- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Девяносто пять процентов (ЛП) - HufflepuffMommy
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но… это Малфой! — попытался образумить подругу Поттер.
— Я знаю, Гарри. Но он уже не тот мальчишка, которого мы знали в школе. Он вырос, так же, как мы с тобой. Единственный способ узнать, почему у нас такой высокий процент совместимости — познакомиться поближе.
Гарри покачал головой
— Все это слишком сюрреалистично… Ты хочешь, чтобы я был здесь завтра, когда ты встретишься с ним?
Она улыбнулась.
— Думаю, я справлюсь с Малфоем. Мне 25, мне не нужно, чтобы ты все время защищал меня, понимаешь?
Гарри застенчиво улыбнулся в ответ.
— Извини, это привычка.
Затем провел рукой по волосам.
— Мерлин, Рон сойдет с ума!
— Ничего ему не говори, — предупредила Гермиона. — Я сама скажу, когда посчитаю нужным.
— А Джинни можно знать?
— Конечно. Она твоя жена, я не жду, что ты будешь хранить от нее секреты. Но скажи ей, чтобы она никому не рассказывала, хорошо?
Поттер кивнул.
— Итак. Ты пришел ко мне по какому-то поводу или просто хотел узнать, почему Малфой был здесь? — она откинулась на спинку стула.
— Ну, я мог бы сказать, что пришел узнать, не хотела бы ты пойти пообедать, но до перерыва еще час. Думаю, мне просто было любопытно.
— Тогда увидимся через час, Гарри.
Девушка снова начала просматривать документы на столе, и Поттер понял, что его молча просят покинуть кабинет. Он встал и вышел, не закрывая дверь.
Комментарий к Часть 6
Благодарю ждунов и подписчиков
И бесконечно счастлива, что вам нравится перевод и вас цепляет этот фф, страсти еще впереди, счастливо оставаться с нами!
========== Часть 7 ==========
Комментарий к Часть 7
Чем больше актива, тем быстрее будет перевод. Совсем скоро свадьба!
«Я буду у тебя в течение часа.»
Драко отправил записку Гермионе, прежде чем начал собираться. Он не знал, во сколько она идет обедать, и решил, что лучше предупредить о своем приходе, чтобы она была готова. Парень надел свой повседневный наряд: черные брюки и белую рубашку на пуговицах. Он закатал рукава, потому что на улице было жарко, но не слишком сильно, чтобы скрыть Метку. Несмотря на то, что она потускнела после смерти Волдеморта, она все еще была там, напоминая ему о темном прошлом. Малфой причесался, побрился, надушился парфюмом — в общем, был при полном параде.
Он поднял небольшой букет цветов, который собрал в своем саду. Ничего особенного, просто несколько лилий, которые только-только расцвели. Часть Драко отдал матери, а другую оставил для Гермионы. Он не пытался ухаживать за ней, нет, просто элементарно хотел быть вежливым. Уменьшив букет и сотворив вокруг него защитный пузырь, парень положил его в карман, а затем аппарировал в магловский переулок возле ресторана, чтобы забрать еду, которую он принесет Грейнджер в офис.
Через полчаса он постучал в дверь ее кабинета. Драко огляделся и порадовался, что место было безлюдным: действительно не хотелось сталкиваться с кем-то из ее дружков. Он снова нетерпеливо постучал и на этот раз услышал, как кто-то сказал: «Войдите».
Малфой открыл дверь и увидел взволнованную Гермиону, которая собирала бумаги со своего стола.
— Прости за беспорядок, я потеряла счет времени. Ведь собиралась же всё это убрать до твоего прихода…
— Все в порядке, — насмешливо произнес он, ставя пакет с едой на пустой стул, пока она продолжала сметать документы. Парень полез в карман и достал цветы. Он увеличил их и снял защитный пузырь. — Вот, это тебе.
Она посмотрела на него, чуть не выронив бумаги от удивления, и промямлила:
— О, спасибо…
Гермиона взяла цветы и полной грудью вдохнула их аромат. Откуда он мог знать, что лилии — ее любимые? Она трансфигурировала вазу и налила в нее воды с помощью заклинания, затем поставила туда цветы и пододвинула на угол стола, чтобы они не мешали работе и чтобы случайно не опрокинуть вазу.
Драко засунул руки в карманы и оглядел ее маленький кабинет, пока она заканчивала уборку. Неожиданно Грейнджер удивленно спросила, указывая на пакет, который он принес с собой:
— Я чувствую запах китайской еды?
— Так и есть, — он поднял сумку и поставил на теперь уже пустой стол.
— Никогда бы не подумала, что ты ешь такую еду, — она удивленно подняла брови.
— Ну, ты знаешь, вкусы меняются, — парень ухмыльнулся, прежде чем сесть напротив нее.
Грейнджер слегка покраснела.
— Извини. Я просто… я имею в виду… я просто думала, что большую часть времени ты ешь дома еду, приготовленную домовиками.
— О, это неудивительно. Но Блейз однажды принес китайскую еду в поместье, и она действительно была восхитительной. Домашние эльфы пытались воспроизвести ее, но у них так и не получилось. Так что теперь я просто иду в кафешку, когда захочу, — он взглянул на нее, подняв брови. — Все в порядке?
— Хм? О да. Я люблю китайскую еду. Что ты заказал? — кажется, она витала в облаках, абсолютно не слушая Малфоя.
— Ничего особенного. Я не был уверен, что тебе понравится, поэтому взял кисло-сладкую свинину, говядину и брокколи, курицу кунг-пао, белый рис, рис с овощами и лапшу ло мейн. Просто выбери, что хочешь, а я съем все, что останется.
— Ты только что назвал практически все, что мне нравится!
Она схватила кисло-сладкую свинину и контейнер с белым рисом, а также пару палочек для еды.
Несколько минут они ели молча, затем Драко наконец произнес, откашлявшись:
— Итак, необходимо обсудить правила, верно?
— Да, правила, — она рассеянно достала чистый лист пергамента и окунула перо в чернильницу. Потом посмотрела на него и нахмурилась. — С чего мы вообще начнем?
— Условия проживания? — Гермиона кивнула, и он продолжил: — Я пойму, если ты не захочешь жить в мэноре. У нас есть другие поместья, не такие большие, как Малфой-мэнор, но где достаточно комнат и много места, — сказал он и рассеянно взял немного риса палочками.
Гермиона уже думала об этом до их разговора, потому моментально ответила:
— Я думаю, в мэноре все будет в порядке. Если по какой-то причине я не смогу справиться с… — она запнулась, — дискомфортом, то мы можем осмотреть одно из других поместий, хорошо?
Драко пожал плечами, что девушка восприняла как согласие, и записала подробности в лист.
— Я полагаю, у меня будет своя комната?
— Разумеется. В доме десять спален. Две уже заняты: одна для меня, другая — для матери. Ты можешь выбрать любую из оставшихся восьми.
Рот Гермионы невольно приоткрылся. Восемь спален на выбор? Вот
