- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Остров наслаждений - Кейт Хьюит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чейзу нравилось чувство предвкушения надвигающейся на него неизвестности. Он присел на борт своей лодки, покачивающейся на волнах у берега, и подставил спину ласковому солнцу.
Он абсолютно не представлял, чего она хотела. Прошлым вечером он потратил три часа, пытаясь уснуть и выбросить из головы несостоявшийся поцелуй.
— Вот ты где.
— Искала меня?
Милли стояла на берегу, уперев руки в боки. Ее ноги утопали в мокром песке, а на лице красовалось выражение непоколебимой уверенности.
— Как ни странно, но да.
— Я заинтригован, — сказал Чейз и встал, поморщившись от боли в мышцах.
Он больше не мог терпеть эту боль. Милли прищурилась, следя за каждым его движением.
— Так что у тебя на уме, грозная женщина? — улыбнулся он.
Милли подавила улыбку и попыталась быть серьезной:
— Это твоя лодка?
Чейз обернулся, изображая удивление:
— Что, вот эта?
— Очень смешно.
— Ну да, моя.
— Ты добрался до курорта под парусом?
Он неохотно рассмеялся. Когда-то да… Но не теперь. Чейз больше не доверял себе в море.
— Нет, я прилетел на самолете, как обычные люди. Хотя эта лодке всегда ждет меня у причала.
— Полагаю, в семье Брайант парусный спорт — традиция? Наверняка ты стал членом яхт-клуба, когда был ребенком.
Чейз узнал эти нотки в ее тоне. Милли определенно выросла не в богатой семье.
— Скорее подростком… Ты когда-нибудь ходила под парусом?
— Нет, — ответила она, сжав губы.
— Тебе стоит попробовать.
— Зачем? — с подозрением поинтересовалась Милли.
— Это весело. И дарит чувство свободы. Я бы хотел посмотреть на тебя на лодке в открытом океане, где морской ветер разметал бы твои волосы.
«Ты бы выглядела не такой суровой. И более счастливой», — подумал он.
— Неужели?
— Не сомневайся.
— Ну, про прическу все понятно — ты уже выразил свое мнение о ней.
Чейз рассмеялся:
— Если тебя что-то не устраивает в моей внешности — не стесняйся, поведай мне.
Милли начала медленно оглядывать его с головы до ног. Чейз почувствовал легкое возбуждение. Ему нравился этот неспешный оценивающий взгляд Милли Ланг.
— Непременно, — промурлыкала она, — когда будет о чем.
Неужели? Милли флиртовала с ним? Что-то новенькое. Что же изменилось с прошлого вечера, когда она убежала от него в пальмовые заросли? А он не мог потом перестать думать о ней…
— Давай на борт, — сказал Чейз, протягивая ей руку.
Милли опасливо посмотрела на его ладонь и, сделав глубокий вдох, как будто собиралась прыгнуть с утеса, забралась в лодку.
Это было небольшое судно, чуть меньше десяти метров в длину, с одной каютой. Чейз купил его с первого аванса и проплыл на этой лодке полмира, когда еще все было в порядке. Теперь же он может позволить себе только неспешные морские прогулки вдоль берега, как старый пенсионер. Никакого риска. Никакого стресса. И никакого веселья.
— М-м-м… Мило, — протянула Милли.
Чейз понял, что она ничего не смыслит в лодках. Но кому какое дело? Ему нравился образ Милли, сидящей на борту. Пусть даже на ее одежде по-прежнему не было ни единой складки. Сегодня на ней был топ в краснобелую полоску и голубые капри — морская тема. Слишком скучный наряд, хотя линия выреза соблазнительно обнажала выпирающие ключицы. Чейз поймал себя на мысли, что хочет коснуться ее кожи. Интересно, она такая же холодная и нежная, как вчера?
— Я мог бы взять тебя как-нибудь покататься на лодке.
«Почему она пришла?» — подумал Чейз и подошел ближе к Милли. Он вдохнул аромат ее духов. Что-то свежее, цитрусовое.
Чейз не мог оторвать взгляда от основания ее тонкой шеи. Топ чуть сполз на одно плечо и оголил бежевую бретельку бюстгальтера. Да, никакого сексуального белья для этой дамы, но тем не менее Чейз почувствовал напряжение чуть ниже живота.
— Можно, — ответила она.
Он чувствовал, что Милли собиралась что-то сказать.
— Итак?
— В смысле?
— Зачем ты пришла, Милли?
Опять этот загнанный взгляд. Но она с вызовом вздернула подбородок. Эта женщина — одно сплошное противоречие.
— Ты против?
— Нисколько.
И это была чистая правда.
— Как долго ты пробудешь на острове? — спросила она, отвернувшись, и потерла предплечья, будто от холода.
— Неделю или около того.
— Ты не уверен?
— Просто это зависит от обстоятельств.
— А потом вернешься в Нью-Йорк?
— Таков мой план.
Было похоже на допрос, но Чейз не возражал. Он просто не мог понять, к чему она клонит.
— Мы ни разу не встречались в Нью-Йорке, — пробормотала Милли себе под нос.
Чейз еле сдержался, чтобы не закатить глаза.
— Это большой город.
— Да, и мы вращаемся в абсолютно разных кругах, — продолжала она, повернувшись.
— Похоже что так.
— То есть нет ни единого шанса, что мы ненароком встретимся?
Чейз должен был почувствовать себя оскорбленным, но он всего лишь улыбнулся:
— Так вот чего ты боишься?
Она посмотрела ему в глаза:
— Я просто хотела бы, чтобы это было так.
— Если это твое желание, то почему ты все еще на моей лодке? — изумился он.
— Я имела в виду потом. Когда закончится эта неделя.
Чейз видел, что Милли вкладывает большой смысл в эти слова, но все равно не мог уловить суть.
— Ну хорошо.
— Так будет легче. — В ее голосе слышалась неподдельная искренность. — Мне.
Теперь нить диалога окончательно ускользнула от него.
— Милли, я не понимаю, о чем ты.
— Я знаю.
Она плотно сжала губы.
«Ну, вот сейчас», — подумал Чейз.
— Меня влечет к тебе. И ты, наверное, догадался об этом.
Чейз не хотел соглашаться или возражать. Он боялся испортить момент и желал лишь одного — чтобы она продолжала.
— И я думаю, тебя тоже влечет ко мне. Или вроде того…
Милли терпеливо ждала его реакции.
— Меня тоже влечет к тебе, Милли. Больше, чем я предполагал.
Ее губы тронула легкая улыбка.
— Потому что я не в твоем вкусе.
— Так и есть. А это имеет значение?
Зачем он задал этот вопрос? К чему ведет этот разговор?
— Не думаю, — неуверенно ответила Милли.
— Но поверь, меня влечет. Еще как.
«И если бы твой взгляд опустился ниже, ты бы сама воочию убедилась в этом», — подумал Чейз.
— Отлично. Значит, мы в одинаковом положении, — заключила она, вздохнув. — Надеюсь.
— Наверное, нам будет проще это выяснить наверняка, если ты дашь мне маленькую подсказку, к чему весь этот разговор.
— Хорошо, — ответила Милли. — Я хочу переспать с тобой.

