- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Путь тёмного мага - Байтер Николай
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пощади, – взмолился он. Крупные капли пота выступили на лице и бусинками стекали к подбородку, – молю, не губи меня! Это всё Соджо! Это он приказал убить тебя! У меня семья! Дети! Умоляю!
– Сейчас ты молишь о пощаде, а мгновение назад пытался убить меня, – поднявшись и выдернув меч, ответил Ичиро, – какое лицемерие. Впрочем, ради твоих детей я пощажу тебя.
После этих слов он наступил на пальцы врага и проследил за падением. Судя по стонам, жить будет. Наверное.
Всё было кончено. Егеря не справились с заданием. Маг сел на ветку и устало посмотрел вверх. Солнце только перевалило полдень, и до темноты ещё много времени. Если дотянуть до ночи, у него будет шанс.
«Не если, а когда, – Ичиро наклонил голову, – зря я не попытался добыть лук».
Преследователи, собравшись под деревом, увидели трупы и напряглись. Добыча начала огрызаться.
Невесело усмехнувшись, беглец полез выше. Там его не достанут лучники. В глубине леса росли настоящие гиганты.
– Кха-кха-кха, – маг сплюнул кровавый комок. Во время бегства он поскользнулся и сорвался, ударившись боком о ветвь. Кажется, сломано ребро и отбито лёгкое. К счастью, преследователи потеряли его из виду. Растянувшись цепью, они медленно продвигались вперёд. Половина простых воинов шла по ветвям. Будь у него больше сил, можно бы попытаться вырезать их.
Ичиро добежал до места, где деревья редели. Древесные великаны стояли далеко друг от друга. Пробежать поверху нереально. Маг прислушался и начал решительно спускаться вниз. Пока никого нет, нужно пересечь опасное место. Тем более в сумерках у него шансов больше.
Перебегая от укрытия к укрытию, он следил за фонарями преследователей. Враги повсюду, и следует соблюдать осторожность.
– Эге! И кто тут у нас?! – из-за деревьев вышли двое воинов. – Никак это полукровка! Ресаки, считай пятьсот золотых наши! – обрадовался седой воин. – Убавь ему прыти, продырявь брюхо!
Ичиро кинулся на них. Щёлкнул арбалет, и живот обожгло болью. Арбалетный болт навылет прошёл сквозь плоть. Маг зарубил обоих, но перед смертью седовласый успел закричать. Цепочка факелов направилась в его сторону.
Спотыкаясь, Ичиро побежал к реке. Крови почти не было, и это плохо. Внутреннее кровотечение опасно.
Река бурлила среди крутых берегов. В этом месте начинались пороги, и среди гигантских валунов вода кипела, словно в котле. Острые камни покрывала белая пена. Ичиро глянул вниз и отшатнулся, в отчаянии озираясь по сторонам. Пути для бегства не было. Что ж, по крайней мере он попытается достойно уйти из жизни. В глазах плыло, а голова кружилась. Кровопотеря давала знать о себе. Покрепче сжав меч, он стал дожидаться преследователей.
– Великая Анса, – прошептали губы, – неужели я воскрес лишь для того, чтобы погибнуть столь нелепо?
Цепочка воинов окружила его, но пока не предпринимала никаких действий. Чего они ждут?
– Сдавайся, полукровка, – растолкав воинов, вперёд вышел Соджо. Впрочем, приближаться он не рискнул. – Ты одарённый молодой джигат. Сдавайся, и ты не будешь ни в чём нуждаться. Подумай об этом. Женщины, богатство и власть. Всё, что ты захочешь, будет твоим. Что скажешь?
Ичиро на мгновение заколебался. Медовый голос наместника обволакивал и успокаивал. Может, и вправду согласиться? Интуиция говорила об обратном. Кто знает, какие у Соджо планы? Вполне может быть, что он посадит его на цепь и заставит сливать ману в накопители. Они очень ценны. Скорее всего, так и будет. Последней каплей стал взгляд наместника. Несмотря на льстивые речи, его глаза холодны и жестоки. В них ненависть боролась с жадностью. Тем более Ичиро показалось, что от наместника исходят слабые эманации скверны. Может быть, это Анса даёт знак, чтобы он не принимал соблазнительное предложение? Ичиро доверял своим чувствам. Взглянув в тёмное небо, усыпанное яркими звёздами, маг принял решение.
– Катись к Сквошу, Соджо, – плюнул в его сторону пошатнувшийся Ичиро, – лучше умереть, чем быть твоей цепной собачкой! Обещаю, ты сдохнешь в мучениях.
