Замок поникших роз. Роман - Екатерина Тюшина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да уж, в незнакомом городе лучше не теряться.
С этими словами я демонстративно отвернулась от нее и, пристроившись около мамы с Ксюхой, стала слушать рассказ гида. Но краем глаза видела, как Марго достала из сумочки помаду с зеркальцем и стала подкрашивать губы.
«Ага, – вновь задумалась я. – Если подкрашивает губы, значит…». Но голос гида вновь прервал мои мысли.
– Перед вами находятся не менее гениальные, чем собор «Святое семейство», и другие сооружения Гауди, – восторженно вещал он. – Вот, посмотрите на архитектуру дворца усадьбы Гуэль.
Посмотрев на здание, перед которым мы остановились, я тут же забыла как о самой Маргарите, так и о том, что решила за ней наблюдать. Все свое внимание я направила на необычные творения Гауди. А гид тем временем продолжал свой рассказ:
– Не многие из богатых людей рискнули доверить строительство своих домов этому архитектору. Но тот, кто ему поверил, не проиграл. Ибо сегодня творения великого Гауди, наряду с другими древними архитектурными строениями, стали главной достопримечательностью Барселоны.
И я полностью была согласна с этими словами. Не только взрослые, но и дети, с удивлением рассматривали стоящие пред нами необычные, словно сошедшие с детских рисунков жилые дома Баттло и Мила. Маленький Димка долго смотрел на цветные, неправильной формы, окна и балконы, потом потеребил Наталью за руку и поинтересовался:
– Мам, а эти дома нарисованные?
Наталья недоуменно посмотрела сначала на сына, затем перевела взгляд на здания, которые действительно выглядели словно игрушечные, и неожиданно согласилась с его мнением.
– Ну, почти что!
– А в них жить можно?
– Конечно! Вон там, видишь, дедушка сидит? – кивнула она на один из балконов, где в плетеном кресле, среди цветущих растений, сложив руки на перила балкона, сидел сухопарый пожилой мужчина и невозмутимо взирал сверху на многочисленные толпы любопытствующих туристов. И если для приезжих эти дома выглядели как экзотика, то для него это было обычное жилье, где прошла вся его жизнь.
Многочасовая экскурсия по городу закончилась знакомством с уже более современными постройками. В основном, это были, монументальные сооружения из бетона и стекла. Очень красивым оказалось здание банка, сделанное из черного стекла, в котором отражалась вся уличная жизнь города. Внушительно выглядел и стадион, на котором проходят не только местные, но и мировые соревнования по футболу и другим видам спорта. Да, новые постройки также выглядели интересно и наверняка барселонцы гордятся ими, но все-таки с теми архитектурными сооружениями, которые мы видели в старом городе, они ни в какое сравнение не шли.
До отъезда из города еще оставалось время, и нам было разрешено свободно погулять по парку Гуэль и пройтись по бульвару Рамбла.
Уставшие, но чрезвычайно довольные, покидали мы Барселону. Едва уселись на сиденьях автобуса, как Ксюха пристроила свою голову на колени бабушки и мгновенно уснула. Обняв внучку, мама тоже стала дремать. А когда утихомирился и полный впечатлений от поездки, Димка, мы с Натальей, наконец-то, смогли обменяться впечатлениями от всего увиденного.
А за ужином я не спускала глаз с Карины и Лианы. Вместе с ними за столом сидели пожилые супруги. Мужчина что-то воодушевленно рассказывал, а девушки слушая его, звонко смеялись над его остротами. Его упитанная супруга, глядя на своего развеселившегося мужа, лишь снисходительно улыбалась одними глазами. Видимо за долгие годы супружеской жизни она привыкла к такому поведению мужа, поэтому и позволила ему с легкостью распушить свой павлиний хвост перед юными особами. А может еще и потому эта женщина была спокойна, что знала: флиртуя с девушками, ее муж лишь тешит свое мужское самолюбие, так как из-за больного сердца, больше ничего позволить себе уже не может.
Но когда в столовой появилась Маргарита в сопровождении мужа и сына, то я свое внимание, тут же, переключила на них. Вид у этой троицы был как всегда, невеселый. Проходя мимо нашего стола, Александр вначале слегка замедлил свое движение, затем остановился и сосредоточил свой взгляд на мне. Все дружно повернулись в мою сторону. От такого пристального внимания к моей персоне, я невольно втянула голову в плечи. В воздухе повисло напряженное молчание, отчего возникла неудобная пауза. Наконец мужчина разлепил свои губы, поздоровался со всеми и только потом двинулся к своему столику, откуда Маргарита уже сверлила его недовольным взглядом. Наталья вздернула бровь, посмотрела в спину удаляющемуся мужчине, затем перевела глаза на меня. Я хмуро следила за ее манипуляциями, ожидая неизбежного комментария происходящему. Но она лишь покачала головой и, к моему удивлению, молча, склонилась над своей тарелкой.
