- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Охота на Горностая (сборник) - Вадим Панов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я продвинулся по службе, – скупо поведал Кольдер.
И сделал большой глоток пива. В ванной продолжало шуметь.
– Без обид, православный брат, но я думал, ты ещё учишься, – усмехнулся Аэрба.
– Выгляжу моложе своих лет.
– В твои годы это хорошо, а вот в сорок лет уже не очень.
– Тебе сорок? – удивился Вернон.
– Я тоже выгляжу моложе своих лет?
– Мне плевать, как ты выглядишь.
– Отличный ответ, – одобрил серб и вновь повернулся к де Беру: – Служба серьёзная?
– И секретная.
– Вопросов больше не имею. – Капитан сплющил в здоровенных ладонях опустевшую банку и осведомился: – Вам не кажется, что наше общество срочно требуется разбавить приятными женскими лицами?
– Для начала давайте просто прогуляемся, – пробормотал Дракон. – И может быть, даже искупаемся…
– Тоже неплохо, – оценил де Бер. – Рикки?
– Без меня, – донеслось из туалета. – Я неожиданно не в форме.
– Тебя подождать?
– Не надо.
– Почему ты не хочешь просто убить остальных? – поинтересовался Герро, наблюдая за спускающими шлюпку матросами. – К чему дурацкая щепетильность?
И Луминар, и Шарге могли за мгновение добраться до берега, однако не хотели привлекать внимание чудов магией и сделали выбор в пользу традиционного средства доставки. При этом новичок Винсент находил предстоящую морскую прогулку приятной, а давным-давно растерявший романтический настрой вампир – отвратной. И именно плохим настроением было вызвано недовольное замечание.
– Просто убить удаётся крайне редко, – менторским тоном ответил чуд. – Всегда случаются последствия.
– Какие могут быть последствия у старого доброго убийства? – хмыкнул вампир. – Похороны?
– Наши противники юны, но не слабы. Один из них имеет ярко выраженный уровень «командор войны», второй – «возможно командор», у них за плечами четыре года школы гвардии, и убивают они, ты уж мне поверь, умело.
– Да-да-да… – махнул рукой Луминар, усаживаясь на банку. – К тому же они твои сородичи.
– К тому же – да, – не стал отнекиваться Винсент.
– А Мясник ты только для чужаков.
– Именно.
И честный ответ в очередной раз заставил вампира удивиться: он не ожидал, что старик настолько легко раскроет карты.
Герро подождал, пока Винсент не окажется в шлюпке, и задал вопрос, едва она отошла от борта «Абриса».
– Ярга знает о твоём милосердии к своим?
– Разумеется. – Шарге позволил себе снисходительную усмешку. – Можешь уточнить у него самого.
Масан предпочёл пропустить колкость мимо ушей.
– И как он к ней относится?
– С пониманием.
– Что-то не верится.
– Наш господин пытается отыскать правильную линию поведения в отношении навов, – напомнил Винсент. – И мой опыт может оказаться полезным.
– Да, конечно.
– К тому же Ярга не настроен на полное уничтожение Ордена. В противном случае, наше сотрудничество не имело бы перспектив.
Со вторым аргументом вампир, поразмыслив, согласился, но расспросы тем не менее продолжил:
– Зачем тогда все придуманные тобой хлопоты? Почему просто не взять нужного щенка и не уехать? Или у «просто взять» тоже бывают последствия?
Задавая вопрос, Луминар морщился от летящих в лицо брызг: после захода солнца океан слегка разыгрался, и нос лодки то и дело таранил довольно высокие волны.
– Последствия бывают всегда, собственно, мы из-за них и забираем щенка – из-за нужных нам последствий, – вальяжно объяснил Винсент. В отличие от масана, старому чуду нравилось чувствовать на лице морскую воду. – Что же касается остальных, то, оставляя их в живых, мы демонстрируем Францу де Гиру свою силу, и эта демонстрация тоже повлияет на последствия. – Пауза. – В нужном нам ключе.