Лицо наместника исказила гримаса ярости и изумления. Этот раб что-то почуял или просто решил оскорбить его? Нельзя оставлять его в живых. Пусть сдохнет.
– Жаль, – процедил прищурившийся наместник, – хотя чего ещё ожидать от выродка грязной терранки? Арбалет мне!
Стрела пронзила плечо Ичиро. Закачавшись на обрыве, он взмахнул руками и молча рухнул вниз. Холодные воды Орона приняли израненное тело, и он скрылся в пенистой воде.
Соджо подошёл к обрыву и сплюнул вниз. Неважный выстрел, впрочем, река и так разорвёт тело о камни. О рабе можно забыть.
Наместник натянул словно маску радушную улыбку и обернулся.
– Друзья! Отправляемся в поместье и продолжаем праздник! Мои егеря добьют оставшуюся дичь.
Глава 5
Река понесла Ичиро в сторону моря. Ледяная вода приглушила боль и привела в чувство. Отплёвываясь от пены, беглец чудом избегал прямого столкновения с валунами. Подобно разъярённому зверю, река кидала тело из стороны в сторону, стремясь разорвать попавшуюся добычу каменными клыками. Но вот бурление прекратилось, и течение выровнялось. Пороги остались позади. Ичиро из последних сил выныривал на поверхность, чтобы глотнуть воздуха, и вновь уходил вглубь. Сил осталась последняя капля. У живых существ есть предел выносливости, и кажется, маг исчерпал свой личный запас. Пуская пузыри, Ичиро начал опускаться на дно. Мрачные и тёмные воды сомкнулись над головой. В холодных глубинах тишина и покой.
Глубинах? Ноги упёрлись в дно. Безумная надежда ярким огнем вспыхнула в груди. Маг оттолкнулся от земли и вынырнул на поверхность. Слева, над руслом реки, нависала тёмная громада леса. Ичиро, глотая воду и путаясь в водорослях, направился к берегу. Выйдя из воды, маг потерял сознание.
Ичиро очнулся, почувствовав боль в боку. Рану грызли, пытаясь добраться до внутренностей. С трудом сорвав с лица присохшую тину, приподнялся на локте. Зашипев, отпрыгнула странная рыба и, шустро перебирая плавниками, скользнула в воду. Мага передёрнуло от отвращения.
Река занесла беглеца в небольшую тихую заводь, заросшую водорослями. Поверхность воды покрывала ряска. Грязный, болотистый берег затянула подсыхающая на солнце тина, в которой копошились насекомые и черви. Немудрено, что его не съели. В таком месте ни один хищник не почует.
Маг ползком выбрался из клоаки. Раны болезненно пульсировали, и в голове мутилось от напряжения. Ценой неимоверных усилий ему удалось отползти в тень и спрятаться в колючем кустарнике. После этого беглец вновь потерял сознание.
Очнулся Ичиро ближе к вечеру. Грязь засохла и твёрдой коркой сковала одежду. Ему удалось подняться и нетвёрдой походкой дойти до воды. Пройдясь по берегу, маг нашёл чистое место и долго пил живительную влагу. Напившись, перевернулся на спину и перевёл дух. Осторожно, неловкими движениями, причиняющими боль, Ичиро стянул одежду и заполз в воду. Смыв грязь, осмотрел раны. Скверно. Они воспалились. Кожа вокруг отверстий налилась пурпурным цветом и натянулась. Несмотря на состояние, нужно чистить. Если оставить всё как есть, он не жилец. Увидев молодое хвойное дерево, маг, подобрав два камешка, направился к нему.
Дойдя до деревьев, Ичиро набрал хвои и смолы. Конечно, целебные растения гораздо лучше, но он и так еле ходит. Какие уж тут поиски, хватит и хвойной кашицы.
Сжав в зубах палку, Ичиро надавил на рану в боку. Адская боль пронзила тело. Словно раскалённый гвоздь угнездился в плоти, и теперь Ичиро пытался вытащить его. Стон помимо воли вырвался из уст мага. Коросту прорвало, и из раны вылетел кровавый гной. Маг давил на рану, мыча от боли, пока не полилась чистая кровь. Отдышавшись, он взял с камешка кашицу и наложил на рану, замазав сверху смолой. Сглотнув, взялся за живот. Осталось ещё два ранения.
Прошло немало времени, прежде чем раны очистились. Ичиро отполз в кустарник и вытянулся на сухой листве. Войдя в медитацию, из последних сил подстегнул регенерацию тканей, после чего отключился.