Остаток вечера мы провели, как всегда, у моря. И даже, нарушив запрет на вечерние купания, немного поплавали. Вечерняя вода была удивительно теплой и бархатной. Находиться в ней хотелось бесконечно долго. Но усталость от поездки в Барселону все-таки брала свое и, посидев немного у воды, мы отправились в свои номера.
Уложив Ксюху спать, я вышла на балкон. Усевшись в кресло, задумчиво наблюдала за бликами огней, которые отражались в бассейне. Незаметно в памяти вновь всплыл подслушанный мною разговор в соборе. Я сжала губы и подвигала ими в разные стороны, как это любил делать один мой знакомый оперативник. Вспомнив майора Кладова и его привычку, я невольно улыбнулась, но затем усилием воли прогнала мысли о нем и попыталась переключить их на Марго. Как это ни странно, но мне почему – то совсем не хотелось, чтобы подозрения о том, что в соборе была действительно эта женщина, оказались верными. Но факты, как известно, вещь упрямая. То, что они несколько раз упоминали имя Александр, и то, что Марго после всех присоединилась к группе, говорило не в ее пользу.
«Если все-таки допустить, что это была Маргарита, – размышляла я, – то тогда о каких девушках, которых нужно пристраивать к делу, они говорили?»
Я попыталась вспомнить всех юных особ, которые в последнее время попадали в поле моего зрения, и пришла к неутешительному выводу: кроме Карины и Лианы, так привлекающих к себе всеобщее внимание, на эту роль больше никто не подходил.
«Неужели им грозит какая-то беда?» – вновь и вновь задавала я себе вопрос, но ответа не находила. Покачав головой и, решив, что предстоящую ночь лучше все-таки посвятить отдыху, а не бесплодным размышлениям, я отправилась спать.
Глава 8
Еще перед поездкой в Испанию, мы с Натальей решили, что наш отдых не будет пассивным. Один день мы будем проводить на море, включая посещение магазинов и местных развлекательных учреждений, а другой – в поездках по стране. Сегодня был третий день нашего пребывания на Испанском побережье и по плану мы должны были посетить какое-нибудь кафе, где можно было бы послушать испанскую музыку и попробовать местную кухню. После ужина мы отправились на поиски такого учреждения и вскоре набрели на таверну, где и остались на весь вечер. Тем более что здесь нам пообещали выступления фольклорных артистов и, конечно же – знаменитый танец фламенко. Усевшись за грубо сколоченные столы, мы с любопытством стали рассматривать внутреннее убранство. На стенах висели старинные предметы повседневного обихода. Национальные блюда и напитки подавались в причудливой посуде. Есть нам не хотелось, но, чтобы не сидеть за пустым столом, заказали салат из морепродуктов и мороженое. А вот при выборе напитков, разгорелся нешуточный спор. Дети, как обычно, затребовали газированные напитки и после длительных споров, пришлось заказать им спрайт. Мама выразила желание выпить какого-нибудь местного вина, и мы с Натальей ее поддержали. Безбожно коверкая русские слова, официант порекомендовал известное всему миру испанское вино марки сангрия и мы согласились. А когда наш заказ был выполнен, зазвучала музыка и на сцену вышла группа артистов в красочных костюмах: они исполнили несколько песен на каталонском языке. Затем певцов сменили танцовщицы в очень ярких, похожих на цыганские, нарядах; под звуки гитары они выбивали дробь, каблучками своих туфель, кружась в стремительном вихре танца. Все это, конечно, было прекрасно, но мы с нетерпением ждали самого главного блюда – танца фламенко. После их выступления на сцене наступило небольшое затишье. А, чтобы посетители не скучали, включили медленную танцевальную мелодию, под которую на середину кафе вышли несколько пар.
– Можно вас пригласить? – неожиданно раздалось у меня за спиной. Я оглянулась через плечо и увидела протянутую руку Александра.
«И этот тут!» – подумала я с досадой и, не торопясь отвечать на его приглашение, беглым взглядом окинула помещение в поисках его жены.