У нас есть мы - Линн Грэхем
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Леонидас смерил нотариуса взглядом, не терпящим возражений.
– Наши отношения с доктором Гринвей не подлежат обсуждению. Сконцентрируйтесь на моих правах как отца.
– Закон Великобритании всегда на стороне матери. Если она согласится провести тест на отцовство, разделить ответственность и обеспечить разумный доступ к ребенку, проблем не будет, – сообщил адвокат. – Без этого согласия возникнут определенные трудности. Единственным выходом для вас станет обращение в суд. В основном судьи отдают право опеки над детьми, а тем более малолетними, матерям, так как считают, что те смогут лучше заботиться об интересах ребенка.
Леонидас ничем не выдал своего удивления.
– Значит, мне нужно ее согласие?
– Это было бы лучшим выходом из положения.
Леонидас понял намек, но воздержался от дальнейших комментариев. Для него, как для богатого и знаменитого человека, было бы нетрудно получить право опеки. Когда ему нужно было победить – а Леонидас не признавал поражений, – понятие «честная игра» утрачивало свое значение, хотя часто при этом страдали невинные люди. Но он не хотел так же обходиться с Мэрибел, которая пришла в ужас, когда однажды узнала, что Имоджен не совсем честна со своими работодателями. Такая ужу нее натура.
Тут придется вести более тонкую игру…
Мэрибел подняла телефонную трубку в своем кабинете и чуть не упала со стула, услышав глубокий чарующий баритон Леонидаса.
– Что тебе нужно? – потребовала она, слишком нервничая, чтобы заботиться о вежливых приветствиях.
– Нам нужно поговорить.
– Мы уже беседовали вчера. Кроме того, я на работе.
– До следующего посетителя у тебя час свободного времени, – отрезал Леонидас. – Увидимся через пять минут.
Неожиданно Мэрибел пожалела, что не относится к числу тех женщин, которые пользуются косметикой каждый день, а не по выходным и праздникам. Отыскав в сумочке зеркальце, она поправила прическу, стараясь не замечать на лице следов бессонной ночи. И тут же разозлилась на себя за то, что беспокоится за свой внешний вид, вместо того чтобы готовиться к встрече с Леонидасом. То есть попусту тратит время. Только Золушкина фея-крестная смогла бы сотворить с ней чудо.
Леонидас вошел в ее кабинет с неторопливой грацией хищника. В его темно-золотых глазах она заметила неожиданную мягкость.
– Я тебе не враг, Мэрибел, – вздохнул он.
Она вздернула подбородок.
– Неразумно было приходить ко мне сюда. Это общественное здание и мое место работы. Люди могут узнать тебя. Ты привлекаешь к себе слишком много внимания.
– Ну, таким уж я родился, – небрежно пожал плечами Леонидас. – И ты должна была понять, что нам нужно поговорить еще раз. – Он прищурился и добавил: – Может, я рассудил, что здесь ты не будешь грозить мне полицией.
– Ради бога, тебе прекрасно известно, что я не стала бы звонить в полицию, чтобы избавиться от тебя! – Мэрибел начинала терять терпение. – И с каких пор ты чего-то боишься? Я уже вижу газетные заголовки: «Попытка ареста греческого миллионера». Твои телохранители вряд ли позволили бы кому-либо приблизиться к тебе. И ты подумал, что я рискну привлечь к себе столько внимания?
– Разве нет?
Леонидас уже успел забыть о неприятии Мэрибел репортеров и фотографов. Глядя на нее, он размышлял над тем, считать ли ее поведение оскорбительным, ведь Мэрибел всегда сильно отличалась от тех женщин, с которыми ему приходилось общаться. Он никогда не мог предугадать, что она скажет или сделает в следующий момент!
– Разумеется, нет, – отозвалась Мэрибел. – Сомневаюсь, что и тебе нужно повышенное внимание. А насчет разговора… Я полагала, что ты все обдумал со вчерашнего дня.
– Это так.
Он присел на ее стол и вытянул длинные ноги, зажав Мэрибел между собой и окном. Ее офис был не таким уж большим. Леонидас изучал девушку с холодной небрежностью. Даже усталость не смогла скрыть ясность ее фиалковых глаз. С первого взгляда костюм Мэрибел казался простым и даже каким-то потрепанным, но если приглядеться, он выгодно подчеркивал ее стройную фигуру.
Под его взглядом Мэрибел почувствовала себя обнаженной. Ощутив, как напряглись соски под шелковым бельем, она резко скрестила руки на груди.
– Если ты серьезно подумал…
– Я хочу получить ответы на свои вопросы. Поэтому и явился сюда. Кто бы поступил иначе в такой ситуации? Мэрибел, давай будем реалистами.
Мэрибел не желала становиться реалисткой. Ей хотелось, чтобы Леонидас просто ушел и перестал угрожать душевному равновесию, которого она достигла с таким трудом.
– Что мне сделать, чтобы ты понял?
– Рассмотри обе стороны дела. Будь рассудительной женщиной, какой ты и являешься. Просить меня уйти, так и не узнав ничего, просто абсурд. – Ровный, спокойный голос Леонидаса действовал на Мэрибел почти гипнотически.
– Да, но… – она поджала губы, чтобы не сказать какую-нибудь гадость, – это не так просто.
– Неужели? Ты же знаешь, что Элиас мой сын. Если бы было по-другому, ты бы не вела себя так.
– Леонидас…
– У любого ребенка есть право знать о том, кто его отец. До семи лет я считал своим отцом первого мужа матери. Но после их развода оказалось, что моим родителем был совсем другой человек. Ты что, планируешь лгать Элиасу?
– Да… нет! Ради бога! – воскликнула Мэрибел, убирая волосы с лица. Его слова обезоружили девушку. – Я сделаю так, как будет лучше для Элиаса.
– Однажды он вырастет, и ты потеряешь его доверие, если соврешь о том, кто его отец. Ты ведь не думала об этом, так? Или о том, что у ребенка тоже имеются определенные права?
Мэрибел внутренне съежилась.
– А если с тобой что-нибудь случится, когда Элиас будет еще слишком мал? Кто тогда позаботится о нем?
– Это прописано в моем завещании.
– Я фигурирую в нем?
В комнате повисло напряжение. Мэрибел молча покачала головой. Тишина сгустилась вокруг как туман. Девушка заглянула в глаза Леонидаса. Очевидно, он уже пришел к собственным выводам и решил, что делать дальше. А переубедить его в чем-либо еще никому не удавалось.
– Хорошо. – Плечи Мэрибел поникли, словно у боксера, проигравшего раунд. – Ты отец моего ребенка.
Леонидаса поразило чувство полного удовлетворения, которое он испытал, услышав эти слова. Как он и ожидал, Мэрибел прислушалась к голосу совести.
Значит, мальчик от него. Элиас – продолжатель рода Паллисов. Тетушки будут в восторге от наследника, хотя другим родственникам может не понравиться, что им теперь достанется меньше от огромного состояния семьи.
– Я знал, что ты не станешь мне врать, – с одобрением заключил мужчина. Он слез со стола, представ перед Мэрибел в полный рост, и взял ее за руку. – Умница. Я уважаю тебя за то, что ты сказала мне правду.