- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Том Верное Сердце - Ян Бэк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дорогой Том!
Будь очень, очень осторожен. Сейчас ты должен отправиться на запад в деревню Храпимборо. Жди новостей о твоем брате Джеки в постоялом дворе «Шиповник». Тебе понадобится отвага, Том, настоящая отвага.
Магистр— Странное название — Храпимборо, не понимаю, что оно значит, — сказал Том.
— Да ну? — удивился ворон. — А разве это не то, что люди иногда делают во сне?
— Что? — спросил Том.
— Храпят, конечно. Ну, ты же сам знаешь: «Хррррм-пшшш, хрррм-пшшш»!
— А, Храпимборо, — сказал Том. — Да, братец Жак всегда храпит.
И он улыбнулся, вспомнив, как однажды ночью братья бросались подушками через всю спальню, чтобы Жак прекратил наконец так оглушительно храпеть. Том уже начал привыкать к говорящему ворону Хохотку. Когда есть с кем поговорить во время долгой дороги, это очень приятно.
— Если на запад — это сюда, — сказал ворон, указывая крылом в нужную сторону.
— Да знаю я, знаю, — сказал Том.
— Я на всякий случай, — сказал ворон.
И друзья вместе отправились в долгий путь на запад.
Глава 13
Замок спящей красавицы
Где-то в Западных Землях, двумя месяцами раньше.
Старший брат Тома Джеки первым покинул домик в лесу, чтобы начать новую сказку. Пройдя через нужные ворота, он шагал день и ночь, сквозь ветер и снег, как следует укутавшись в теплый зимний плащ. И вдруг снег и деревья разом кончились — лесную чащобу словно бы обрезали по прямой-прямой линии, и Джеки одним коротким шажком перенесся из разгара суровой зимы на яркое весеннее солнышко. На табличке у обочины золотыми буквами было написано: «Добро пожаловать на Запад Страны Сказок».
Так далеко на запад Джеки еще не заходил. Народец тут жил веселый. Встречные прохожие улыбались ему и махали. Джеки решил, что это они рады видеть так близко сказочного принца, который спешит по своим геройским делам.
Он разыскал деревню Храпимборо, как и требовалось в письме, и, конечно, там нашелся постоялый двор с вывеской «Шиповник». Джеки попросил у хозяина комнату и ужин и устроился отдохнуть.
— Всегда приятно познакомиться с таким сказочным героем, как вы, — сказал хозяин. — Наверное, с утра собираетесь в замок, да?
— В какой замок? — спросил Джеки.
— Не пропустите — он весь, до самой крыши, зарос густым плющом и кустарником — ветвистым и перепутанным, с такими здоровущими острыми шипами. Шиповник там с вашу руку толщиной, сквозь него и не пробиться. Тут некоторые пытались, — сказал хозяин.
— Шипы? — спросил Джеки.
— Поговаривают, эти заросли из-за заклятия, — сообщил хозяин, оседлав любимого конька.
— Какого заклятия? — спросил Джеки.
— Там лежит спящая принцесса, которую надо спасти. Все кругом спит, но туда не попасть — столько там кустов и колючек, понимаете? Такая работа по плечу только сказочному герою вроде вас, это точно!
Когда на следующее утро Джеки, плотно позавтракав, отправился в путь в наряде храброго и прекрасного принца, окрестности заволокло туманом. Джеки с удовольствием вспоминал хозяйское угощение — яичницу, бекон, грибы и добрый ломоть поджаренного деревенского хлеба, а напоследок — вкусный крепкий чай.
Зимний плащ Джеки оставил на постоялом дворе и шагал по дороге, думая поскорее найти замок и провернуть героическое спасение принцессы по всем правилам. Заплечный мешок был полон свежей провизии, а на поясе висела фляга с элем. Некоторое время он шел по извилистой дороге, присматриваясь к размытому туманному пейзажу. На ходу Джеки крепко ударял посохом о землю. «Это чтобы разбойники не совались», — думал он. И продолжал высматривать Заколдованный Замок.
Он сначала уловил благоухание, а потом уже увидел замок. Внезапно в воздухе появился ошеломляюще сильный сладкий аромат. Это пахли миллионы диких роз. Джеки свернул за поворот и увидел на холме размытые очертания величественного замка. В точности, как описывал хозяин постоялого двора.
* * *Замок по самую крышу зарос терновником и шиповником. Джеки даже издали разглядел громадные шипы и тесно переплетенные ветви, образующие густой покров из листьев, колючек, стеблей. Джеки обнажил меч и двинулся к замку.
