- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Корпорация «Феникс» - Алексей Бессонов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прежде чем выяснять, кто жив, а кто нет, – со всей доступной мне вкрадчивостью начал я, – хотелось бы получить хоть какие-то гарантии того, что человек, который, возможно, станет нам помогать, не поимеет в результате всего этого неприятностей со стороны закона. А то, знаете…
Вилли перегнулся через стол и осторожно потрогал мой лоб.
– Нет, температура в норме. Сэм, что это с вами сегодня? Или непонятно, что я прилетел сюда специально для того, чтобы найти способ подставить говнюка Фугассо так, чтобы он получил максимум неприятностей, а вы – свои потерянные денежки?
– Ну, тогда, – чавкнул Перси, приканчивая последний кусок арбуза, – отдохнем до вечера, и отправимся на поиски нашего загадочного финансиста!
* * *В половине восьмого по местному, отоспавшись и наскоро поужинав на камбузе свежими булочками с чаем, мы с Перси влезли в деловые костюмы – нас ждал малознакомый «Кофейник», а в таких делах лучше иметь самый нейтральный вид. Если в заведении окажется кто-то из старых приятелей, ничего страшного не случится, а если и нет, то камуфляж подгулявших менеджеров придется, как то уже бывало, в самый раз. Вилли поправил на Перси галстук, одобрительно хмыкнул, глядя на меня, и мы погрузились в такси, дежурившее на выходе из порта.
Указанный Стасиком Пулярским бар находился в тесном лабиринте старинных, большей частью шестиэтажных, улочек, что начинался сразу за южной границей космопорта, так что долго ехать нам не пришлось: через три поворота машина встала возле уютного доходного дома, на углу которого висел тот самый кофейник – стеклянный и подсвеченный изнутри. Внутри заведение оказалось милым и тихим, ничем не напоминая те портовые притоны, в которых мы с сэром Персивалем провели лучшие годы нашей суетливой жизни. Едва обозрев своим соколиным глазом довольно просторный зал, Вилли незаметно толкнул меня плечом и мотнул головой в сторону стойки. На высоких круглых табуретах со спинками восседали всего четверо: краснощекий дядя в стетсоне и потертой джинсе, пытающийся кокетничать с массивной девицей явно нетрадиционной ориентации, совсем юная пецалка с накладной косой вокруг головы, и широкий, кряжистый азиат, на плечах которого едва не лопался породистый кожаный пиджак. Не глядя на стоящий перед ней коктейль, блондинистая лолита увлеченно шептала что-то самураю на ухо, но тот лишь кривил в ответ толстые, поблескивающие в свете фонариков губы.
Вынув руку из кармана, гиперинтендант Загребайло едва заметно поманил нас пальцем, после чего мы расселись перед стойкой строем: Вилли, Перси, и ваш покорный слуга, причем Миша Осибуси оказался рядом с нашим славным куратором.
– Я думаю, три двойных бурбона нам для затравки хватит, джентльмены? – спросил Вилли и повернулся к бармену. – Еще можно сухариков. По чуть-чуть… Пока ведь нам везет, не так ли?
Перси согласно кивнул и крепко ухватился за приехавший к нему по стойке стаканчик. Вилли тем временем дождался, пока собеседница азиата прекратит свой жаркий монолог, после чего осторожно коснулся пальцами кожаного плеча:
– А нельзя ли на пару слов, Миша?
Осибуси резко повернулся в его сторону и замер: рука Загребайло лежала под левым бортом светлого пиджака, причем я готов был поклясться, что со своей стороны Миша отчетливо видит под тканью контур ствола, направленного ему в печень.
– Мы от Пулярского, – одними губами произнес Вилли, – так что пугаться нечего. Тут все свои…
Финансист заметно обмяк. Зажмурив на несколько секунд глаза, он сказал что-то бармену и сполз с табурета:
– Пойдемте в кабинет. Тут не разговор.
Мы прошли через служебный коридор и вскоре оказались в уютной маленькой комнатке, отделанной темным лакированным деревом. Осибуси вызвал кнопкой официанта, заказал на всех виски и минеральную воду и решительно поставил перед собой пепельницу.
– Я парень сообразительный, – сообщил он, раскуривая длинную коричневую папиросу, – и уже, кажется, догадываюсь, зачем вас отправил ко мне Стасик. Единственная проблема – вы, сэр, – Миша ткнул папиросой в сторону Вилли. – Я пока не могу определить вашу служебную принадлежность, хотя понимаю, конечно, что вы не из транспортной полиции…
– Не имеет значения, – с кротостью вздохнул Загребайло.
– Понятно, – дернул бровями Осибуси. – Так, значит, именно вас я ждал все это время. И, знаете ли, догадывался, что когда-нибудь дождусь. Жалко вот, что вы не обратились ко мне раньше…
– Раньше у нас был полный порядок, – усмехнулся Перси.
– Это как водится, – покивал финансист. – Но тут вы случайно встретили моего друга Петю… Я уже знаю, конечно, про вашу историю. Но – сочувствовать не буду. Если вы пришли ко мне по поводу синьора Фугассо, я весь ваш. Вы, как я понял, хотите не только вернуть потерянное, но еще и получить некую компенсацию за моральный ущерб? Если я правильно понял диспозицию, – он снова посмотрел на Загребайло, – то в этот раз дело, может быть, и выгорит. Вопрос, собственно, у меня один: до каких пределов вы готовы идти? Понятно, что Петина голова как таковая вас не интересует, вам нужны его деньги. Но тут тоже есть определенные границы. И?..
– Есть варианты, – негромко сказал Вилли.
Миша Осибуси глубоко затянулся, потом медленно выпустил дым через ноздри. Мне показалось, что он несколько ошарашен – но, может быть, я и ошибался, так как его скуластое лицо не выражало решительно ничего.
– Раз так – смотрите сами… Ко мне уже подходили пару раз, но никто не хотел играть всерьез, все боялись расследований. Вам я вполне готов поверить – по разным причинам, но то мое уже дело. Дело в том, что нагнуть Петю можно только одним способом – поджечь сраку его покровителям. Я знаю, как это сделать, так как постоянно отслеживаю некоторые его дела, но далеко не все могут так рисковать. Слушайте меня внимательно…
Через два дня «Гермес», перерегистрированный на частного предпринимателя Николая Жереха, ушел на Нью-Бенарес. Там он получил старенький, но вполне исправный грузовой модуль, и встал на орбитальном карго-комплексе в ожидании фрахта. Предложений было великое множество, но капризный Жерех то ломил безумные цены, намного превышающие средний профсоюзный тариф, то просто отказывался вести переговоры, ссылаясь на проблемы с техникой. И правда: в первое же утро после прибытия на «Гермес» были вызваны несколько механиков из одной малоизвестной фирмы, которые долго ползали по его брюху, то и дело вскрывая сервисные люки.
Тем же утром в порту высадились с рейсового челнока трое хорошо одетых джентльменов. Поймав за воротами гравирикшу, они велели везти себя в район губернаторского дворца, где и исчезли, растворившись в пестрой многоязыкой толпе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
