- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дело невероятной фальшивки - Эрл Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отпечатано на машинке, включая подпись.
— И подписано «36—24—36»?
— Все правильно.
— Откуда отправлено?
— Из Лос-Анджелеса.
— Что вы сделали?
— Мистер Мейсон, мой брат лежал без сознания в больнице. Я не могла его подвести. Я поместила объявление в газету, как и требовал автор письма, а потом приехала сюда.
— А деньги?
— Я нашла их в портфеле у Эдгара на квартире. Брат был готов к отъезду. Очевидно, собирался ехать на машине. Он приготовил портфель с деньгами, чемодан и спортивную сумку.
— А откуда он взял деньги?
— Мистер Мейсон, я… я не представляю.
— Ваш брат работает в одной компании с вами?
— Да.
— Он мог присвоить деньги компании?
— Мистер Мейсон, во-первых, Эдгар никогда не пойдет на преступление. Во-вторых, у него нет доступа к деньгам компании. Они хранятся в сейфе. Код знает только высшее руководство.
— А вы?
— И я тоже. В мои обязанности входит проверка учетной документации по наличным. Не каждый день, конечно. Два раза в месяц я просматриваю расходные ордера, складываю выплаченные суммы и сверяю с деньгами в кассе.
— Расскажите мне поподробнее об Эдгаре, — попросил Мейсон.
— Он молод, на полтора года младше меня. Он… наши родители погибли пять лет назад. Я пыталась помогать Эдгару — в меру своих сил. Он очень чувствительный и…
— Вы оба работаете в компании «Эскобар», — перебил Мейсон. — Кто устроился туда первым?
— Я.
— Что представляет собой компания?
— Осуществляет экспортные и импортные поставки.
— Какая это компания?
— Что вы имеете в виду?
— Большая, маленькая…
— В общем-то все находится в руках одного человека.
— И кто этот босс?
— Мистер Гейдж. Франклин Т. Гейдж.
— Сколько служащих?
— Человек десять — пятнадцать, если брать всех. В конторе полный рабочий день заняты пять человек, еще есть аудитор и декларант.
— Если я правильно вас понял, еще кто-то работает и за пределами конторы, не так ли?
— Торговые агенты.
— Они тоже считаются служащими компании?
— В некотором роде.
— Сколько лет Франклину Гейджу?
— Сорок с чем-то. Может, сорок пять.
— Он управляет компанией?
— Да. Все находится в его руках.
— Кто второе лицо?
— Хоумер.
— Хоумер Гейдж?
— Да.
— Сын.
— Племянник.
Мейсон прищурился в задумчивости:
— Через какое время после того, как вы устроились в «Эскобар», ваш брат также начал работать на эту компанию?
— Примерно через полгода.
— А чем он занимался эти полгода?
— Ничем. Его уволили с предыдущего места. Он оказался впутанным в интриги и… Это длинная история.
— На что он жил?
— Я его содержала.
— А через полгода вы помогли ему устроиться в ту же компанию, где работаете сами… Кто согласился его взять — Франклин Гейдж или Хоумер?
— Франклин.
Мейсон посмотрел девушке прямо в глаза:
— Вы не обсуждали это с Хоумером, Диана?
— Я говорила с мистером Гейджем. С мистером Франклином Гейджем.
— На работе?
— Нет. Один раз я поздно задержалась, мистер Гейдж сказал, что я пропустила ужин из-за работы, и поэтому компания оплатит его мне.
— И вы воспользовались этим предложением, чтобы в уютной обстановке завести разговор о вашем брате и поинтересоваться, нельзя ли устроить Эдгара на работу?
— Да. Только вы… У вас получается, что я все заранее рассчитала.
Мейсон отмахнулся от ее слов:
— Как отреагировал Хоумер?
— Я его не спрашивала.
— Я задал другой вопрос, Диана. Как отреагировал Хоумер?
— Ну, Хоумер считал, что нам незачем брать Эдгара.
— Какие обязанности у вашего брата? Чем он занимается?
— Отвечает за связи с клиентами.
— Итак, Эдгар не работал шесть месяцев и все это время вы его содержали?
— Я ему помогала. Он получал пособие по безработице и…
— Тогда откуда он взял пять тысяч долларов наличными? — перебил Мейсон.
— Я… не знаю.
— Вы не давали их ему?
— Нет.
— У вас есть пять тысяч долларов?
— Да… есть.
— Больше пяти?
— Немного больше.
— Где?
— В сберегательных банках.
Мейсон обдумал ситуацию, а потом внезапно спросил:
— Как к вам относится Хоумер Гейдж?
— Дружески.
— Даже слишком?
— Ему, наверное, хотелось бы…
— Он женат?
— Да.
— Вы видели когда-нибудь его жену?
