Кое-что о романтике - Константин Рогов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глаза Гела Бейрина слегка выпучились, но он тут же овладел собой.
- Разумеется, мистер, Пипкин, мне довелось много слышать о вас... Сын Огниуса Длиннобородого и троюродной кузины нашего уважаемого графа Пека... Большая честь для меня.
- Ага. Разумеется. А теперь пройдемте-ка внутрь, - слегка подтолкнул карлика Пипкин. - Мне жутко осточертело торчать тут у всех на виду, особенно сейчас... Думаю, вы понимаете, что я имею в виду.
Карлик послушно зашел в таверну, проследовал за свой любимый столик и развалился на своем любимом стуле. Пипкин уселся напротив. Оба заказали по большой кружке светлого и очень кислого яблочного вина. Оно не почти не пьянило, но хорошо прочищало мозги. Во всяком случае, так считал Пипкин.
- Боюсь, что не понимаю вас, - сказал наконец карлик. - Вы говорили что-то о контракте?
- Ну да. Я хочу нанять кого-нибудь, чтобы прикончить кое-кого.
Гел Бейрин, благообразный бизнесмен на миг превратился в коротышку Моро с мерзкой ухмылкой на мерзкой роже.
- Это стоит дорого, Пипкин. У вас есть деньги?
- Думаю мне это по средствам, - спокойно сказал Пипкин. - И потом, дело-то не сложное. В крайнем случае я возьмусь за него сам.
- И кого надо прирезать для вас? - А-а-а, пустяки! - Пипкин пренебрежительно махнул рукой. - Одного поганого коротышку по кличке Моро.
Гел "Моро" Бейрин на мгновенье замер. Потом отставил в сторону кружку и в упор посмотрел на Пипкина.
- Надеюсь, вы понимаете, что это не смешно?
- А я и не шутил. Вы известны, как хороший коммерческий агент, представляющий интересы большинства лучших наемных убийц Анваса. К тому же еще НИКОГДА не было случая, чтобы вы отказывались от выгодного контракта. Отказы ведь плохо сказываются на репутации, не так ли? К кому же мне идти, чтобы обстряпать это маленькое дельце, если не к вам?
Моро в задумчивости почесал нос.
- Мы с вами оба деловые люди, мистер Пипкин...
- Разумеется, мистер Бейрин, - подтвердил Пипкин. - Бизнес - прежде всего!
- Ваше желание как-то связано с вашим бизнесом?
- Нет.
- Так скажите мне, что вы лично против меня имеете?
- Против вас лично? - уточнил Пипкин. - Ничего.
Моро откинулся на спинку стула и вздохнул.
- Тогда я не понимаю.
- Я объясню, - пообещал маг, внимательно наблюдая за крепким светловолосым парнем, который зашел в таверну очевидно, чтобы выпить пару-другую галлонов эля.
- Дело в том, Моро, что за последние два дня на меня было совершено уже два нападения.
- Случайность, - пожал плечами карлик.
- Чушь. Я живу в Анвасе достаточно долго, чтобы люди знали меня. И они знают, что с магом, а тем более с членом правящего дома лучше не связываться. Разумеется, если меня прирежут в пьяной драке в каком-ниубдь из баров, то мой троюродный дядюшка не станет вмешиваться, а постарается побыстрее замять это дело... Так вот на мой взгляд - пара подозрительно схожих пьяных драк вкупе с ограблениями за прошедшую пару дней - это многовато. Я хочу знать кто меня заказал. Но разумеется, вы мне не скажете. Вы ведь не можете нарушать профессиональную этику, правильно? Вот я и решил, что для начала мне стоит убить вас. Это немного притормозит ваших друзей из Гильдии Наемных Убийц, и даст мне время на то, чтобы найти заказчиков.
- Надо заметить вы весьма вдохновенно и точно обрисовали ситуацию в которой оказались и свои мотивы, - удовлетворенно заметил Гел Бейрин. - Только проблема в том, что НИКТО не заключал со мной контракт на ваше убийство.
Настал черед Пипкина глубоко вздохнуть.
- Я боялся, что вы это скажете. Рад был с вами познакомится.
- Постойте-ка! Я еще ни разу не отказывался от контракта, вы совершенно правы - это весьма негативно сказывается на репутации. Так что я хочу сделать так, чтобы вы отказались от своего намерения. Если есть возможность развеять ваши подозрения...
- Видите того урода с гипертрофированными мускулами?
- Гипро-чем?
- Ну того, мускулистого типа.
- Того, светловолосого?
- Ага. Он был участником обоих нападений. Вы его знаете?
- Нет. Но это не проблема. Мы тихо возьмем его и хорошенько расспросим.
- Тихо? Это что еще значит, интересно? - спросил Пипкин.
- То и значит, - ответил Моро и вдруг заорал. - Хватайте его!!!
На Пипкина тут же навалились карлики-уборщики. Маг закричал. Чья-то грязная волосатая рука заткнула ему рот. Стул под Пипкиным со страшным треском развалился.
- Не этого! - завопил Моро. - Вон того козла за стойкой!
- Какого хрена происходит в моем заведении! - взревел мистер Большая Неприятность, узрев непорядок.
Светловолосый человек за стойкой бросился к выходу. Один из карликов успел укусить его за лодыжку.
- Де-е-ерьмо-о! - заорал взбешенный Пипкин, поднимаясь с пола. - Вы че это делаете, а?
- Клянусь, это было ошибкой, мистер Пипкин, - заверил его Гел Бейрин. - Мы непременно отыщем того парня и обо всем его расспросим.
- Видали, как я укусил его за ногу! - хвастался кто-то из карликов.
- У вас дерьмовые подручные, Бейрин, - сказал Пипкин. - Удивляюсь, как с такими работниками вы сумели заработать себе такую репутацию.
- А я удивляюсь тому как раздута ваша репутация, мистер Пипкин, - сладко улыбнулся бизнесмен. - Такой знаменитый маг и позволил себя одолеть нескольким грязным карликам.
- А ну вон все отсюда! - рявкнул мистер Большая Неприятность. - И вы тоже, паскудники. Вы уволены.
- Трахни себя в жопу, - посоветовал ему кто-то из карликов, покидая таверну.
Пипкин вышел вслед за ними. По-прежнему шел снег.
IX.
Стив "Проныра" Вайзенберг злился. Чертов маг опять отправился куда-то ни свет ни заря, а вместе с ним ускользнуло и сенсационное интервью, которое должно было сохранить Стиву престижное рабочее место. "Ежедневное Агенство Сплетен" не прощает таких ошибок. Его босс Гел Бейрин наверняка будет в ярости.
Притормозив возле Анвасского музея, Стив уселся на каменную ступеньку парадной лестницы и закурил сигарету. Надо успокоиться. Наглая рыжеволосая девчонка - соседка Пипкина по подъезду, заявила что маг ушел рано утром, чтобы "надрать задницы всем своим врагам". Куда же он мог отправиться?
- Слышь, красавчик, дай закурить, - сиплым голосом попросила каменная горгулья, украшавшая парадную лестницу слева от Стива.
Проныра вздрогнул от неожиданности.
- Ты же каменная, на хрена тебе курево?
- А че? Скучно ж ведь целый день тут сидеть и ниче не делать.
- Ладно держи. А зачем тогда ты вообще тут сидишь?
- Работа такая. Волшебство Огниуса Длиннобородого, мать его. Я должен ловить воров и грабителей, которые попытаются проникнуть в музей, а потом разрывать их на куски. Вообще-то ничего себе работка, но кому на фиг чего нужно из этой музейной рухляди?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});