- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Последний грех - Джорджия Гейтс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она отводит взгляд в сторону, это нехороший знак. - Хотела сделать тебе сюрприз.
Я не верю ей.
- Ты лжешь, что-то случилось.
- Ты используешь свой детектор лжи на мне?
- Возможно.
- Ну кое-что действительно случилось.
Мое представление о чем-то и Эллисон сильно различается.
- О чем мы говорим?
Она опускает лицо на ладони, она всегда так делала, будучи ребенком, когда попадала в беду.
- Это так глупо, Блю.
Она смотрит на Сина с Джейми перед тем, как прошептать:
- И унизительно.
Я смотрю на мужа и киваю в сторону двери. Таким образом я намекаю, что нам нужно поговорить наедине.
Он понимает и подходит, чтобы поцеловать.
- Что-нибудь принести?
Прошло много времени, а я ничего не знаю о состоянии моего нового друга.
- Узнай, как там Лэни.
- Конечно, ты хочешь есть?
У меня по-прежнему нет аппетита.
- Нет, не хочу.
- Может ты что-нибудь съешь для детей?
Я готова убить за сладкий чай с лимоном, но это южная фишка. Люди здесь смотрят на тебя косо, если ты просишь сладкий чай.
Предлагаю ему удивить меня.
- Тогда двойная порция бараньего рубца, начиненного потрохами со специями.
Я сморщиваю нос и притворяюсь, что меня сейчас стошнит.
- Прости, малышка. Не смог удержаться, - хихикает Син.
Эллисон ждет, когда они уйдут.
- Ты не поверишь в уровень тупизма, которого я достигла с того времени, как ты уехала.
- Говори уже
- Мне пришлось бросить работу.
- Почему?
- Я прошла тест на наркотики и провалила его.
Что? Моя сестра не принимает наркотики.
- Это, наверное, какая-то ошибка.
Она качает головой.
- Нет, это не ошибка.
- На что был тест?
- Экстази.
- С каких пор ты это принимаешь?
- С никаких. Это было всего один раз. Я была с друзьями, и мы встретили крутых парней на Beale Street. Они были музыкантами… предполагалось, что будет весело, но я облажалась.
- Ты сказала, что бросила работу. Значит тебя не уволили?
- Мне предложили взять мини отпуск и вступить в реабилитационную программу, если я хочу продолжать работать там.
- Значит сделай это.
- Нет, это смешно.
Она выглядит возмущенной.
- У меня нет проблем с наркотиками. Я приняла экстази один раз. Зачем мне проходить реабилитационную программу, если у меня нет зависимости?
Я знаю, что у Эллисон нет зависимости.
- Ты так сделаешь, потому что хочешь сохранить работу.
- Ты представляешь, как это унизительно, когда все узнают, что тест на наркотики был положительный? Я не смогу больше работать с этими людьми.
- Найди другую работу.
- Я прохожу стажировку в одном месте и не могу подать заявку на работу без объяснения случившегося. Это есть в моем личном деле. Никто не наймет медсестру с обвинениями в наркомании.
Надеюсь, у нее есть запасной план.
- Что ты будешь делать?
- Не имею ни малейшего понятия. Но я не хочу возвращаться. Люди звонят, чтобы помочь, но на самом деле они хотят узнать унизительные подробности случившегося. Я не могу больше этого выносить. Мне нужно время, чтобы подумать.
Я не могу позволить Эллисон остаться, но и отвернуться не могу. Доктора прописали мне постельный режим. Это прекрасный предлог оставаться дома в безопасности.
- Ты можешь пожить у нас.
- Синклер не будет против?
- Нет, конечно, ты ведь моя сестра, и тебе всегда рады в нашем доме.
- Ты не представляешь, как я рада.
- Синклер должен узнать причину твоего приезда, я не могу врать ему.
- Я понимаю, не хочу быть причиной разлада между вами. Надеюсь, он не будет думать обо мне, как о преступнице.
Я едва сдерживаю смех.
- Обещаю, Син не будет думать о тебе хуже из-за того, что ты решила разок повеселиться с друзьями.
- Знаю, но он не знает меня. Не хочу, чтобы у него сложилось неправильное впечатление обо мне.
- Не беспокойся, Элли. Он нормально все воспримет. Обещаю.
Син дает мне час с Элли перед тем, как вернуться.
- Вы поговорили?
- Да, ты узнал, как там Лэни?
- Она в полном порядке, ее готовят к выписке.
Братство не забрало Лэни. Она сама ушла от Ордена.
- Ей некуда пойти.
Син поднимает бровь
- И?
- Она не может вернуться.
Орден убьет ее, я не могу произнести эти слова перед Элли, но Син меня прекрасно понимает.
Нужно, чтобы Эллисон вышла на пару минут, чтобы мы могли все спокойно обсудить. Я боюсь за Лэни. Не важно, что Торренс мертв.
- У ее мужа влиятельные друзья, - говорю я.
- Несомненно.
- Ей нужна помощь.
- Ты подразумеваешь наша помощь?