— Официально мы не знакомы. Она заходила пару раз в контору, чтобы получить наличные по чекам или что-то в этом роде. Модно одета, всегда выглядит на уровне… Говорят, что стерва.
— Муж ей изменяет?
— Я не в курсе. Правда, слышала, что он несчастлив в семейной жизни.
— Он обращает внимание на других девушек в конторе? Несомненно, вы обсуждали его с вашими коллегами. Он просит кого-нибудь задержаться?
— Я не знаю. Думаю, наверное… нет, я не знаю.
— Он ей изменяет?
— Я же уже сказала вам, что не в курсе.
— Он ей изменяет?
— Хорошо, если вы так настаиваете, думаю, что да, но точно не знаю.
— Хоумер неоднократно просил вас задержаться? Диана колебалась несколько секунд, а потом ответила тихо:
— Да. Она помолчала, а потом принялась объяснять:
— Понимаете, компания работает весьма нестандартно. Мы занимаемся покупкой и продажей крупных партий товара. Работы всем хватает. Очень часто сделки заключаются за наличный расчет. В основном это касается изделий с Востока. Необходимо свидетельство о происхождении, если товар, например, вывозится из Гонконга… В общем, частенько требуется большая дипломатичность.
— И иногда вам приходится задерживаться?
— Да.
— Именно Хоумер просил вас задержаться?
— Да.
— А потом приглашал на ужин?
— Два раза.
— И делал вам кое-какие предложения?
— Что вы имеете в виду, мистер Мейсон?
— Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду.
— Если вы спрашиваете, говорил ли он что-нибудь открытым текстом, то нет, не говорил. Однако все мужчины что-то предлагают. Тебя оценивают, к тебе приглядываются. Время от времени делают какое-то двусмысленное замечание. Рассказывают какой-нибудь случай из жизни, который можно понять двояко. Если ты только приоткроешь дверь, они тут же пытаются туда влезть… Наверное, мне нет необходимости объяснять вам, мистер Мейсон, что представляют собой мужчины. Они всегда держат глаза открытыми, агрессивны, стараются на тебя давить.
— И Хоумер Гейдж именно такой?
— Он никогда ничего не скажет открытым тестом, грязного предложения от него не услышишь. Он не хочет быть отвергнутым, а еще больше не хочет, чтобы о его поступке узнал дядя и…
— Вы нравитесь дяде? — перебил Мейсон.
— Да.
— Он женат?
— Вдовец.
— А он что собой представляет? Агрессивная мужская особь?
Нет-нет, мистер Мейсон. Мистер Франклин Гейдж — истинный джентльмен. Он вежлив и внимателен и… Он значительно старше, солидный мужчина, он относится ко мне как…
— Отец? — добавил Мейсон, когда Диана замолчала, пытаясь подобрать нужное слово.
— Ну не совсем отец. Скорее дядя или что-то в этом роде.
— Но вы ему нравитесь?
— Думаю, да.
— Очень?
— Думаю, да. Я — хороший работник, мистер Мейсон, быстро все схватываю, и я добросовестно выполняю свои обязанности. И мистер Гейдж, мистер Франклин Гейдж, знает это. Он хорошо относится ко… ко всем девушкам, работающим у него.
— Сколько их, кроме вас?
— Трое.
— Их имена?
— Хелен Алберт, стенографистка, Джойс Баффин, секретарь-стенографистка, однако она по большей части выполняет обязанности личного секретаря Хоумена Гейджа, и Эллен Кандлер, которая отвечает за переписку и архивы.
— Предположим, кто-то решил присвоить деньги компании, — сказал Мейсон. — Это легко сделать?
— Очень — для тех, кто знает код сейфа, где хранятся наличные. Компания держит крупные суммы наличными, потому что иногда возникает необходимость немедленно заключить сделку, причем без оформления каких-либо бумаг.
— Взятки? — поинтересовался Мейсон.
— Не думаю.
— Контрабанда?
— Маловероятно.
— А как вам в таком случае удается вести учетную документацию?
— С наличными проделываются разные фокусы, чтобы в документах все было в порядке, однако есть и сделки, которые… ну… сложно проследить.
— Итак, ваш брат мог с легкостью присвоить пять тысяч долларов и отправиться в Лос-Анджелес, чтобы расплатиться с шантажистом?
Мистер Мейсон, я повторяю вам, что Эдгар никогда не пошел бы на подобное. А если бы и хотел, у него ничего не получилось бы: он не знает код сейфа.
— А кто знает?
— Франклин Гейдж, Хоумер Гейдж, Стюарт Гарланд, декларант и я.
— Вы нашли пять тысяч долларов наличными в квартире у Эдгара? — уточнил Мейсон.
— Да. Я вам это уже повторила два или три раза. Это правда.

