- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Авантюристка Кейт. На краю земли - Айлин Лин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Приветливо улыбнувшись Камилле, доброжелательно ответила:
— Рада знакомству, леди Лэндо. Очень надеюсь, вам понравится на этих знойных землях.
— Если рядом со мной будет мой дражайший супруг, то я везде буду счастлива, — негромко заметила девушка, ей от силы было лет семнадцать, может, чуть больше.
— Как вы освоились с новыми владениями? — заинтересованно спросил Джон, — а то, как уехали, так никаких новостей неслышно, — было заметно, что это обстоятельство его сильного печалит. Мне так и хотелось рассмеяться (еле удержала на лице маску благодушной невозмутимости), видать, разведка лорда в этот раз никак не смогла пробиться на территорию Огненных земель и раздобыть так нужные ему сведения.
— Всё прекрасно, благодарю, — уклончиво ответила я, — вот запустила производство одно. Но о результатах и направлениях сбыта мне хотелось бы поговорить с вами лично и в другое время.
— О конечно, конечно, — закивал, как китайский болванчик, бургомистр, — вам будет удобно завтра посетить мою городскую резиденцию после полудня? Леди Камилла лично организует торжественный обед в вашу честь, — на этих его словах я заметила, как чуть поморщилась Камилла.
— О, не стоит, — попыталась отказаться я, — мне неудобно вас утруждать. Право слово, достаточно просто переговоров.
— Нет, всё решено, — заупрямился он, посмотрев на супругу. Та тут же разулыбалась и вежливо сказала:
— Ваше Высочество, не отказывайтесь. Я привезла с собой личного повара. Месье Жак — мастер своего дела, удивит даже вас, — подчеркнула она последнее слово странной интонацией.
— Хорошо, — равнодушно пожав плечами, согласилась я. — Раз вы настаиваете, леди Камила, с удовольствием удивлюсь мастерству вашего повара.
— Пройдёмте, Ваше Высочество, познакомлю вас с аристократами благословенной Ушуйи.
Но не успели мы сделать и пары шагов вглубь залы, как путь нам преградил епископ Мишель собственной персоной. Перебирая чётки-розарий, он благодушно нам улыбнулся:
— Светлого вечера, Ваше Высочество! Рад видеть вас среди прекрасных гостей лорда Лэндо!
— Светлого вечера, епископ Мишель. И я рада вам, — склонившись над перстнем церковника, сделала ложный поцелуй и выпрямилась.
Лорд Лэндо с супругой деликатно отошли на пару шагов, заговорив с кем-то из приглашённых.
— Мне нужно будет с вами побеседовать об одном очень важном деле, отец Поль. Наедине, — чуть наклонившись вперёд, заговорщически негромко сказала ему я.
— Оо, — округлил он свои пухлые губы, светло-голубые глаза алчно блеснули: — непременно переговорим. Завтра с утра буду ждать вас в центральной церкви. Вас будут встречать и без промедления проводят ко мне.
— Благодарю, — кивнула я.
— Пусть Всевышний оберегает тебя, дочь моя! — он сделал священный знак передо мной и нырнул в толпу, явно направляясь к столу с угощениями и напитками.
Стоило святому отцу отойти от меня на пару метров, как рядом снова возник хозяин бала и виновница торжества. После чего последовал неспешный променад по бальному залу. Меня перезнакомили со всеми присутствующими, к концу пытки у меня болели все лицевые мышцы — так долго держать улыбку я не привыкла.
В противоположной от входа стороне в затемнённом углу сидели музыканты, и стоило церемониймейстеру объявить танцевальную часть мероприятия, как хозяин дома повёл свою супругу в центр залы. После чего заиграла нежная мелодия и лорд Лэндо закружил хрупкую фигурку Камиллы в вихре танца. Па очень напоминали вальс, но всё же несколько отличались. Постепенно к ним присоединились и другие пары. Я замерла у колонны, внимательно следя за происходящим. Мне нравилось, как они двигались: мужчины вели уверенно, а женщины поддавались их натиску и следовали за ними легко и свободно.
— Прошу простить мне мою наглость, Ваше Высочество Екатерина! — услышала я позади и резко обернулась. Высокий блондин в строгой белоснежной форме королевского офицера, которого я до этого здесь не видела, наверное, он пришёл после официальной части, смотрел на меня ярко-зелёными глазами и загадочно улыбался. — Могу ли я осмелиться и пригласить вас на танец?
— Осмелиться? — я удивлённо вскинула бровь от такой наглости. Человек даже не соизволил представиться. Но тем было и интересней. — Можете, конечно, — прищурившись, всё же подала ему свою руку, моя узкая тонкая ладошка утонула в его широкой и сильной…
Глава 8
Сотни горящих свеч золотистыми звёздами замелькали в поле зрения, когда меня умело закружил в вихре танца красавчик офицер. Молодой мужчина держался учтиво, но одновременно очень уверенно.
— Позвольте принести свои извинения и представиться, увы, не успел на официальную часть, — заговорил он, минуту спустя, лукаво блестя своими колдовскими зелёными глазами. — Капитан лорд Джеймс Оклэнд.
— Приятно познакомиться, капитан, — улыбнулась я уголками губ. — И не стоит извиняться.
Мы ненадолго замолчали — я сделала обязательный поворот вокруг кавалера, прихватив подол пальчиками, затем он снова закружил меня вокруг своей оси.
— Как вам наша Ушуйя, Ваше Высочество? — вежливо поинтересовался лорд Оклэнд.
— Мне нравится, даже очень, — с невозмутимым выражением на лице, ответила я. — Красиво. Душно. И пахнет сногсшибательно.
Пару мгновений он смотрел на меня круглыми от удивления глазами, а потом, когда до него дошло, весело рассмеялся.
— Ох! Ваше Высочество! — покачал он головой, с восхищением на меня глядя, — не думал, что столь юное прекрасное создание, как вы, умеет так искромётно шутить!
"Это был сарказм", — хотелось фыркнуть мне, но я промолчала, давая мужчине возможность насладиться всеобщим вниманием. А на нашу парочку то и дело оглядывались, оценивающе так и даже с завистью. Вопрос только в том, кому завидовали: лорду-капитану или пиратке-принцессе? Поведя плечами, едва слышно вздохнула. Утомили меня эти многозначительные взоры и шепотки за спиной.
— Раз уж вам настолько пришёлся "по душе" этот провинциальный город, могу ли я осмелиться и пригласить вас на прогулку за его чертой? Здесь неподалёку есть очаровательное маленькое озеро, прозрачнее неба, — его предложение прозвучало очень соблазнительно. В последние дни мне и правда хотелось хотя бы ненадолго отвлечься от проблем и забот, коих был "полон рот". Скептически посмотрев в его красивые с миндалевидным разрезом глаза, задумчиво протянула:
— Я подумаю, лорд Оклэнд. Пока точного ответа у меня — уж больно много дел, они требуют скорейшего решения.
— Конечно, Ваше Высочество, я всё понимаю… — вежливо кивнул он.
Танец подошёл к концу, молодой человек подвёл меня к моей фрейлине и, галантно поцеловав мою ладонь, интимно глядя мне в глаза, попросил:
— Могу ли я надеяться на ещё один танец с вами, Ваше Высочество?
Не знаю почему, но мне не очень импонировала его настойчивость, было в этом всё что-то наигранное. Либо я привыкла в каждом незнакомце видеть врага? Паранойя? Вполне может быть, но лучше уж она,