- Я хочу, чтобы она осталась с нами, пока не сможет найти другое безопасное место.
Он затих. Надеюсь, он обдумывает, как все организовать. У меня не было шанса рассказать Сину о времени, проведенном в том доме.
- Лэни была очень добра ко мне. Я считаю ее своим другом. Обеспечить ей безопасность - это наименьшее, что мы можем сделать для нее.
- Ладно. Пусть Митч останется с ней в нашей квартире, пока мы не придумаем что-нибудь получше.
Уверена, сестра начнет интересоваться причиной, по которой Лэни вынуждена пожить у нас, а она нет. Нужно придумать объяснение.
- У Тана с Изабелл есть гостевой домик. Я не могу попросить их приютить незнакомого человека, так что будет лучше, если ты поживешь у них.
- Я незнакомый человек для родителей Сина, - говорит Эллисон.
- Нет, ты семья. Ты их не видела, но ты моя семья. Изабелл будет рада тебе. И их домик для гостей просто роскошный. Тебе он точно понравится.
- Моя мама обожает Блю и все ради нее сделает.
- И тебя она тоже полюбит.
- Хорошо. Прекрати сжимать мю руку.
- Как долго ты планируешь оставаться в городе?
Эллисон устраивается в кресле поудобнее и прочищает горло.
- Есть причины, почему я приехала.
- Необязательно посвящать Сина во все сейчас. Я сама расскажу ему позже.
- Блю сказала, что ей прописан постельный режим. Значит, ей потребуется кто-то, кто будет за ней ухаживать. Я пробуду здесь так долго, сколько ей потребуется моя помощь.
Нет, это последняя вещь, которая мне нужна.
- Ты моя сестра, а не медсестра. Мы наймем кого-нибудь.
- Я твоя сестра и медсестра. Глупо кого-то нанимать, когда я могу помочь. Подумай прежде, чем сказать нет.
Кого я обманываю. Она не примет "нет" за ответ. Син прерывает нас.
- Отлично тогда, Джейми отвезет тебя к Агнес за вещами, а потом к родителям.
- Джейми.
Ее взгляд становится мечтательным.
- Я не против оказаться с ним опять в машине.
- Он тебе не подходит.
- Он горячий. Это никогда неправильно. Кем он работает?
- Он доктор.
Джейми идеально вписывается в представления Эллисон об идеальном парне. Это точно проблема. - Даже не думай о нем.
- Почему? Он гей?
- Я тоже всегда задаю себе этот вопрос, - говорит Син без намека на улыбку.
Эллисон не понимает.
- Хорошо. Я спросила, потому что не хочу тратить время на парня, который предпочитает мужчин.
Ее прошлый парень использовал ее, чтобы скрыть свой гомосексуализм или бисексуализм от коллег. В любом случае ей до сих пор больно.
- Син шутит. Джейми не гей, но работа отнимает слишком много времени. Он ни с кем не встречается. Работа на первом месте, так что не трать время на убеждения.
Я смотрю на Сина, чтобы он помог мне ее разубедить.
- Джейми трахается время от времени. Он не создан для отношений, - говорит Син.
Дерьмо. Не это он должен был рассказывать о нем. Эллисон любит трудности.
- Я написал Джейми. Он в комнате ожидания с моими родителями и готов ехать.
- Думаю, ты должен познакомить Эллисон с Таном и Изабелл.
- Уверен, родители захотят остаться тут, но дома должна быть домохозяйка, она все покажет Эллисон.
Эллисон подходит ко мне, чтобы обнять
- Я рада, что с тобой и двумя маленькими орешками все хорошо.
- Я рада, то ты здесь.
То, что она здесь - это проблема, но все же я рада, что она рядом.
- Я тоже, нам надо наверстать упущенное. Я вернусь, как только смогу приехать. Как мне это сделать? Вызвать такси?
- Син даст тебе свой номер. Все, что тебе нужно сделать, это позвонить, когда будешь готова, и он все устроит.
- Звучит так, будто Синклер знает, как действовать.
Она не догадывается, как она права.
- Иногда.
- Я устала от перелета?
- Выспись хорошенько.
- Наверное я пришлю тебе своего водителя. Его зовут Стерлинг.
- У тебя есть водитель?
Я не особо рассказывала сестре о своей жизни, да она и не спрашивала. Думала, она не удивится, что я веду тот же стиль жизни, что и раньше, когда мы были маленькими. Я ошибалась.
У меня предчувствие, что каждое предположение моей сестры о моей жизни в качестве миссис Синклер Брекенридж поменяется и не в лучшую сторону.
Глава 6
Синклер Брекенридж
Стены гостиной поменяли свой цвет с белого на светло-серый с тех пор, как Блю была дома.
- Вау. Смотрится хорошо. Никто и не скажет, что на этих стенах была надпись, сделанная кровью.

![Большая книга ужасов. 18 : Черный фотограф. Бунт марионеток [повести] - Александр Белогоров Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/3/2/7/8/5/2/327852.jpg)