вот и замечательно, — обрадовался дон Рауль. — Тогда не дошло, значит, сейчас дойдёт…. Присаживайся, Путник, рядом с сеньором Кастильо. То бишь, со своим будущим напарником…. Не вижу на ваших мужественных лицах восторга. Ничего, это дело, как известно, поправимое. Сейчас я озвучу сумму, которую вы можете заработать за полторы недели (без учёта транспортных и накладных расходов, естественно), после чего, клянусь, ваш нездоровый пессимизм улетучится без следа…
И он озвучил.
— И это — на двоих? — громко сглотнув слюну, уточнил Максим.
— Так точно. К сожалению, не могу привлечь к… м-м-м, к данному мероприятию большего количества сотрудников. Двое — предел. Так сказать, по условиям договорённости…
— А кто в нашей связке — главный?
— Сами определитесь, — язвительно улыбнулся сеньор Бурручага. — Причём, прямо сейчас…. Условия предлагаемого Контракта таковы. Руководитель группы получает сорок пять процентов от общей суммы гонорара, а его подчинённый, соответственно, пятьдесят пять…. Так, пардон, кто из вас двоих будет начальником?
— Главенствующее положение никогда не входило в число моих основных жизненных приоритетов, — величественно пошевелив пышными полуседыми усами, изрёк Мегре, после чего извлёк из кармана старомодного светло-коричневого пиджака позолоченную массивную зажигалку.
— Щёлк, щёлк! — ожидаемо выдала зажигалка, и вскоре по кабинету поплыл ароматный, с лёгким привкусом ванили, табачный дым.
— Хорошо, уговорили, возьму руководящие функции на себя, — понимающе вздохнул Макс. — Что называется, ради пользы нашего общего дела…. Какова суть задания?
— Секундочку…
Дон Рауль достал из кармана своей светло-кофейной бархатистой куртки чёрную продолговатую коробочку, поднял её вверх и большим пальцем ладони щёлкнул крохотным серебристым тумблером. Через пару секунд в правом верхнем углу неизвестного приборчика весело загорелась, успокаивающе пульсируя-подмигивая, крохотная изумрудно-зелёная лампочка.
Вернув коробочку обратно в карман, и довольно кивнув черноволосой головой, хозяин виллы пояснил:
— Индикатор, засекающий всякую подсматривающую и подглядывающую аппаратуру. Насыщенный зелёный цвет означает, что в этом конкретном помещении всё «чисто». Значится так…
— Кто-то скребётся? — насторожился чуткий Мегре.
— Это мой закадычный приятель решил присоединиться к нашей деловой беседе. Путник, впусти его, пожалуйста.
Максим подошёл к двери и приоткрыл одну из её створок.
В кабинет, добродушно помахивая куцым коротким хвостом, вбежал чёрно-подпалый английский терьер — с любопытством обнюхал ноги Макса, неодобрительно гавкнул в сторону Мегре, окутанного клубами сизого табачного дыма, а после этого ловко забрался на низкий плюшевый диванчик.
— Его зовут — «Рой», — представил пса дон Рауль. — Пусть послушает. В том смысле, что он никому и ничего не расскажет. Даже под зверскими пытками. Шутка такая…. Значится так. У меня есть дочь: младшенькая, любимая, обожаемая и жутко избалованная. Как и полагается…
— Кажется, Мария? — вспомнил Максим.
— Мария. Впрочем, она предпочитает, чтобы её называли более коротко — «Мари»…. Так вот. Мари — очень начитанная, вдумчивая и серьёзная девушка, с хорошей спортивной подготовкой. Учится в местном Университете, причём, сразу на двух факультетах: на филологическом и на юридическом. Ну, и конечно, красавица…. Что это, господа любезные, вы так насмешливо хмыкаете? Всё вышесказанное не имеет никакого отношения к трепетным отцовским чувствам, равно как и к родительской лести. Чёткая объективная информация, и не более того…. Итак. Недавно я проиграл дочери один спор. Как и что — неважно. Главное, что проиграл и теперь, просто-напросто, обязан — отпустить её на один тропический карнавал. Причём, в сопровождении ограниченного количества охранников. То есть, не более двух. Такие, братцы мои, дела…. Что ещё за карнавал? Есть такая страна — «Никарагуа». На её восточном побережье расположен приморский городок — «Сан-Анхелино». А в нём ежегодно, на протяжении уже почти семидесяти пяти лет, во второй половине июня месяца, проводится шумный и экзотический — «Карнавал Святого Джедди, Покровителя диких камышовых котов и кошек». Откуда взялось такое вычурное название — не знаю. Врать не буду. На месте узнаете…. Почему и для чего Мари хочет посетить этот карнавал? Думаю, по целому комплексу важных и уважительных причин. Во-первых, она обожает кошачью братию, хотя лично мне гораздо больше нравятся собаки…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});