Попаданцы. Мир Таларея. Книга 3 - Серг Усов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, — кивнула Уля, — Мне даже показалось, что он о чём-то очень грустит.
Правительница Вьежа не смогла промолчать.
— Тебе не показалось, королева, — напустив на себя сочувственный вид, ханжески вздохнула Урания, — Разрушенное любовное счастье.
— Урания! — на этот раз толчок Вики локтём был более чувствителен, — Давай не станем уподобляться простолюдинкам и выдумывать всякие небылицы.
По правде говоря, попаданка давно убедилась, что аристократки любят сплетничать едва ли не больше черни, но публично признавать такой факт никто из них не желает, и герцогиня восприняла слова подруги всерьёз. Извинилась взглядом.
Однако, её фраза уже произвела сильное впечатление на Улю. Та буквально вспыхнула любопытством. И причину такой реакции Вика знала. Со слов соотечественника, у него была серьёзная проблема с влюблённостью сестры в Омоложенного им хадонского посланника, покорившего сердце королевы Саарона своими огромными эрудицией, знаниями и простой человеческой порядочностью.
Кажется, Олегу как-то удалось решить этот вопрос, и его главная помощница теперь свободна, выражаясь словами Павла Васильевича, чиновника из их байкерской компании, как трусы без резинки.
Если это так, то всё может получиться просто замечательно. Дебор не только молод, статен и красив, но и бесспорно очень умён. А то, что готов при случае валять смазливых рабынь, так данная черта является неприемлемой и мерзкой лишь с точки зрения уроженки иного мира, коей Уля не является.
— Здесь три комнаты и ванная для кого-то из вас, госпожи, — доложил лакей, когда процессия достигла гостевых апартаментов.
— Нюра, — подмигнула Вика девушке.
Кому, как не магистру ассасинов занять место ближе ко входу?
Следом отделилась Эрна, затем Урания, и в свои помещения госпожа Тень пришла с одной только Улей. Ну, бравых мушкетёров, аккуратно топавших вслед, дворецкого, рабов и рабынь можно было не учитывать.
— Вот здесь всё для тебя приготовлено, — сказала королева Саарона, с удовольствием наблюдая реакцию гостьи на огромные, высотой в полтора человеческих роста, напольные часы.
— Ничего себе! — хмыкнула попаданка, подходя к краснодеревному столбу с раскачивающимся маятником, величиной с футбольный мяч, — Теперь я ни на какое мероприятие не опоздаю. Слушай, Уля, а раньше я такой диковины во дворце не видела.
— Её недавно изготовили, — пояснила императорская сестра, — Доставили вместе с носимыми часами. Это стояло у Олега в кабинете, но вчера он распорядился перенести сюда. За тобой зайдут без десяти пять.
— Спасибо, Уля, — поблагодарила спутницу госпожа Тень.
Она тепло обняла сестру земляка. Вика чувствовала, что Уля относится к ней насторожено, но рассчитывала, что вскоре это пройдёт. У Олега замечательная помощница, хоть немного и простоватая в общении.
Когда королева Саарона ушла, повелительница Ордена увидела и оценила другой знак внимания от соотечественника. Во главе предоставленных в её распоряжение слуг оказались никто иные, как сама Мона со своим мужем.
Вика за своего земляка только радовалась, но имелось единственное, в чём она ему по настоящему завидовала, и причина такой зависти молчаливо с полуулыбкой стояла впереди замершей обслуги.
— Мона, ванная и душ готовы?
Та кивнула и показала рукой на правую дверь.
Урания ввалилась в комнаты повелительницы через тридцать минут уже одетой на выход, сверкающей бриллиантами как светлячок в ночи.
— Что-то рано пришла, — Вика расхаживала по спальне, раздумывая над своим гардеробом на бал, в одном только нижнем белье, — Как же ты прекрасно выглядишь, Урания. Впрочем, когда было по другому?
Герцогиня польщённо улыбнулась и села в кресло.
— Скучно стало, вот и пришла, — сообщила она, — Как считаешь, на императора я произведу впечатление в таком одеянии? В карете он на меня только пару раз взглянул — когда садились и когда выходили. Ах, какой мужчина! Вика, ты не рассказывала, какой он красивый. Попробую его сегодня ...
— Ты же замужем, дорогуша! — возмутилась попаданка и тут же по смешинкам в глазах подруги поняла, что глупо попалась в ловушку, устроенную Уранией, — А впрочем, ты уже взрослая тётенька. Делай как знаешь.
— Поздно, Вика, — засмеялась герцогиня Вьежская, — Теперь я совершенно точно знаю причину твоего охлаждения к Дебору. Влюбилась? У вас с ним уже что-то было?
— Любопытной Варваре нос оторвали, — не стала отвечать на вопрос госпожа Тень, — Лучше скажи, какое мне сегодня надеть? — она повернулась к трём девушкам, каждая из которых держала на вытянутых руках по платью.
Подруга отщипнула от кисти винограда, лежавшей с другими фруктами на большом серебряном блюде, одну ягодку, положила её себе в рот, некоторое время рассматривала одеяния, размахивая при этом пальцем, словно музыкальный критик на прослушивании оперы, затем указала на то, что держала девушка слева.
— Предложила бы его, но ты же не любишь слишком пёструю расцветку, зачем ты вообще это с собой взяла? Надевай бордовое.
— Наши мнения совпали, — коротко рассмеялась Вика.
Вьющимся локонам Урании достаточно было помощи гребня, а вот госпоже Тень для достойной причёски на своей голове пришлось воспользоваться услугами приведённого Моной застенчивого мужика-парикмахера. Результатом его работы попаданка осталась довольна.
Пока повелительнице делали причёску, пришли и Эрна с Нюрой. В гостиной они с герцогиней увлечённо принялись обсуждать диковинный механизм отсчёта времени и строить планы на приобретение себе таких же. Башенные часы во Вьеже и магическом комтурстве уже были обещаны, но теперь, понятно, Урании и Эрне этого стало уже мало.
Когда за гостьями в апартаменты явились графиня Прила ри Неров и лично полковник Нирма, все алернийки к пиршеству уже были полностью готовы.
Остальные орденцы, включая взволнованных оказанной честью студентов, заняли свои места за столами, как сообщил премьер-министр Клейн, встретивший с Лешиком госпожу Тень и её подруг перед дверями в пиршественные залы.
— Тебе надо будет подождать государя, — сказал ри Неров, — император желает появиться одновременно с тобой.
В этот раз обошлось без марша Мендельсона, и появление императора с госпожой Тень сопровождалось музыкой из фильма про Шерлока Холмса, том самом, где играли Ливанов и Соломин. Очень красивая и величественная мелодия.
Чтобы попасть в псковский дворец на новогодние праздники необходимо было обладать титулом не ниже герцогского или иметь серьёзные заслуги, и то, канцелярия весьма разборчиво подходила к тому, кто достоин приглашения, а кто нет. И даже при таких ограничениях в огромном главном зале все гости поместиться не могли —