- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дорога беглецов - Девни Перри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мой взгляд скользнул по заднице мужчины. Чее-орт. Когда он повернулся, я заставила себя посмотреть ему в лицо. Последнее, что мне было нужно, это чтобы он оставил меня на обочине дороги.
— Я задела ограждение, когда начала тормозить. Даже не хочу думать о том, как выглядит бок моей машины.
— Наверное, некрасиво. Но мы отвезем ее в гараж и посмотрим поближе.
— Спасибо. — Я улыбнулась. — Я ценю, что вы приехали сюда так поздно, чтобы помочь мне.
Он усмехнулся.
— Когда звонит Салли, вам лучше ответить, мэм.
На третьем «мэм» я съежилась.
— Я Лондин. Пишется через «и».
— Лондин. Очень приятно. — О боже, этот голос, такой насыщенный и мягкий. Я надеялась, что его зовут как-нибудь попроще, например, Джордж или Фрэнк. Что-нибудь, что могло бы противостоять совершенству.
— Я Брукс Коэн.
Не Джордж. Это определенно был сон.
Глава 3
Брукс
Сегодня вечером Салли Лиф не в первый раз вызывала меня с эвакуатором далеко за полночь. Обычно я был нужен ей, чтобы вытащить ее из любой канавы, в которую она умудрялась загнать свой старый грузовик. Женщина вела машину так, словно для нее не существовало ограничений скорости и линий на шоссе.
Как бы то ни было, когда бы она ни звонила, я бежал к ней. Вытаскивал свою задницу из постели, натягивал джинсы и футболку. Быстро проезжал несколько кварталов от своего дома до гаража, где менял свой серебристый «Форд» на эвакуатор. Как и обещала Салли, почти ровно в десяти милях от города я заметил машину, прижавшуюся к ограждению.
Великолепную машину. И чертовски сногсшибательную владелицу.
Лондин. Через «и».
Ее «Кадиллак» был погружен на платформу, а сама она сидела на пассажирском сидении, сжимая на коленях сумочку. Сладкий аромат ее волос доносился до меня каждый раз, когда она делала малейшее движение, чтобы поправить сумочку или скрестить ноги.
Слава богу, было темно, и она не могла видеть мой блуждающий взгляд. Я окинул ее взглядом с головы до ног, отмечая длинные светлые волосы, рассыпавшиеся по плечам, и округлости груди. Ее свободные джинсы не могли скрыть округлых очертаний бедер или упругих линий ног.
Моей маме было бы стыдно, если бы она узнала, что я не раз пялился на ее задницу.
Я наклонил голову и украдкой понюхал свою подмышку. О, черт. От меня пахло потом и смазкой. Перед сном я принял душ, смывая дневную грязь гаража и вонь от тех пяти миль, которые я пробежал после работы. Но после того, как я погрузил ее машину на липкой жаре, я вспотел и понял, что забыл нанести дезодорант.
— Вы просто проезжали мимо? — спросил я, опуская стекло на несколько дюймов. Я знал ответ на этот вопрос. Если бы она жила где-то поблизости, я бы это знал. Саммерс был моим родным городом, я прожил здесь всю свою жизнь. Прошло тридцать три года, и осталось не так уж много людей, которых бы я не знал. Но мы проехали две мили в неловком молчании, и я отчаянно пытался разрядить обстановку.
— Да. Я направляюсь в Калифорнию.
— Откуда?
— Из Бостона.
Я присвистнул.
— Это долгое путешествие.
И опасное для одинокой женщины. Мне не хотелось думать о том, что могло бы случиться, если бы у нее лопнула шина где-нибудь еще, а не в пределах Саммерса, Западная Вирджиния.
— Я никуда не спешу. — Она вздохнула, теребя ремешок своей сумочки.
Я сел немного прямее, делая вид, что рассматриваю машину в зеркале заднего вида, вместо этого изучая свое лицо. Мои волосы были в жутком беспорядке. Я дважды провел по ним рукой, приглаживая торчащие на макушке темно-русые пряди.
Дерьмо. Когда я в последний раз ухаживал за своими волосами?
— Куда вы забираете мою машину? — спросила она.
— В гараж. Завтра я осмотрю ее поближе, но когда я ее загружал, то заметил некоторые повреждения на колесе. Боковая панель тоже изрядно помята.
— Черт возьми, — проворчала она, уронив голову на руки. — Я не могу поверить, что сделала это.
— Несчастные случаи случаются. — Их никто не ожидает, и они никогда не происходят в удобное для нас время.
— Этого не должно было произойти, — пробормотала она. — Не думаю, что вы занимаетесь ремонтом автомобилей на заказ? Я полностью восстановила машину, и теперь мне снова нужно ее починить.
— Я кое-что умею. — Более чем, но я не собирался обещать, что смогу починить ее «Кадиллак», пока не осмотрю повреждения получше. — Как я уже сказал, давайте посмотрим, с чем мы будем иметь дело завтра.
— Хорошо. — Она прислонилась к двери, ссутулившись и выглядела так, будто вот-вот заснет.
— Где вы остановитесь?
— Салли упоминала что-то о мотеле.
— Я подброшу вас туда, а потом отвезу вашу машину в мастерскую.
Она промурлыкала что-то в знак согласия, когда мы доехали до окраины города. Я притормозил, когда шоссе свернуло на Мэйн-стрит, затем свернул, чтобы припарковаться перед мотелем «Саммерс».
Всего в мотеле было пятнадцать номеров, расположенных подковой вокруг офиса, который находился в центре. Обычно гости парковались на перекрестке, но эвакуатор был слишком велик для этого места, поэтому я остановил нас на тротуаре.
Как и ожидалось, грузовик Салли, весь в вмятинах, был припаркован рядом с офисом. Внутри она смеялась со своей сестрой-близнецом Мэгги. Они что-то ели, вероятно, какой-то десерт. Салли всегда экспериментировала с печеньем и пирожными. Эти двое могли несколько часов налегать на сахар и запивать его галлоном кофе.
Неудивительно, что Салли редко можно было увидеть в городе раньше полудня. Мэгги владелица мотеля, сколько я себя помню, работала в ночную смену. Она говорила, что это для того, чтобы у ее сотрудников было нормальное рабочее время. По моей теории, они с Салли родились полуночницами.
— Вот мы и на месте.
Лондин оглянулась, одарив меня намеком на улыбку.
— Спасибо. Я зайду в гараж завтра.
— Не спешите. Мне потребуется некоторое время, чтобы понять, с чем мы имеем дело. Я могу позвонить вам, если хотите. Скажу, когда прийти.
— Ладно, нет, подождите, — проворчала она. — У меня нет телефона.
— У вас нет телефона?
— Нет.
У меня отвисла челюсть.
— Вы едете через всю страну без телефона? Мэм, я знаю, мы только что познакомились. Но это…
— Небезопасно. Я в курсе.
Я открыл рот, готовый прочитать нотацию, но остановил себя. Теперь она будет в мотеле, и я смогу найти ее здесь. Кроме того, она меня не касалась. Эта женщина была незнакомкой. Она уедет из Саммерса

