- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хищный цветок - Александрович Михайлов Александр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Известно ли тебе, капитан, о том, что здесь, в городе Шести Башен располагалось роскошное выездное поместье короля?
— А как же! Самое большое и богатое, ну после дворца Старограда, конечно. Но что мне за дело до этого?
— А что если я скажу, что в поместье имелся солидный золотой запас и как раз сейчас Консулат обнаружил его, вскрыл и собрался вывезти из города по морю?
Пират прищурился:
— И тебе, конечно, известно название корабля и день отправки?
— Какой вы проницательный, сразу видно опытного морского волка, — неприкрыто польстила капитану девушка.
— Ну да, ну да, — пропустив лесть мимо своего черного уха, задумчиво проговорил Билли — Но только скажи мне, милое создание, почем мне тебе верить?
— Скажи мне, капитан, тебе ведь наверняка доводилось видеть хотя бы портреты королевской семьи?
— Доводилось, но все же не могу взять в толк, к чему ты клонишь, Мария.
— А припомни-ка, благородную старшую дочь нашего государя, Марка Валентайна.
Пират уже начинал терять терпение:
— Припомнил, и что? — довольно резко ответил он.
— А то, что я и есть Мария Валентайн, болван, посмотри, что сделали со мной маги?!
Билл восстановил в памяти портрет королевской семьи, мысленно разлохматил красавице дочери государя волосы, переодел ее в обноски, дорисовал к прическе мохнатые уши. А ведь, и правда, она! Пораженный этим открытием капитан проговорил:
— И ты, похоже, решила столь мелочно отомстить Консулату?
— Знай ты сколько золота загружено в трюмы корабля, ты бы не назвал это дело мелочным — улыбнулась Мария.
— А гарантии, какие гарантии ты предлагаешь? — поинтересовался почти уже решившийся пират.
— Ну, если тебе недостаточно слова дочери короля, — игриво проворковала девушка-кошка — я могу отправиться на дело вместе с вами, чтобы в случае чего принять все претензии.
— Видать, на охрану такого груза Консулат отрядил не меньше взвода боевых магов, — пришло Билли запоздалое озарение.
— Насколько мне известно, магов на судне не будет, вся перевозка производится без лишнего шума. Но я, впрочем, могу и ошибаться…
— Если бы ты была уверена, я бы не согласился! — воскликнул капитан, с щербатой улыбкой протягивая девушке руку.
Рассвет выдался серым и пасмурным. С затянутого непроглядными тучами неба моросил мелкий дождик, скорее похожий на водяную пыль. Морская гладь полностью скрывалась под слоем густого как молоко тумана, а его клочья, словно куски ваты тут и там расползлись по пристани. Небольшую процессию, неспешно следующую к трапу корабля, возглавляла младший дознаватель имперского Магического Консулата Гертруда Розенкранц, одетая по случаю дальней поездки в дорожный костюм: обтягивающие кожаные брюки темно-бежевого цвета, высокие кожаные же сапоги с ботфортами и черный строгий сюртук, из-под которого выглядывал воротник белой сорочки. На плече Гертруды висела объемная холщовая торба, в которой угадывался какой-то шарообразный большой предмет. Если присмотреться, то можно было разглядеть пробивавшееся через плотную ткань слабое белое свечение. За спиной волшебницы понуро плелся, упорно уставившись на носки своих грязных сапог, угрюмый Карл. Замыкала шествие, как всегда неотразимая в своем любимом небесно-голубом платье, глава имперской сыскной службы Изабелла Ганц. Перед ними, постепенно вырываясь из липкой паутины тумана, выступала громада шикарного трехпалубника Серебряный Альбатрос. Борта этого круизного судна для богачей были выкрашены свежей желтой краской, а на мачтах трепыхались, надуваемые ветром, ослепительно белые паруса. У трапа важных гостей с низким поклоном встретил одетый в помпезную темно-зеленую форму матрос.
— Госпожа Ганц, Госпожа Розенкранц, — елейным голосом проворковал он — рад приветствовать вас на борту Серебряного Альбатроса, надеюсь, плаванье будет для вас приятным.
Чуть помедлив, этот ряженый матрос добавил:
— К вашим услугам работают бар и закусочная, и, скажу по секрету, завтрак сегодня удался нашему коку просто отменный.
В бар они и проследовали. Попивая хороший бренди из филигранно выполненных пузатых бокалов и закусывая его небольшими кусочками ржаного хлеба с соленой рыбой на деревянных шпажках, волшебницы решили немного побеседовать со своим пленником, которому, конечно же, в яствах было отказано.
— Надеюсь, что по прибытии в Нордклиф ты найдешь способ выманить эту девку из ее норы, — хмуро проговорила Гертруда, не слишком хорошо переносившая любые плаванья, обращаясь к Карлу.
— У нас не так уж много времени на то, чтобы возиться с такими, как вы, — дополнила ее Изабелла, голос которой неожиданно оказался очень приятным и мелодичным.
Сквозь плотно сжатые зубы солдат прорычал:
— Ну и займитесь вы какими-нибудь важными делами, а нас с Марией оставьте в покое!
Пасмурная Гертруда, вымученно улыбнувшись, ответила:
— А наш солдат-то шутить изволит, — и, поразмыслив, добавила — по крайней мере, для тебя одно дело безотлагательной важности сейчас найдется — принеси-ка нам, братец, еще этой славной закуски.
Влекомый чьей-то чужой темной волей Карл неспешно поднялся с места и на ватных ногах двинулся в сторону стойки.
— Насколько же все-таки удобное заклятье, — своим ангельским голоском отметила Изабелла, принимая из дрожащих рук вояки тарелку с угощеньем. Ее помощница игриво проговорила:
— Трудись, боец, глядишь, и заработаешь себе на кружку пива.
Плаванье все тянулось и тянулось и волшебницы давно устали и от выпивки, и от музыки и от шуток над своим пленником. Позеленевшая от качки Гертруда в очередной раз отлучилась на палубу, а не знавшая уже куда деться от скуки Изабелла решила затеять с Карлом беседу про войну:
— Мы же сражались с тобой на одной стороне, солдат, ты ведь был в осажденном Старограде плечом к плечу с моим учителем, расскажи мне об этом.
Вояка нехотя проворчал:
— Нечего рассказывать, голод, грязь, зараза. Только этому франту Вонгу и жилось там вольготно.
— Да не будь ты таким ворчуном, все равно ведь никуда от нас не денешься, — рассмеялась Изабелла, но тут их прервали. Белый как полотно матрос, тот самый, что встречал их у трапа, вытянувшись по струнке, дрожащим голосом проговорил:
— Госпожа Ганц, нас атакуют

