Дитя трёх стихий. Щит истинной любви (СИ) - Светлана Ферро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Главное, сама не занимайся расследованием.
— А ты ничего не скрывай от меня. Не хочу, чтобы меня застали врасплох.
Роу тяжело вздохнул:
— Я постараюсь. Иди, Мира уже увидела тебя. В саду, действительно, безопасно. Иначе я бы тебя здесь не оставил.
— Лисса! — услышала я родной голос и повернулась.
Сестра шла ко мне с радостной улыбкой и с таким умиротворённым выражением лица, что я почувствовала себя глупо. Чего я только не надумала за эти несколько месяцев. Но, похоже, она чувствует себя прекрасно.
Мы неловко обнялись. Мирин живот был значительно больше моего, и о том, чтобы сжать друг друга в объятиях, даже речи не могло быть.
— Мира, я так соскучилась.
— Я тоже.
Я огляделась:
— Твоя спутница ушла? Кто она?
Мира смутилась и отвела взгляд.
Я с удивлением на неё посмотрела, а она, по-прежнему глядя мимо меня, решительно сжала губы и ответила:
— Одна из наложниц Вихо, — и тут же торопливо, словно оправдываясь, добавила. — Ну надо же мне с кем-то было разговаривать. Здесь нет других женщин. Либо наложницы, либо служанки.
Я растерянно кивнула, не зная, что ответить.
— Ты думаешь о ревности? — Мира первой нарушила молчание.
— Н-не совсем, — соврала я и поспешила перевести разговор. — У меня для общения была Лера.
Наверное, в глазах моих появилось что-то вроде жалости, потому что Мира гордо выпрямилась, и в её взгляде появился вызов.
— Жизнь разная, Лисса, — ровным голосом сказала сестра. — То, что тебе кажется ужасным, для меня стало благом.
— О чём ты?
Мира колебалась, но потом решительно сказала:
— Близость с Вихо ужасна. После того, как у меня появилось это, — она коснулась своего живота, — он ко мне не прикасался. И я рада, что у него достаточное количество наложниц, благодаря которым он обо мне не вспоминает. А с одной из них, которую ты только что видела, есть о чём поговорить.
— Он бил тебя?
Мира покачала головой.
— Один раз замахнулся, но я поставила воздушный щит. Он мог его пробить. Но я предупредила, что, если он меня хоть раз ударит, я уйду к Асхару. Он разозлился, и наказал меня… по-своему. Потребовал выполнения супружеского долга. Отказать мужу я не могла. Несколько дней и ночей он ломал меня. Но, помнишь притчу про умную лягушку? Лучшее средство против ящера…
— Замереть и не двигаться.
— Верно. Я быстро ему надоела. И теперь он вспоминает обо мне только во время официальных встреч.
— Прости, Мира.
— За что? За то, что ты счастлива в браке, а я нет? — сестра взяла меня за руку и развернула к себе. — Значит, Асхару так угодно. Не вздумай жалеть меня и не хнычь.
— Я не…
Но Мира протянула руку и стёрла слезинку с моей щеки.
— Всё могло быть хуже. Теперь ты понимаешь, почему я очень хорошо отношусь к его наложницам?
Я кивнула, чувствуя ком в горле.
Мы шли по берегу озера, в центре которого возвышался храм Желтого Дракона. Диковинное сооружение.
— Я всё думаю, на чём он держится, — неожиданно сказала Мира. — Такое ощущение, словно храм стоит прямо на воде.
— Так и есть. Тебе не рассказывали?
— Кто? Я общаюсь только с привезёнными женщинами.
— Ну да, — смешалась я, — мне Лера в первый день рассказала. Я не так много знаю, только то, что эту пирамиду возводили драконы, используя магию гурун-хара. Тяжесть храма вытесняет воду в ров, а вода в свою очередь поддерживает храм. Под ним особый песок, который рассыпается в сухом состоянии, но каменеет в мокром. Это похоже на весы. И если прислушаешься, храм покачивается. Его ещё называют колыбелью дракона.
При этих словах я невольно потянулась к пирамиде своей стихией. Там в центре спит жёлтый дракон, и там я в последний раз видела Шера в тот день, когда Вихо и Роу обменивались клятвами на Стеле Истины.
С Шером я познакомилась далеко отсюда, на границе наших земель, и приняла его за детёныша гурун-хара. Он дважды спас мне жизнь. Именно он обнаружил випру в моей спальне и сразился с ней, а здесь в храме обвил огненной удавкой шею убийцы, бросившегося на меня. Я так быстро к нему привыкла и решила, что он теперь всегда будет со мной в качестве питомца и защитника. Ага, конечно… Очень самонадеянно с моей стороны.
Оказалось, что Шер — это йоки, существо из легенд, охраняющее дух спящего дракона. Естественно, за мной в длительное путешествие по землям Роу он не отправился. Это понятно, у него были дела поважнее. Но надо сказать, я соскучилась, ибо для меня Шер так и остался тем голодным малышом, которого я подкармливала своей стихией.
— Ненавижу, — неожиданно ворвался в мои воспоминания резкий голос Миры. — Из-за этой спящей ящерицы мы оказались здесь.
Я вздрогнула.
— Больше всего угнетает однообразие. Здесь даже книг нет.
— Как нет? В башне Роу целая библиотека.
— Правда? — в голосе Миры прозвучала искренняя радость. — Я гуляю в саду каждое утро после завтрака. Принесёшь мне завтра?
— Так идём ко мне сейчас. Выберешь сама. Нужно только найти, у кого ключ. До сих пор мне приносили книги, я даже не знаю, что там есть.
Мира покачала головой:
— Ты не знаешь правил. Нельзя заходить на территорию других мужчин. Сад единственное место, где мы можем встречаться без сопровождения.
Я хотела сказать что-то вроде того, что это глупость, и не должно распространяться на отношения сестёр, но потом представила, как я без сопровождения Роу иду в гости к Мире во владения Вихо. Ох нет. Уж лучше в саду пообщаемся.
Мы ещё немного походили по дорожкам сада, но Мира быстро устала.
— Ноги стали тяжёлыми, — пожаловалась она. — Отекли. Каждый раз после прогулки мне нужна помощь целительницы. И мне повезло, что Анна, с которой ты меня встретила, оказалась и целителем, и приятной собеседницей. Завтра я тебя с ней познакомлю. Сегодня она ушла из деликатности.
Мы расстались, и я медленно направилась к себе, вдыхая свежие ароматы раскрывающихся почек, пряный запах ранних цветов и пытаясь понять и принять, что жизнь у людей может складываться по-разному.
Смогла бы я смириться с появлением у Роу наложниц? А если меня всё это ожидает в будущем? У меня пересохло во рту. Спокойно, Лисса, с чего вдруг ты так заволновалась? У тебя с Роу истинная связь, а значит… я остановилась на очередном повороте, едва не столкнувшись с девицей, той самой, которая мне померещилась сегодня утром.
Глава 4. Уроки королевы Хорнии
Ничего мне не померещилось.