- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Чёрная Волна (СИ) - Игорь Гертов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что, в самом деле?
— Извини, неточность вкралась. Дороговато, бл@дь!
— Мдя. Узловой оплатит полную сборку. По расчёту ВМ.
— О. Карты прилегающих районов. Прыжковые.
— О. Делай. Я — в доле.
— Мелочь не выделишь?
— Нет. Дальше.
— Битый курьер или что похожее есть? Я что рожать должен требуемое?
— Вот меточка, сходи. Может что подберёшь. Сам. И чего ты в прыжковые карты упираешься?
— В острые моменты стандартный маршрут может зарасти хламом. Ты считаешь новую точку. Разгон — точка звенит на мусор. Четыре-пять точек в цепи. Оцени затраты времени. Это совершенно реальная ситуация. Из прилегающих районов до Синти полпрыжка. Для группы. Векторы входа-выхода. Блокировка удобных мест.
— Млять. Свежий взгляд. Оценил. Мелочью занимайся не откладывая. Люди подойдут. Регистрацию для корабля получишь по факту. Будет возможность, второй курьер выкупит узел. Картами озадачу всех проходящих.
— Второй сделаю, но на Синти притащишь сам. Точку подбора уточним.
— Есть такое дело.
И уже на прощанье Джек поинтересовался, чем здесь увлекаются богатые люди. Что характерно, Бренн этого не мог точно сказать. Да, координатор. Хорошая, прочная двойка. Всего лишь двойка. Общую ситуацию по планете он не контролирует.
— Бренн, а гражданские контракты у вас кто тянет?
— А это нам ещё зачем? Думаешь у меня гемора мало? Эта должность никого не интересует.
— Это просто великолепно. Если я тебе приведу толкового специалиста?
— Денег нет.
— Именно поэтому. Именно. Гражданский сектор тебе их заработает.
— Обсудим. Ты вообще, откуда такой взялся на мою голову?
— Из Иртана, Бренн, откуда же ещё? Из Иртана.
Вот так и образовалась для Джека «попутка» прямо по Синти. Он быстренько отпрыгал до указанной Бренном «точки». Отобрал пару курьеров, имевших больше шансов на быстрое восстановление. Прямо на месте снял с оставшихся разбитых огрызков недостающие детали главного ходового комплекса. Затем Авита прошлась ремонтниками, дополняя ремнабор по результатам осмотра.
Удобство ситуации было в том, что некоторые помещения «Арвата» так и не были полностью зашиты переборками и блоками кают. В принципе рассматривался вариант транспортировки пинассы, но требовался экипаж. Этот вопрос так и завис до подтверждения звания. Но обширное пространство, примыкающее к одному из больших ангаров, позволяло без особого труда разместить оба курьера внутри корпуса линкора. Даже для простого патрулирования это доставило бы массу проблем. Но вот так, для краткого перегона и длительного отстоя это было вполне реализуемо. Временные раскрепления были перемещены, снята и заново закрыта секция внешнего корпуса. В просторном объёме встали оба курьера, с которых под резаками ремонтников уже облазила обшивка.
Объём операций по замене реактора и двигателя курьеров, после подобной работы с линкором, был выполнен прямо на точке стабилизации за несколько дней. Основные узлы силового каркаса поправлены и усилены за счёт некоторых помещений, установлены мощные ВМ и дополнительные расчётные модули для прыжкового комплекса. Упор делался на максимальную скорость и стабильность длинного прыжка. Гравы и сенсорный комплекс. Минимальный экипаж с обязательным навигатором, которому предстояло заниматься только просчётом прыжков и векторов по прыжковым зонам.
Наконец основные работы были выполнены. Мелочь подберётся к исходу отпуска. Тогда же — тестовые прогоны и юстировка систем. Силовой каркас, поправленный даже вот так «на глазок», должен был полностью стабилизироваться к началу юстировки прыжкового комплекса. Курьер это не линкор, однако. Связь с координатором.
— Доволен, Бренн? Вот и замечательно. Я — в отпуск. Принимать цацки будешь через три-четыре месяца. Как отбегаешь свой короткий.
— Пять, Джек.
— Да ради Сола. Через шесть я уйду на полный график. С собой таскать всё это, сам понимаешь, не стану. Обнаружится бяка — будешь ожидать возвращения. И… поискал бы четвёртые топливные стержни?
— Много жрут?
— Ну да. И прыгать будут постоянно. Тех огрызков, что там есть — максимум на один приличный круг.
— Как-то ты быстро всё собрал?
— У меня… Бренн, я ведь уже говорил, работаю по реальной ситуации. И решалась подобная ситуация с помощью картографа. По уже работавшему с подобной задачей кораблю остались все материалы, включая статистику.
— Зачем тебе такой ангар в линкоре?
