Миры - Владимир Лысенков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты даже не отблагодарил меня за ночлег и ужин! Что заставило тебя так быстро смыться?
– Ты прав, – ответил Сильвер Кидд, – я ушел как последний трус. Но теперь речь не об этом. За ущельем стоит военное судно. В любой момент его люди придут сюда и вздернут нас до суда. Я думаю, для тебя это не лучшая смерть. Помню, ты мечтал выбраться в люди, купить домик в Италии и выращивать розы под окном, как добропорядочный гражданин. Твоя мечта на пороге осуществления, только вытащи нас отсюда.
– Военное судно? Врешь!
– Что? Рисковал бы я, возвращаясь сюда и зная, что ты и твои люди сделают со мной за побег да еще с картой?
– С картой? Я подозревал, что ты…
– Теперь речь вовсе не об этом. Хочешь, я сожгу ее прямо сейчас? Ну, не сейчас, потом, когда выберемся. Ведь ты наверняка знаешь иной выход, кроме этого?
– А если ты врешь? Не пойму, какую цель ты тогда преследуешь?
В это время со стороны океана послышались громкие крики с угрозами. Эхо донесло их до ушей пиратов и те содрогнулись.
– Так это правда? – Морской хозяин сотворил отчаянное лицо.
– Ты знаешь какой-либо выход кроме ущелья?
– Ну, есть один, только его нужно сначала проделать.
– В каком смысле?
– Под озером воздушная подушка. Если на дне заложить динамит, вся вода уйдет туда, а вместе с ней и мы. Это единственный выход.
– Так чего мы ждем? За дело. У меня десять бочек пороха, хватит, чтобы взорвать целую гору.
– Целую гору не надо, – возразил Лоренс, – иначе не будет смысла выбираться отсюда.
– Почему? – не понял Сильвер.
– Потому что все мы будем в гостях у морского дьявола.
– Вполне логично. – Похвалил его дядя. – А теперь давайте подорвем дно этой кастрюли.
– Порох намокнет, и не будет гореть, – напомнил Джек.
– О, господи! Что за день сегодня? Кто-нибудь может что-нибудь предложить?
– Да, – ответил Джек, – надо вместе с порохом опустить воздух.
– Как?
– Взять лодку, перевернуть ее, заложить побольше пороха, опустить на дно и поджечь, а самим поскорее выбраться.
– Хорошая мысль. Молодец, Джек. Задача в том, как ее опустить. Боюсь, вода заполнит лодку прежде, чем мы опустим ее на поверхность.
– А якоря на что? Здесь же столько якорей. Привязать побольше к лодке, равномерно распределив вес, чтобы не перевернулась и все.
– Все слышали? – прокричал Сильвер Кидд. – Всем искать якоря, да побольше.
Сотни пиратов разбежались во все стороны в поисках якорей, а Сильвер Кидд, Джек, Лоренс, Джон и Морской хозяин принялись готовить взрывную лодку. Вскоре начали подходить первые искатели якорей. Якоря были самыми разными, большими и малыми, корявыми, скрученными в узел, дырявыми, ржавыми. Сильвер Кидд выбрал подходящие, и началась работа. Сначала лодку опробовали без пороха. Получилось с третьего раза, да и то на двух метрах Сильвер Кидд наглотался воды.
– Все нормально, – сказал он, отдышавшись, – за работу.
Нацепили побольше груза и двое человек в составе с Сильвером Киддом и Морским хозяином вошли в воду. Лодка шла уверенно и поначалу совсем не набирала воды. Через полминуты давление сильно увеличилось и стало сложнее.
– Держимся! – прошептал Сильвер Кидд, и под лодкой его шепот показался громом.
– Как будем закреплять? – спросил Морской хозяин.
– Об этом, извини, времени, думать не было. – С усмешкой сказал Сильвер. – что-нибудь придумаем.
До дна добрались удачно. Дальше помог чистой воды случай. На дне пираты нашли два камня, расположенных примерно на расстоянии, равном длине лодки. Расстояние между дном и камнями позволяло свободно оставить лодку в перевернутом положении не боясь, что она перевернется обратно.
– Поджигай, – сказал Морской хозяин.
Зашипел детонирующий шнур и пираты выбрались наружу. Сильвер Кидд уверенно поплыл к поверхности и заметил, как машет ему рукой Морской хозяин.
– Он вопросительно глянул на него, и тот указал рукой на то, что с огромной скоростью приближалось к ним. Это была большая белая акула, весьма опасное для человека создание. Пришлось им снова укрыться под лодкой.
– И что будем делать? – Спросил Сильвер Кидд.
– Ждать?
– Не лучший выход. Времени нет. Предлагаю действовать быстро, и… Короче, я думаю, что мы успеем.
– Не уверен.
– А ты знаешь, почему человек не умеет летать?
– Интересно, и почему же?
