Обаятельный поклонник - Селеста Брэдли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но чем-то его притягивали эти большие и блестящие глаза.
Он подошел к ней так близко, что даже уловил запах ее волос. Что бы это могло быть? Лаванда? Роуз даже не шелохнулась. Она продолжала стоять на месте и смотреть на него, пока он шел к стене и вешал на крюк саблю.
– Я выбираю… – Он перешел на шепот, останавливаясь рядом с ней.
К его удивлению, Роуз не пошевелилась, выражение ее лица оставалось все таким же холодным и отчужденным. Большинство женщин, с которыми Коллиз имел дело, обычно при подобных обстоятельствах начинали хихикать или смущаться. Роуз же, как оказалось, была сделана из более прочного материала.
Она заставила себя успокоиться, ей не стоило показывать своего волнения. Мужчины, служившие у Уодсуорта, вели себя с ней куда бесцеремоннее Коллиза, и то не смогли ее сломать. Коллиз Тремейн был просто любителем по сравнению со слугами ее бывшего хозяина.
И все же где-то очень глубоко внутри себя Роуз ощущала беспокойство. Это было даже похоже на панику. Близость Коллиза заставляла ее сердце биться быстрее. С этим она ничего не могла поделать. О, как ей хотелось протянуть руку и убрать с его лба этот черный локон!
Надо немедленно прекратить витать в облаках, решительно приказала себе Роуз.
– Вы не закончили предложение, Тремейн, – проговорила она нарочито бесстрастным тоном. – Впрочем, чему тут удивляться, аристократы слишком изнеженные существа, они теряются в сложной обстановке. Да и соображают неважно. Их ведь не к этому готовят!
Один уголок его рта дрогнул и приподнялся вверх. Роуз даже подумала, что сейчас Коллиз рассмеется. И тут выражение его лица вдруг сделалось хитрым и насмешливым. Перед Роуз стоял коварный соблазнитель, разбивший сердце не одной женщины. И только на нее не действовали его чары. По крайней мере внешне Роуз выглядела спокойной.
– У меня есть идея, – сказал он. – Почему бы нам не попробовать вот это? – Коллиз снял с вбитого в стену крюка шести футовую дубинку с железным наконечником. – А? Что скажешь?
Отойдя на пару шагов, он взмахнул дубинкой. Не успела Роуз вооружиться точно таким же оружием, как дубинка Коллиза со свистом пролетела над ее плечом, слегка задев его. Роуз отшатнулась в сторону.
Внезапно она почувствовала, что ее рука онемела. Силы вдруг оставили ее, ей не удастся отразить удар Коллиза. Она быстро присела, слегка наклонилась вперед и нырнула под вытянутую вперед руку противника и обежала вокруг него.
Разумеется, она не упустила возможности схватить дубинку и стукнуть его по коленям. Коллиз потерял равновесие и споткнулся. Он, конечно, не упал, но такой удар для него оказался неожиданностью.
Роуз пожалела, что не ударила его сильнее. И тем не менее его замешательство позволило ей перейти в атаку. Хотя ее рука по-прежнему болела и в ней все еще ощущалась немота, Роуз смогла поднять дубинку.
Надо признать, Коллиз очень ловко управлялся с этим видом оружия. Его поврежденная рука, казалось, не доставляла ему сейчас особых неудобств. И даже наоборот, он обратил свой недостаток в преимущество. Он то и дело подставлял ее под удары дубинки Роуз. Пониженная чувствительность в руке оберегала его от боли.
Роуз понимала, что не выиграет этот бой. Такое оружие вообще было не для нее. Любой противник с руками подлиннее и повыше ростом мог победить ее. А таких, следует отметить, было большинство.
Поэтому ей оставалось лишь одно – измотать своего противника, заставить его совершить ошибку, а затем воспользоваться ею. Вот она отразила несколько ударов. У нее все получится, только нужно быть осторожней…
Неожиданно Роуз почувствовала, что ее спина уперлась в стоявшее у стены соломенное чучело. Черт возьми! Оно было одето в украденную форму французского офицера. Рукав Роуз зацепился за одну из пуговиц на мундире, а прядь ее растрепавшихся волос намоталась на эполет. Она попыталась отпрыгнуть в сторону, но чучело не отпускало ее. Соломенный французский офицер зашатался и повалился на пол.
Роуз упала вместе с ним. Она проиграла этот бой. А Коллиз наклонился над ней и слегка стукнул ее дубинкой по ягодицам.
– Счет сравнялся. Очко в мою пользу.
Роуз села. Оказывается, она свалила целых два чучела, и теперь ей предстояло выпутываться из их крепких объятий. Ее гордость была ущемлена, и в ней нарастала волна гнева.
– Ну что? Сдаешься, Колючка?
Коллиз стоял, опираясь на свою дубинку, и довольно ухмылялся. Роуз тяжело дышала, ее грудь быстро поднималась и опускалась. Она посмотрела на своего противника. Дыхание Коллиза было ровным и спокойным, словно ничего не произошло.
«Крыса!» – выругалась про себя Роуз.
Роуз вдруг решила, что пора заканчивать с этим представлением. Пусть она проиграла. Какое это имеет значение? Такие, как Коллиз, всегда оставляют последнее слово за собой. Власть и деньги никогда не проигрывают. Особенно если эта власть и деньги принадлежат человеку с благородной кровью и привлекательной внешностью.
Однако Роуз претило подчиняться такому положению вещей. Она не хотела сдаваться. Почему она должна ему уступать? Потому что в его венах течет голубая кровь? Возможно, на этот раз удача улыбнется именно ей.
– Теперь моя очередь, – сказала она и направилась к крюкам в стене, на которых висело оружие. Они уже дрались на саблях, они попробовали дубинки. Кинжалы были тупыми. Единственным острым оружием оставались ножи. Роуз взяла в каждую руку по три штуки, как фокусник в цирке. Этим оружием она владела в совершенстве, и его она предпочитала всему остальному.
Она повернулась к Коллизу и кивнула ему. Руки с ножами она спрятала у себя за спиной.
– Сделайте шаг влево, пожалуйста.
Он не шелохнулся. Его брови приподнялись вверх и сомкнулись у переносицы.
– Как хотите!
Ножи мелькнули мимо Коллиза с невероятной быстротой. Послышался звук, похожий на стук града по крыше, – ножи один за другим воткнулись в стену. Когда в воздухе сверкнул последний нож, Коллиз вдруг ощутил, что у него по спине пробежал холодок. Что ж, Роуз не промахнулась, отметил про себя Коллиз. Он медленно обернулся назад и обнаружил, что стоит под пробковой мишенью, утыканной ножами.
У Коллиза быстрее застучало сердце. Роуз никогда не промахивалась. Коллиз знал об этом, но страх еще не отпустил его. Маленькие острые ножи, торчавшие в мишени, очертили его силуэт.
Коллиз медленно подошел к стене. Его глаза не отрываясь смотрели на мишень, утыканную ножами. Вместо обычных концентрических кругов на этой мишени был нарисован силуэт человека, разделенный на разные зоны с надписями: «смертельное ранение», «увечье», «обезоруживание».
Роуз молчала, а Коллиз стоял и смотрел на рукоятки ножей, которые торчали в стене на уровне его плеч, головы, бедер, а один нож, оказывается, пролетел даже у него между ног.