Призрачный всадник - Аннабель Ф. Стедман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так было с древнейших времён.
И не знал он страшней предсказанья:
Преступленье свершится на нём:
Жизнь прервётся, что должна вечно длиться,
И познаем мы Острова месть.
Кровь созданья стихий будет литься,
И все пять защитят его честь.
Но людям дан шанс искупленья:
Будет битва за титул, его нам
В смертный час Королевы паденья
Наездник Первый в дар передал.
Лишь тогда гром и молнии стихнут,
Лишь тогда прекратит сотрясаться земля,
Лишь тогда затопления схлынут
И леса отдохнут от огня.
Между тем копит силы наследник
Мага тёмного, верного духу.
Станет бури и шторма он вестник,
Весь наш мир обречёт на разруху.
Этот Остров – дом бессмертных созданий;
Так было с учреждения Гнезда.
Не пытайтесь победить в состязанье
С теми, кто будет жить здесь всегда.
Бард закончил петь, сделал судорожный вдох и рухнул совершенно без сил. Раздались жидкие аплодисменты, но большинство обеспокоенно зашептались. Кое-кто успел записать слова песни и теперь показывал их друзьям.
– Месть? – спросил кто-то неподалёку. – Как Остров может отомстить?
– Он сказал «шанс искупленья», но Первый Наездник давно мёртв – разве нет?
– Вы это слышали – про лесные пожары и землетрясения?
– Что он там пел про элемент духа?
– Почему все смотрят на Скандара, а не на старого чувака, у которого вместо головы большой бенгальский огонь? – спросила Бобби.
– Что такое «истинная песня»? – снова спросил Скандар, уже по-настоящему испугавшись.
Митчелл шмыгнул носом:
– Огненная единорожья лепёшка – вот что такое истинные песни.
– Митчелл, не груби, – тихо укорила Фло. И повернулась к Скандару: – Барды поют постоянно, но свою истинную песню они исполняют лишь раз за всю жизнь.
– Ничего не понимаю, – отчеканила Бобби.
Ей ответил Джейми, в голосе которого слышалось беспокойство:
– Истинная песня барда рассказывает нам о прошлом, настоящем или будущем и всегда только правду.
– С этим можно поспорить, – пробормотал Митчелл.
Бобби сморщила нос:
– Вроде поющих предсказателей?
– Я даже не удивлён, что и в Британии есть люди, верящие в подобную чепуху, – сказал Митчелл.
Джейми, вскинув голову, осуждающе посмотрел на него, и пламя на кончиках волос Митчелла виновато затрепетало.
Скандар сглотнул, чувствуя на себе множество взглядов. Очевидно, что все слушатели поверили песне – но о чём она была? Он запомнил лишь обрывки.
– В ней вроде было что-то о духе? – спросил он. – И что-то насчёт мести?
– Не забивай сейчас этим голову, – быстро сказал Джейми, но от Скандара не укрылось, что они с Фло переглянулись. – Иди скорее к стартовому барьеру.
Бобби на Ярости уже направилась к остальным пискунам.
– Островитяне слишком серьёзно относятся к истинным песням, – фыркнул Митчелл.
Но Скандар не мог побороть нарастающую панику и, догнав Ярость, спросил:
– Бобби, ты расслышала песню? Я не понял, что…
– Скандар, давай потом? Мне ещё гонку выигрывать.
Ярость плюнула в Негодяя градом, тот в ответ на неё чихнул.
– Пожалуйста.
Даже сквозь щель на шлеме было видно, как Бобби закатила глаза:
– Я не поняла всего, но он точно пел что-то о том, как плохо убивать диких единорогов, бла-бла-бла, и что месть грядёт, тру-ля-ля, и что-то насчёт дара, который надо завоевать, трам-пам-пам, и про какого-то тёмного друга, верного духу.
– Тёмного мага, верного духу? Что это значит?
– Скандар, барьер! – вдруг крикнула Бобби.
Негодяй действительно достиг металлической перекладины, которая должна была подняться с началом гонки, оказавшись посреди дымящейся и искрящейся массы единорогов, пытающихся стихийными выборами отвоевать себе более выгодную позицию. Здесь собрались все пискуны, не только из тренировочной группы Скандара. Грива Негодяя, отражая его возбуждённое состояние, обледенела и тут же растаяла, намочив колени и руки Скандара.
Он заметил дальше в ряду Аластера верхом на Искательнице Сумерек. Он разговаривал с Наоми и Дивей, которых Скандар плохо знал, и указывал на него.
«Не думай о песне. Не думай о том диком единороге. Не думай о Ткаче. Думай только о гонке», – приказал себе Скандар.
Клинок и Ночь втиснулись по бокам от Ярости и Негодяя перед барьером. Ржавого цвета доспехи Ночи заскрежетали о чёрную кольчугу Негодяя. Воздух бурлил от остатков стихийных выбросов, создавая дикую магическую смесь.
– О чём там Аластер распинается? – прокричал Митчелл.
Его интерес был понятен: Аластер с друзьями не давали ему прохода ещё до того, как они впервые прибыли в Гнездо.
Скандар лишь пожал плечами, уверенный, что ему лучше не знать.
Перед барьером неторопливо прошли инструктор О’Салливан верхом на своём единороге Небесная Морская Птица в компании с инструктором Сейлор на Северном Кошмаре. До Скандара донёсся тихий голос инструктора О’Салливан:
– Честное слово, сколько можно год от года усложнять церемонию?! А теперь ещё и истинная песня?
– А мне понравилось. – Инструктор Сейлор тепло улыбнулась пискунам. Её медового цвета кудри развевались на ветру. – Я будто перенеслась в прошлое, когда получила своё первое седло.
– Искренне не понимаю, что в этой песне могло понравиться. По мне, так она прозвучала как предупреждение, – возразила инструктор О’Салливан. Взгляд её глаз-водоворотов упал на беззастенчиво подслушивающих их Скандара. Увернувшись от огненного выброса единорога Сарики Загадки Экватора, она подвела к нему Птицу и грозно спросила: – Ты выглядишь встревоженным. В чём дело?
– Э-эм… ни в чём. Всё в порядке, – солгал Скандар.
– Где твой значок духа? – спросила она таким же колючим, как седой «ёжик» у неё на голове, тоном. Рука Скандара метнулась к карману куртки, и он достал золотой значок с четырьмя перевитыми кругами и показал его инструктору.
– Я не уверен, что мне стоит надевать его сегодня, – промямлил Скандар, вспоминая, как зашептались мастера сёдел при его появлении.
– Глупости! – гаркнула инструктор О’Салливан. – Даже если я и объявила тебя почётным водным магом, здесь ты маг духовный. – Она прижала ладонь к его сердцу – там, где начиналась связь. – Покажи мастерам, что ты гордишься своим элементом.
Негодяй завизжал, и в утреннем свете белая проточина, бегущая посередине его чёрной головы, казалось, засветилась.
Инструктор О’Салливан улыбнулась единорогу:
– Покажи им, что тебе нечего стыдиться. Бери пример с Удачи Негодяя. И закатай рукав: твоя мутация – это что-то с чем-то. – Она выжидающе вскинула бровь.
Скандар не осмелился возражать инструктору и послушно подтянул рукав жёлтой куртки, явив прозрачную полосу кожи от сгиба локтя до запястья, под которой ясно просматривались мышцы и кости.
Провожая взглядом удаляющуюся в галопе Птицу, он не мог точно