- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Цветочная лавка госпожи попаданки (СИ) - Юки
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что желаете, милостивый сударь? — улыбаясь во весь рот, склонилась над столом девушка, демонстрируя слишком откровенное декольте.
Но ее ухищрения пропали даром, граф даже головы не повернул к ней, глядя исключительно на меня, отчего я почувствовала себя не в своей тарелке. Несмотря на внешнее благородство и доброту, я не доверяла мужчине, считая, что слишком уж вовремя он появился там, где ему вообще было не место. Зачем вообще Рэндаллу все это? Спасать, кормить нас? Не хотелось бы потом разочароваться, как это случилось со мной в прошлой жизни, и не было желания становиться зависимой от него. Неизвестно еще, что он запросит за этот обед.
— Нам, пожалуйста, две мясных похлебки, три порции жаркого, пирогов с птицей, морса и вина, — сделал граф заказ, и вопросительно посмотрел на меня. — Еще что-то будете?
— Нет, спасибо, нам и этого много, — покачала головой я, игнорируя тянущую меня за рукав Айсу.
Девочке наверняка хотелось всего и сразу, но объедаться после долгой голодовки не стоило.
Недовольно фыркнув, официантка ушла, напоследок смерив графа обиженным взглядом, а мужчина вдруг подался ко мне, склонившись над столом, и его взгляд стал донельзя серьезным.
— Так как же получилось, что графиня, да еще и обладающая столь сильной магией, вынуждена продавать цветы, чтобы не умереть от голода?
Глава 10. Сытая жизнь
Как обычно, меня выручила Айса, ведь сама я не знала, что и ответить.
— Наш папа умер, и злые дяди забрали у нас поместье. Сказали, что папа им должен, и выгнали нас с мамой на улицу.
Девочка сообщила это так спокойно, словно успела свыкнуться с мыслью о том, что прошлого не вернуть. Меня же пробрал холод. Получается, у Элинор с Айсой был нормальный дом, и они были аристократами, а потом муж графини погиб, и кто-то просто забрал у них все? Печально… Надо бы узнать об этом побольше, может, сумеем вернуть себе хоть что-то.
— И где же вы теперь живете? — вроде бы из вежливости задал вопрос Рэндалл, но в его глазах читался живой интерес.
Обращался при этом он к девочке, но глядел отчего-то на меня.
— В здании лавки, где бабушка раньше продавала травы, — опередила Айса, снова отвечая за меня.
— Да, это единственное, что не забрали, — подтвердила я, сама не уверенная в ответе.
Впрочем, судя по тому, что девочка промолчала, я оказалась права. Что же за звери там были, что так запросто обрекли на голод мать с ребенком?
Похоже, граф считал так же, потому как взгляд его потемнел, а челюсти сжались так сильно, что я почти расслышала хруст зубов. Действительно ли он так переживал за посторонних людей, или дело было в другом? Как бы то ни было, навязываться мужчине и далее я не собиралась. Поедим, поблагодарим его и пойдем обратно на рынок, ведь цветы все еще со мной. И надеяться на милость Рэндалла не стоит, иначе потом точно не расплачусь.
Подавальщица принесла наш заказ, и разговоры тут же смолкли. Запах еды вызвал у меня спазм желудка, и я поняла, что если сейчас же не поем, точно умру.
Не дожидаясь графа, забыв о манерах, мы с Айсой, как дикие, накинулись на пищу, едва сдерживаясь, чтобы не съесть все разом. Похлебка оказалась наваристой и ароматной, жаркое показалось мне просто божественным, а пироги таяли во рту, словно амброзия. Почувствовав тяжесть в желудке, с неохотой отставила тарелку, понимая, что объедание чревато, и строго посмотрела на девочку, чтобы она тоже закруглялась.
— Маам, — протянула умоляюще Айса, с жадностью глядя в тарелку. — А можно то, что я не доела, забрать с собой?
Я открыла рот, чтобы ответить «нет», не желая казаться побирушкой, но Рэндалл, мягко улыбнувшись, тут же кивнул Айсе.
— Конечно, можно. Я попрошу, и вам упакуют с собой.
— Не стоит… — смущенно пробормотала я, чувствуя себя неловко.
— Это даже не обсуждается! — отрезал граф, становясь серьезным. — Для меня это сущие пустяки, а вам нужны силы. Кстати, не хотите ли, сударыня, поработать на меня? Я обеспечу вас с дочерью жильем и платить буду достойно.
Его предложение показалось мне слишком внезапным, и оттого двусмысленным. Ну, в самом деле, зачем ему два лишних голодных рта? И не придется ли расплачиваться потом за эту щедрость через постель?
— И что же в обмен? Что я буду делать? — скептически поинтересовалась я, не надеясь на чудо.
— Что-нибудь придумаем, — пожал плечами Рэндалл. — Я владею мануфактурой, у меня большой дом, и поместье за городом. Работа найдется, уж будьте уверены.
В том, что найдется, я и не сомневалась, но неопределенность его ответа смущала меня слишком сильно для того, чтобы так просто согласиться. Не хотелось бы снова попасть в беду из-за желания пойти легким путем.
— Благодарю вас, ваше сиятельство, за предложение. Но, боюсь, я не могу его принять, уж не обессудьте.
— Как знаете, — усмехнулся граф, ничуть не обидевшись. — Но если передумаете, жду вас в своем особняке на улице Роз. Дела держат меня в городе, и я почти круглый год обитаю там.
— Спасибо, — почти искренне ответила я, — буду иметь в виду. И за то, что накормили нас, мы с Айсой вам тоже очень благодарны. Надеюсь, вы не сочтете наглостью и не обидитесь, но нам пора, к сожалению. Цветы вот-вот завянут, и нужно успеть их продать.
— Понимаю, — с явным разочарованием посмотрел на меня граф.
А может, мне это лишь показалось.
Служанка принесла нам упакованную в деревянную емкость еду, завернутую в ткань. Достав из бархатного мешочка с пояса золотую монету, граф кинул ее на стол, и глаза прислуги округлились. Видно, это была весьма щедрая оплата по здешним меркам.
— Добавь-ка парочку пирогов, — приказал он, и подавальщица, кивнув, быстро сбегала на кухню, таща нам еще один