Странно, что спросил. Хотя и в самом деле, на материалах по курьерам этот ангар видно хорошо.
— Средний носитель. Прямо в ангаре — смена и обслуживание модулей. Даже дополнительная секция силового каркаса рассчитана. Удобно. Пришёл, побрил орбиту, сбросил пинассу с наземниками и ушёл держать систему. Вместо сложных прыжковых и двигательных систем на пинассе только атмосферное вооружение и гравы. Или пустотный вариант, тут уже по задачам. При нормальном обслуживании всё будет работать столько, сколько потребуется.
— Слишком революционный вариант.
— Нет. Непривычный и давно забытый. Подобные корабли уже были. И решения я брал — тоже готовые. Два таких линкора были у военных. Возле Глаз Дьявола. И статистика по ним была вполне стандартной.
— Откуда у тебя данные?
— Нули?
— Нафиг.
— Если хочешь смотреть курьеры — смотри. Я хочу на Синти. У меня долбанный длинный отпуск.
— Ладно-ладно. Пойдём.
Договорив с Бренном и быстренько собрав все требуемые «квитанции», Джек, расправив крылья полетел на орбитальный комплекс. Причальный рукав мелькнул серебристыми стенами, здесь… налево. Коридоры, развязки, лифт. Здесь нам снова… что характерно, налево.
— Куда летишь, болван? — Модификация пять создавалась для пустотников. Масса всего полезного, и скорость реакции, и точная моторика, но вот телосложение, скажем так, очень экономное.
— О-о, мать! — Женская фигурка с короткой стрижкой буквально вцепилась в руку лейтенанту, пытаясь избежать падения.
— Извини, красивая. Такую изящную женщину не разглядел на фоне суровых мужиков. — Джек попытался быстренько «заровнять» ситуацию, но. Идущие следом трое «суровых мужиков» уже тихо гудели, заводясь. Быстренько они реагируют. Похоже вся ситуация заготовлена и лейтенант случайная жертва. Просто прошёл первым мимо. И попал.
— Ни разу твоё «извини» не булькает. Если в бордель разбежался, подождёт. Я — Прана. Коса. — Пришлось изображать восхищение, хотя Джек к своему стыду, всё ещё ни разу не в курсе элиты местных пустотников. Да и не важно уже.
— В Оранжерею сводишь. — И это не вопрос. Как она, коня, однако. Сразу за… хобот.
— А может завтра, а то — кидаться буду. Вечер испорчу. Шаги. Раздуплились сопровождающие.
— Ты че там сказал, шпак?
— Твоя охрана? — Отрицательный жест.
— Вежливым будь, насекомый. Суровый мужчина — это не ругательство. Это похвала. Где-то. — Мелкая ехидно хихикает за спиной. Ну вот чего бы не разойтись мирно, и — по своим делам? Барышне явно скучно. И вояк за собой притащила ради этой сцены, как пить дать.
— Че за бабу ухватился, страшно? — Лейтенант уже всё понял. Приключения. Двое. Третье приключение заинтересованно наблюдает со стороны. Глухомань тут, однако, даром что узловой. Ну и чёрт с ними, надо работать на репутацию.
— В сторонку отойти? Да запросто. Железки не трогать? Ты совсем тупой? Ну где ты видишь у меня железки?
Через несколько минут целенаправленный бег превратился в прогулку, уже под ручку с Косой. Она старательно залепила Джеку пластырем бровь и скулу. Вытерла платочком лицо. Сказала, что этих двоих — кивок, скоро свои заберут. Кто свои? Да тараканы местные. Красиво с тараканами не получилось. Шустрые на удивление, и тяжёлые. Пришлось делать качественно, по классике. Далеко уйти не удалось.
— Джек, ты чего это мои крылышки клеишь? — Какой знакомый голос.
— Шинн? А что, твои крылышки, не люди? — Но локтем Джек почувствовал, как Коса дёрнулась и застыла напряжённой железкой. Эта уже явно гулять не хочет. Жаль.
— Извини, пилот. Начальник твой возражает. — Мелкая фигура подмигнула и растворилась в коридоре орбитального.
— Ничего в ней такого нет.
— Ну да, Шинн. Всё равно жалко. Добыча. Наверное.
— Проводишь к Бонну, Джек?
— Запросто.
Тогда лейтенант понял главное. Если идёшь в бордель после боевого выхода, это надо делать быстро, отметая всё с дороги. Как Бренн. Иначе не дойдёшь. Не то, чтоб Шинн была хуже. Но бордель, это медицинская процедура, а капитан Шиннила то Наар — это уже процесс. «Процесс» занял Джека почти на неделю. Потом, проводив Шинн на один из пляжей, лейтенант поколебался и решил выпить. В бордель уже не хотелось. А вот груз на мозгах — остался.
Ресторан Оранжерея Тио. Орбитальный Синти

