Похитители Тайн (ЛП) - Дрэйк Бренда
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не уверена, обнадеживает это или пугает, — сказала Афтон.
Ник положил руку ей на плечо.
— С нами все будет хорошо.
Демос приподнял бровь, глядя на Ника.
— Она твоя девушка?
— О, пожалуйста, я не его девушка, — сказала Афтон.
— Тогда почему он не хочет, чтобы мы шли вместе?
— Демос, довольно. Пора отправляться, — сказал Арик.
— Не расстраивайся из-за всякой фигни. Я делаю ноги. Давай, сладкая. — Демос схватил Афтон за руку и повел к книге. — Будет легче, если ты подпрыгнешь в момент, когда книга засосет тебя. Когда почувствуешь это, просто прыгай вместе со мной. Поняла?
Афтон попыталась отойти от него.
— Нет. Ты что сошел с ума?
— Да ладно, ты можешь мне доверять. — Он обнял ее за талию и ухмыльнулся Нику. — Априре ла порта.
Афтон завизжала, когда книга засосала их. Они исчезли между страницами так же, как другие парни до этого. Меня напугало то, что я начинала вникать в происходящее. Держу пари, моя мать тоже знала об этом.
Ник скрестил руки.
— Я не сделаю это снова.
— Это твой единственный путь домой, — сказал Арик, стоя за спиной Ника. — Если конечно ты не предпочитаешь купить билет на самолет.
— В первые разы, может быть жестко, сладенький, — сказала Лея. — Просто помни, мы прыгаем, когда чувствуем притяжение. Сконцентрируйся, чтобы удержать ноги внизу, тогда не придется приземляться на лицо.
Арик засмеялся.
— Или на задницу.
Ник опустил руки.
— Мы все в такой заднице. Наверняка, сработала сигнализация, или нас заметили в камерах слежения.
— В тот момент когда, проникаешь в библиотеку через портал, магия отключает все сигнализации и камеры, — сказал Арик.
— Ладно, пойдем, пока гончая не съела нас в качестве закуски, — обратилась Лея к Нику
— Ты прекратишь когда-нибудь говорить подобные вещи? — Ник запустил пальцы в волосы.
— Прости, красавчик, — сказала она и подошла к книге. — Ты готов?
Он смотрел на нее в течение нескольких секунд, прежде чем подойти.
— Давай, сделаем это.
Ник так стремился убраться после подначек Леи, что практически сам запрыгнул в книгу. Лея схватила его сзади за рубашку и последовала за ним.
Арик взглянул на меня с усмешкой.
— Ты готова?
У меня перехватило дыхание.
— Думаю, да.
Он полистал страницы, пока не нашел нужную, взял меня за руку и произнес ключ. Когда меня стало притягивать, я подпрыгнула. Мощный порыв ветра поднял нас над книгой и затем опустил. Моя нога пнула книгу, заставив страницу перевернуться, прежде чем мы прошли через портал.
Арик выругался.
Глава 4
Арик крепко схватил мою руку, и мы провалились в черную пустоту. Холодный воздух обдувал тело, заставляя зубы стучать. Он поднял руку и произнес слово, которое я не могла услышать сквозь вой ветра. Шар света появился на его ладони и осветил наше клубящееся дыхание. Ничего не было видно в портале — ни стен, ни потолка или этажей — только свет сквозь темноту.
Я изо всех сил пыталась не дать юбке задраться в воздушном потоке. Не хотелось бы, чтобы Арик увидел мое нижнее белье. Мы замедлились, и мои ноги поравнялись с телом. Я заметалась, пытаясь их опустить. Арик выглядел таким расслабленным, будто катался на лыжах по воздуху. В отличие от него, я походила на новичка на склоне для начинающих, который отчаянно старался сохранить вертикальное положение.
Мы вылетели из книжного шкафа, с грохотом открыв его дверцы, отчего книги посыпались вниз. Я с трудом приземлилась на ноги, и cвалилась в твердые, как камень, руки Арика.
— Ты в порядке?
Его довольный взгляд остановился на моем лице, и мой желудок рухнул вниз. Я быстро отошла, чтобы скрыть раскрасневшиеся щеки.
— Да, все хорошо, спасибо.
Арик осмотрелся, лицо вспыхнуло от беспокойства.
— Черт, — пробормотал он себе под нос.
