- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сумерки - Стефани Майер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я тоже по тебе скучаю. Скоро напишу снова, но проверять свой е-мэйл каждые пять минут не буду. Расслабься, дыши. Люблю тебя.
Белла».
Я решила перечитать «Грозовой перевал» — этот роман мы как раз изучали на английском — просто ради удовольствия. За этим занятием меня и застал вернувшийся с работы Чарли. Я потеряла счёт времени, мне срочно нужно было мчаться вниз, вынимать из духовки картофель, менять его на стейк.
— Белла? — позвал отец, услышав мой топот на лестнице.
«Кто же ещё?», — мысленно съехидничала я.
— Привет, пап! С возвращением!
— Спасибо, — он отстегнул кобуру и разулся, пока я суетилась на кухне.
Насколько я знаю, ему ни разу не довелось использовать оружие на работе. Но пистолет всегда был наготове. Когда я приезжала сюда ребёнком, папа старался снимать кобуру сразу, как только переступал порог дома. Пора бы ему, наконец, понять — я достаточно взрослая, чтобы не подстрелить себя случайно. И не настолько депрессивная, чтобы подстрелить себя специально.
— Что на ужин? — осторожно спросил Чарли.
Моя мать в процессе готовки включала всю свою безудержную фантазию, результаты этих экспериментов не всегда были съедобны. Удивительно и печально, что Чарли всё ещё вспоминал те давние времена.
— Стейк и картофель, — ответила я, явно обрадовав отца.
Ему, казалось, было неуютно вот так стоять посреди кухни и ничего не делать; он ретировался в гостиную к своему телевизору, оставив меня хозяйничать. Так нам обоим было проще. Пока готовился стейк, я сделала салат и накрыла на стол.
Чарли я позвала, когда всё было готово. Войдя, он с наслаждением принюхался.
— Пахнет вкусно, Белл.
— Спасибо.
Несколько минут мы ели в полной тишине. Особой неловкости от этого не возникало. Молчание никогда не напрягало ни одного из нас. В некотором смысле нам было легко ужиться под одной крышей.
— Как тебе школа? Уже подружилась с кем-нибудь? — выждав момент, спросил Чарли.
— Ну, у меня было несколько совместных уроков с девочкой по имени Джессика. На ленче я сидела с ее друзьями. И еще есть один парень, Майк, он очень дружелюбный. Вообще, все достаточно приятные ребята.
«За одним очень существенным исключением».
— Это должно быть Майк Ньютон. Хороший парень, хорошая семья. У его отца магазин спорттоваров на окраине города. Он делает большие деньги на туристах, приезжающих в наши места.
— А Калленов ты знаешь? — решилась я.
— Семью доктора Каллена? Конечно. Доктор замечательный человек.
— Они… ну, дети… немного странные. Кажется, их не очень-то любят в школе.
Чарли, кажется, рассердился, чем немало меня удивил.
— Ну и народ у нас… — проворчал он, — Доктор Каллен отличный хирург, он запросто мог выбрать для работы любую клинику мира и получать в десять раз больше, чем тут. Мы должны быть благодарны, что у нас такой врач — счастье, что жена его согласилась жить в маленьком городе. Доктор Каллен городское достояние! А его дети хорошо воспитанные и вежливые ребята. Когда они впервые тут появились, у меня были опасения. Все эти приёмыши… Я думал, у нас будут с ними проблемы. Но они все оказались очень серьёзными и ответственными — ни разу у нас не было из-за них неприятностей. Хотел бы я сказать то же самое про детей некоторых горожан, чьи семьи проживают здесь не одно поколение… А эти очень друг к другу привязаны, как настоящая семья — чуть ли не каждый выходной все вместе отправляются за город на природу! Просто они новички, а народу лишь бы болтать.
Это была самая долгая из речей, которые я когда-либо слышала от Чарли. Должно быть, его и правда крепко задевало, что люди что-то там болтают.
Я дала задний ход:
— Мне лично они показались симпатичными. Просто, кажется, что они держатся особняком. А так, очень даже милые, — добавила я, стараясь звучать максимально искренне.
— Это ты ещё доктора не видела, — оттаял Чарли, — хорошо, что он женат. Медсестрам очень сложно сосредоточиться на работе, когда он рядом.
До конца ужина мы больше не разговаривали. Убрав со стола, отец вернулся к своему телевизору, а я, закончив с мытьем посуды (посудомоечной машины у Чарли не было), поднялась наверх и нехотя принялась за домашнюю по математике. Чувствовалось, что отныне все наши вечера будут такими.
Ночь наступила на удивление тихая, и устав за день, я моментально уснула.
Остаток недели не был богат на события. Я свыкалась с размеренностью школьной жизни. К пятнице могла различить почти всех учеников в школе пусть пока и не по именам. На физкультуре ребята из моей команды старались лишний раз не пасовать в мою сторону и прикрывали, когда противник пытался воспользоваться моей неумелостью. Мне же оставалось только вовремя уворачиваться, чтобы не мешать.
Эдвард Каллен в школе так и не появился.
Каждый день я с беспокойством наблюдала, как остальные Каллены входят в столовую, все, кроме него. Тогда я слегка расслаблялась и могла поучаствовать в общем разговоре, который крутился в основном вокруг поездки на побережье Ла Пуш через пару недель, которую организовывал Майк. Я была приглашена, и даже приняла приглашение, больше из вежливости, чем из желания поехать. На пляжах вообще-то должно быть тепло и сухо.
В пятницу я уже совершенно спокойно шла на биологию, больше не опасаясь, что столкнусь там с Эдвардом. Насколько я поняла, со школой он завязал. Я старалась о нем не вспоминать, но полностью избавиться от мысли, что являюсь причиной его отсутствия, никак не получалось. Хотя это просто смешно, если подумать.
Итак, моя первая неделя в Форксе закончилась без единого происшествия. Чарли, отвыкший проводить много времени в обычно пустом доме, большую часть выходных работал. Я же навела всюду чистоту, переделала все задания на дом и отправила маме обманчиво жизнерадостное письмо. В субботу я поехала в местную библиотеку, но она оказалась такой скудной, что абонемент заводить не имело смысла. Выбрать бы время и съездить в Олимпию или Сиэтл, там должны быть неплохие книжные магазины. Я прикинула примерное расстояние, которое должен будет преодолеть мой грузовик, деньги, необходимые на бензин… и мысленно содрогнулась.
Все выходные шёл легкий дождик, под который хорошо спалось.
В понедельник утром на парковке народ уже приветствовал меня. Всех имён я не знала, но улыбалась и махала каждому. Утро выдалось холоднее обычного, зато не было дождя. На английском Майк по обыкновению сел со мной рядом. Мы писали тест по «Грозовому перевалу». Очень легкий тест.
В общем, всё было гораздо проще, чем я думала вначале. Честно говоря, не ожидала, что может быть настолько просто.