– Он не уверен, что получится. За мной!
Сильвер Кидд резко вырвался вперед, проскочив прямо перед носом акулы, а вот Морскому хозяину пришлось несладко, ему ничего не оставалось, как вступить в бой со зверем. Сильвер глянул вниз и увидел ожесточенную схватку, потом темную кровь. Неизвестно, какие мысли пробежали у него в этот момент в голове, но он поплыл дальше.
Выбрался точно у своего корабля.
– Вот он, смотрите, – закричал Джек, – давайте веревку!
Его вытащили и дали отдохнуть.
– А где… – протянул Лоренс.
– Он… он…
– Вон он, выплыл, – снова закричал Джек!
Морского хозяина тоже вытащили. Он все еще держал в руке нож, на котором остались следы крови.
– Хороший ножик, – объяснил он недоумевающему другу, – никогда меня не подводил.
– Ладно, а теперь все вниз, сейчас будет жарко!
– Скорее, холодно, – поправил его Джек, глядя на ледяную воду озера.
В это время со стороны выхода послышались крики, и пираты увидели свет факелов и приближающихся военных в антипиратской форме.
– Ничего, успеем, – успокоил всех Сильвер, – скорее вниз!
А взрыва все не было. Факелы были уже рядом, когда откуда-то снизу донесся глухой звук.
– Не пробили… – огорченно произнес Морской хозяин. – Или дырка получилась слишком маленькой.
– Если дырка будем мала, то вода под своим же весом прорвет дно, словно тряпку. – Успокоил всех Джек.
– Умный парень, – с улыбкой произнес Сильвер Кидд, – Мой ученик.
Через некоторое время Джеку показалось, что голова у него начала кружиться. Он вопросительно посмотрел на дядю, он молча кивнул. Завелся мотор адской машины, теперь нужно было только покрепче держаться и погромче кричать, ведь, как известно, внешняя агрессия подавляет внутренние страхи и боли. Поэтому от страха и боли люди кричат. Корабль начинало кружить все сильнее. Он наклонился набок, отчего все, что лежало на столах и полкал полетело на чьи-то головы. В конце концов, корабль встал вертикально, носом вверх и на огромной скорости помчался вниз. Потом Джеку показалось, что на него бросили сразу двадцать якорей, отчего тело его сжалось и превратилось в блин. Видно, это корабль задел о края дырки. От такого сотрясения Джека кинуло куда-то в темноту, и он потерял сознание.
Прошло десять лет…
Глава седьмая
Ночная тьма окутала город, настолько маленький и неизвестный, что никто даже не потрудился придумать для него название. Ну, так уж и быть. Придется самому его назвать. Раз этот город находится в Англии, точнее в самой южной его части, то пусть и называется Южная Англия. Может это и не так красиво звучит, но у нас нет времени на раздумье. Ведь именно сейчас произойдет главный разворот событий. Итак, на чем я остановился? Ах, да! Ночная тьма окутала город под названием «Южная Англия», и тот невольно погрузился в сон. В округе все давно спали, и только одно окно выдавало своих жителей тусклым жёлтым светом. Это окно принадлежало одному из местных полицейских участков (Да, да, хотя этот город и был слишком мал, но полицейский участок в нем был; и скажу вам, работал он безотказно, вы сами убедитесь в этом чуть позже), который беспрестанно работал и был готов к чему угодно.
При свете маленького ночника можно было увидеть двух уставших людей, дежуривших в этом самом участке. Их усталость была сразу видна потому что, развалившись в самых неудобных позах, один на кресле с ногами на столе, а другой на небольшом диванчике, мерно посапывали и лишь иногда вздрагивали, видно вспоминая о своих ратных подвигах и приключениях. Если бы сейчас какая-нибудь бандитская шайка нагрянула в дом (если вы подумали, что раз этот город так мал, то в нем нет бандитов, то вы ошиблись, иначе, зачем бы несчастные полицейские день и ночь дежурили в своем маленьком и душном участке?), то им ничто бы не помешало легко разобраться со «спящими». Но пока всё было тихо. День и, правда был довольно утомительным и вовсе не потому, что они, не переставая, гонялись за ворами и убийцами. Вовсе нет. Сегодня, как назло, не было ни одного задания. Пришлось весь день сидеть в маленькой душной комнатке, то и дело, вытирая пот с лица. И вот в этой тихой мирной обстановке как гром с неба, раздался громкий стук в дверь. Человек за дверью был явно напуган. Стук был такой сильный, что создавалось впечатление, будто за ним, за этим человеком, гналась целая шайка пиратов. От испуга и неожиданности сидевший на кресле человек, забыв, что его ноги на столе, кубарем полетел вниз. Поднявшись, он, кривя лицо, потер ушибленное место, где красовался немалых размеров синяк. Второй тоже проснулся, но не с такими последствиями. Стук повторился.