- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Влекомая тьмой - Мишель Хёрд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
_______________________________
Вытирая стол, я смотрю в окно на льющий снаружи дождь.
В закусочной тихо, и, закончив, я подхожу к стойке и беру себе чашку кофе.
— Сильвия сказала, что мы можем съесть вчерашний пирог, — говорит Шерри. — Налей мне кофе, пока я отрежу нам два кусочка.
— Хорошо. — Сажусь я за стойку, и когда Шерри ставит передо мной яблочный пирог, откусываю кусочек.
— Итак, что нового в твоей жизни? — спрашивает она, садясь рядом со мной.
Мы с Шерри дольше всех работаем в Ben's Burgers. Она одна из самых сильных и красивых людей, которых я знаю. Всякий раз, когда жизнь наносит ей удар, она бьет в ответ с удвоенной силой.
— Да практически ничего нового. — Слизываю я крошки с губ, затем признаюсь: — Ты знаешь, что я работаю в ночную смену в La Rosa Opera Ballet, верно?
— Да.
— Владелец… — Мечтательно я вздыхаю: — Чертовски сексуален.
Ее брови приподнимаются, когда она с любопытством смотрит на меня.
— Оооо.
Я не могу удержаться от идиотской улыбки, когда признаюсь:
— Мы целовались.
Шерри хватает меня за предплечье и наклоняется ближе, чтобы узнать пикантные новости.
— И? Как это было? Вы встречаетесь?
Усмехнувшись, я отвечаю:
— Поцелуй был потрясающим, но нет, мы не встречаемся. И никогда не будем. Вообще-то я его избегаю.
— Почему? — Качает она головой. — Ты должна согласиться на это.
Я недоверчиво смотрю на нее.
— Он неприлично богат, а я неприлично бедна.
— И что?
Я вздыхаю, накалывая вилкой яблочный пирог.
— Он мой босс, и я не могу рисковать потерей дохода.
Ее плечи опускаются, и, потянувшись за своей кружкой, она бормочет:
— Это отстой.
— Да. — Съедаю я еще немного пирога, после чего спрашиваю: — А как у тебя дела?
— Намного лучше. Таннер наконец-то вытащил голову из задницы и нашел работу.
— Это потрясающе. — Одариваю я ее счастливой улыбкой. — Я рада, что у тебя все налаживается.
Кто-то входит в закусочную, привлекая наше внимание, и когда я вижу, что это Мэнди, резко вскакиваю со своего стула.
— Убирайся, Мэнди, — приказываю я, подходя к ней.
— Так вот как ты обращаешься со своей матерью? — бормочет она, не такая пьяная или обкуренная, как обычно.
Ее черные волосы растрепаны, и она грязная. Одному Богу известно, когда она в последний раз принимала ванну.
Она проскальзывает в кабинку, затем говорит:
— И это после всего, что я для тебя сделала.
— Ты ни хрена для меня не сделала, — говорю я, горько усмехнувшись. — Убирайся. Это мое рабочее место.
Она поднимает подбородок и достает из кармана рассыпавшиеся банкноты и монеты.
— Я клиент с деньгами.
Уф. Эта женщина невыносима.
— Я приму ее заказ, — говорит Шерри.
Я бросаю испепеляющий взгляд на Мэнди, а затем благодарно смотрю на Шерри.
— Спасибо. Я у тебя в долгу.
Когда я ухожу, Мэнди говорит:
— Перестань запирать от меня квартиру. Я тоже там живу.
Мой гнев вспыхивает, когда я разворачиваюсь на пятках.
— Черта с два! Именно я плачу по счетам.
— Мы семья, — возражает она. — Если бы не я, тебя бы даже не было в живых.
— Господи, — фыркаю я, широко разводя руки в стороны. — Я тебе ничего не должна за то, что ты меня родила, и это кровное родство, ни хрена не значит. — Указывая на нее пальцем, мои слова звучат отрывисто, когда я говорю: — Держись подальше от моей квартиры, и в следующий раз, когда украдешь мои вещи, я вызову полицию.
Мэнди вскакивает на ноги и тычет пальцем мне в грудь.
— Ты не посмеешь.
Наклоняясь ближе, пока не чувствую запах перегара в ее дыхании, я говорю:
— Я так и сделаю. Убирайся нахуй из моей жизни.
— Хватит, — внезапно обрушивается на нас голос Сильвии. — Джейден, вышвырни Мэнди, — приказывает она повару, который легко мог бы выполнять роль вышибалы.
— У меня есть деньги, — возражает Мэнди, и когда она снова пытается занять место за столиком, Джейден хватает ее за руку и вытаскивает из закусочной.
Сильвия бросает на меня строгий взгляд.
— Не приноси свое личное дерьмо в мою закусочную.
Хотя я чувствую, что это была не моя вина, все же киваю и начинаю вытирать кабинку, где сидела грязная задница Мэнди.
Я продолжаю поглядывать в окно, где видно Мэнди, прислонившуюся к стене под навесом. Ей следует подольше погулять под дождем. По крайней мере, это смоет с нее грязь.
Глава 6
Дарио
Заходя в недавно открытый ресторан Скайлар, я улыбаюсь от уха до уха, оглядывая заведение. Бамбук вдоль стен и фонари, свисающие с потолка, придают заведению умиротворяющую атмосферу.
Меня провожают к свободному столику, и, усевшись, я достаю из кармана мобильный телефон и отправляю Ренцо текстовое сообщение, чтобы он знал, что я на месте.
Через минуту ко мне подходит мой друг и присоединяется ко мне за столом.
Я смотрю на счастье, искрящееся в его глазах, и говорю:
— Ты выглядишь намного лучше теперь, когда все дерьмо с Монтесом закончилось.
— И чувствую себя лучше.
Организация Монтеса была причастна к убийству близкого человека Ренцо. Это происшествие высвободило самые темные стороны моего друга. Я очень рад, что он смог преодолеть эту боль и теперь может жить дальше.
Я снова оглядываю зал, затем говорю:
— Место выглядит неплохо. Где Скайлар?
Он кивает головой в дальний конец комнаты.
— Она на кухне.
Я вздыхаю, затем хихикаю.
— Теперь не знаю, что делать со всем свободным временем, которое у меня появилось, раз уж мы разобрались с твоим дерьмом.
— Если тебе скучно, я могу дать тебе работу, — шутит он. — У меня есть партия автоматов, которые нужно проверить.
— Нет, блять. Мне не настолько скучно.
К столику подходит официант, и Ренцо заказывает два стакана бурбона. Взглянув на меня, он спрашивает:
— Ты голоден?
— Не отказался бы поесть. — Официант предлагает мне меню, но я качаю головой. — Я буду фирменное блюдо Скайлар.
— Мне только бурбон, — говорит Ренцо официанту, после чего снова переключает свое внимание на меня. — Как дела с оперным театром и балетной труппой?
— Учитывая, что близится зимнее шоу, становится все оживленнее. — Моя бровь изгибается, когда я смотрю на своего друга. — Ты придешь на шоу?
Я предполагаю, что он откажется, потому что никто из парней не понимает моей одержимости искусством.
— Конечно. Мы со Скайлар приедем на премьеру. — Я бросаю на Ренцо удивленный взгляд, от чего он говорит: — Это меньшее, что я могу сделать, чтобы отблагодарить тебя за все, что ты сделал для меня за последние несколько месяцев. — Его взгляд встречается с моим. — Если