Запах старых, пыльных книг с примесью сосновой полироли витал в воздухе. Было тепло, и мои пальцы стало покалывать, словно они оттаивали. Мы оказались в большой комнате. Все стены, столбы и арки украшали фрески с изображениями святых и библейскими сюжетами. Повсюду золотая отделка. Я видела эту комнату раньше, в детстве. Падре Мортимер показывал нам иллюстрацию в воскресной школе. Это Ватикан?
Топот ботинок раздался в коридоре справа. Девушка и пять парней, все моего возраста, и одетые, по моим представлениям, как Стражи, вбежали в комнату.
Арик наклонился к моему уху. Его теплое дыхание ласкало шею, вызывая дрожь.
— Делай, как я. Они не должны узнать, что ты человек.
— Ладно. — Я собиралась лгать в Ватикане. И я была почти уверена, что даже незначительный грех в этом месте поместил бы меня в список проклятых.
— Так-так, Арик, мы не знали, что ты нанесешь визит, — сказал парень с большим носом и темными вьющимися волосами. Он отделился от остальных и подошел к нам, его ботинки грохотали по черно-белому шахматному полу.
Арик взял меня за руку и крепко сжал.
— Антонио?
— А кого ты ожидал? Иисуса Христа? Или возможно Папу Римского? — Нахмурился Антонио. — Библиотека Ватикана закрыта для перемещений без разрешения. Ты забыл протокол? Твой наблюдатель должен был отправить нашему прошение о посещении. Что ты здесь делаешь?
— Я планировал переместиться в библиотеку Флоренции, — ответил Арик.
— Это на тебя не похоже, ты не совершаешь ошибок. Кто эта девушка?
— Она Страж.
— Почему она в человеческой одежде?
— Мы упражняемся в проходе сквозь порталы. Она в образе.
— В самом деле? — Антонио потер подбородок. — И это не имеет ничего общего к человеческому запаху, проникающему сквозь портал, не так ли?
— Мы не встречали никаких людей, но столкнулись с оставленной без присмотра гончей. Она уже корчилась в агонии. И это не первый случай в этот вечер, когда мы натыкаемся на такое.
— Мы тоже наткнулись на нескольких. И поэтому мы здесь в этот вечер, чтобы защитить Ватикан. Хотя в эти дни не так много путешествующих через порталы… — он замолк, его темные глаза цвета глины остановились на моем лице. — Ты итальянка…
Арик встал передо мной, закрывая от Антонио.
— Нам нужно возвращаться.
— Я не знал, что появился новичок в Итальянской академии. — Он поджал губы, изучая меня. — Сколько тебе лет?
— Ей четырнадцать, и она обучалась на дому до недавнего времени. — Арик поспешно отступил назад, тем самым заставляя меня двигаться к книжному шкафу. — Нам пора.
Я опустила голову, чтобы он не мог понять, что я старше. Конский хвост был моим спасением. Все говорили, что с ним я выглядела младше.
— Конечно. Я хотел бы взглянуть, как ученик перемещается.
Мое сердце замерло. Великолепно. Что делать, если в этот раз у меня не получиться?
— Прошу прощения за нарушение, — сказал Арик. — Этого больше не повториться. Мы отправимся своей дорогой. Хорошего вечера.
Антонио склонил голову.
— Хорошего вечера.
Арик положил руку мне на поясницу. Я остро ощущала подергивание каждого его пальца, пока он вел меня к шкафу со стеклом. Арик убрал руку, чтобы взять книгу-портал, от этого по моей спине пробежала дрожь. После того, как нашел фотографию бостонского «Атенеума», он положил книгу на пол.
— Ты помнишь ключ?
Я кивнула.
Он схватил мою дрожащую руку.
— Не напрягайся так. Наделаешь ошибок. Ты готова?
— Да. — Я сделала глубокий вдох.
Антонио изучал нас.
— Она новичок. Не торопи ее.
Арик сжал мою руку.
— Ты сможешь это сделать.
— Априре, эм, апри…
— Без паузы.
Я успокоила дыхание и сосредоточилась на странице.
— Априре ла порта.
Мы запрыгнули в портал.
Остальные уже ждали нас, когда мы выпрыгнули в Атенеуме.
— Эти первые перемещения по-настоящему отстойные, да? По крайней мере, ты не приземлилась на лицо, как этот альфа-самец. — Демос кивнул в сторону моих друзей.