Кругом была мертвая тишина, даже птицы не щебетали. Слышалось только мерное капанье воды — это влага собиралась на листьях и стекала в просветы между стеблями и колючками. Ничего похожего на вход видно не было. Поэтому принц Джеки, верный семейному правилу «делу время — потехе час», тут же принялся прорубать себе дорогу в переплетенных ветвях и сучьях. Он держал щит прямо перед собой, чтобы загородиться от грозных шипов.
Примерно за час работы Джеки удалось прорубить в колючках низкий короткий ход. Ход вел через подъемный мост к воротам замка. Джеки еще немного потрудился над небольшой дверцей в середине ворот и в конце концов сумел ее выломать. Он вошел в дверь и увидел высокого худого человека в черном и с густыми приглаженными седыми волосами.
— Доброе утро, принц Джеки, — сказал человек и, вытащив большой белый носовой платок, грациозно взмахнул им в сторону Джеки.
Ткань была сильно надушена чем-то сладковатым. Джеки так огорошила и ошеломила неожиданная встреча со зловещим незнакомцем, что он просто поклонился — исключительно из учтивости — и невольно вдохнул. Запах был приторный и перебивал даже вездесущий аромат диких роз. Все вокруг принца Джеки вдруг поплыло и растворилось, и он стал падать, падать, падать — до самой мягкой и гостеприимной земли.
Глава 14
Западные Земли
Несколько позже.
Том и ворон шли на запад. Смеркалось. Кругом все снова изменилось. Оставив позади северные сосны и снега, путники прилежно следовали карте и наконец добрались до других лесов. Они были не похожи на прежние, хвойные. Тут были дубы и березы, круглые холмики и ручьи. Дул теплый ветерок, светило золотое послеполуденное солнце, и от бесконечной ходьбы пересохло во рту. Тому приходилось постоянно наполнять в быстрых придорожных ручейках бутылку из-под имбирного пива и флягу для воды. Один раз, пока Том пил, ворон Хохоток в первый раз присел к нему на плечо. Том ужасно загордился, что ворон настолько ему доверяет, и они некоторое время так и шли, а ворон весело раскачивался у Тома на плече.
— Вороны тоже устают, — сказал ворон спустя некоторое время. — Том, уже темнеет, нам, наверное, пора поискать ночлег. Ты прошел долгий путь и теперь не смог бы вернуться домой, даже если бы попытался. У нас позади много-много миль.
Том и сам понимал, что дом остался далеко-далеко, где-то за дремучими лесами. В чаще ухнула сова, и Том вздрогнул. Где же им укрыться на ночь? Он очень устал. Том зевнул и потянулся, и ворон с испуганным «Кар!» взлетел в воздух.
— Надо же, я задремал! — сказал ворон. — Нужно поскорее найти место для ночевки.
В конце концов Том устроился под шатром из листьев и гостеприимных веток. Он положил голову на заплечный мешок, пожелал ворону спокойной ночи и, как ни странно, быстро заснул. «Наверное, это из-за долгой дороги», — успел он подумать.
Пока Том спал, ворон полетал по лесу и разыскал ту самую сову, которая ухала, сидя на своем любимом суку в лесной чащобе. Хохоток передал сове тайное и срочное послание, а затем вернулся обратно и устроился на ночлег на одной из веток, нависавших над Томом.
* * *Сова передала послание другой сове, а та — другой — и так далее, пока к утру послание не добралось до господина Цицерона Браунфилда, бродившего по Восточным лесам. «Том уже на западе, он цел, невредим и под присмотром» — такова была суть послания с некоторыми сугубо птичьими добавлениями относительно скорости ветра, итогов ночной охоты и так далее. За чашечкой свежего желудевого кофе Цицерон доложил о послании магистру.
— Пока что все идет хорошо, — сказал магистр, — но давайте не будем терять бдительности, господин Цицерон, — так, на всякий случай.
Глава 15
Снова Западные Земли
Семь часов тридцать две минуты утра.
Том и ворон устроили себе необычный завтрак из орехов и воды, а затем вернулись на большую дорогу и пошли дальше на запад, и тень Тома тянулась прямо перед ними. Вскоре они увидели указатель, который показывал в сторону деревни Храпимборо, находившейся милях в пяти.
— Гляди, — сказал Том. — Нам туда.
Храпимборо оказалась сонной деревушкой, состоявшей из нескольких покосившихся домишек, выстроенных вокруг лужайки, утиного пруда и постоялого двора. В пруду плавала стайка веселых уток, но больше на коротенькой главной улице не было ни души. Старый постоялый двор назывался «Шиповник». В дверях появился хозяин и начал подметать крыльцо.