– Всё так сложно.
– Ничего сложного, если подумать.
– Куда уж мне думать, – развёл руками вампир. – Я ведь пушечное мясо.
– Тогда не думай.
– Давай ты перестанешь хамить?
Яростный взгляд красных глаз Герро мог напугать любого чуда, но только не сумасшедшего Мясника. Который с абсолютным спокойствием отнёсся к весьма агрессивному жесту Луминара: резкому повороту и обжигающему взгляду.
– А ты перестань заниматься ложным самоуничижением, – с прежней расслабленностью в голосе посоветовал вампиру Шарге. – Тебе не идёт.
– Не поверил в моё самоуничижение?
– Я никому не верю.
– Даже Ярге?
– Мы оба знаем, что Ярге необязательно верить, – помолчав, ответил Винсент. – Ярге нужно подчиняться.
– Никогда!
– Что «никогда»? – не понял Вернон.
– Не смешивай пиво с водкой, а виски с портвейном? – предложил свой вариант Кольдер.
– Откуда ты знаешь, что напитки на «в» и «п» несовместимы? – удивился Аэрба. – Это откровение осеняет мужчину не раньше чем в тридцать лет.
– У меня была бурная молодость.
– У нас, – добавил Вернон.
– Ах да, вы ведь русские… – кивнул капитан. И вернулся к тому, с чего всё началось: – Никогда!
– Никогда не плати женщинам?
– Наивный мальчик.
– Никогда не давай в долг?
– Уже лучше.
– Никогда не занимай у шасов, – брякнул Дракон.
– Что? – удивился Уэрбо.
– Мы сдаёмся, – поспешил перехватить инициативу Кольдер. – Что, по-твоему, никогда не следует делать?
Несколько мгновений здоровенный серб переводил внимательный, но уже несколько пьяный взгляд с одного собеседника на другого, после чего тоном, каковым обычно выдают государственную тайну, произнёс:
– Никогда не забывайте о главной цели.
Пару секунд Дракон и Горностай пытались со всем возможным в данных обстоятельствах тщанием переварить свалившуюся на них мудрость, после чего де Бер вежливо брякнул:
– Удивительный совет.
А менее дипломатичный Венсон рубанул с плеча:
– Дедушка вчера крепко перебрал, вот и потянуло на вечные истины.
– Ты кого старым пнём назвал, молокосос? – возмутился Аэрба.
– Я ведь в шутку, – пропищал молодой Дракон, но при этом он и в самом деле не хотел скандалить с могучим сербом.
– Один мой хороший знакомый из Сибири в шутку подбрасывал обидчиков на три-четыре ярда вверх и забывал ловить, – сообщил Уэрбо, выразительно глядя на Венсона.
– Прыжок с высоты три ярда способен совершить даже учащийся младшей школы, – не остался в долгу тот.
– Мой хороший знакомый из Сибири тщательно следил за тем, чтобы подбрасываемый возвращался к земле головой вперёд, – уточнил капитан.
Данная поправка всё изменила.
– Полагаю, я должен извиниться? – осведомился Вернон.
– Было бы неплохо.
– Извини.
– О чём разговор, брат? – расцвёл в улыбке Аэрба. – Это женщины стесняются возраста, мужчины же своими годами гордятся. И мне приятно слышать в твоём голосе нотки сыновьей почтительности.
– Ага, – кивнул Дракон, не желая развивать тему уважения к старости. – Всё именно так и есть.
И с достоинством выдержал испытующий взгляд капитана.
Далеко от гостиницы приятели уйти не смогли, застряли в паре кварталов, в уютном, хоть и немного шумном ресторанчике, открытая веранда которого выходила прямо на море. Закат случился совсем недавно, однако тропическая тьма уже окутала мир, расцветилась яркими огнями, наполнилась гомоном тысяч разговоров, музыкой, смехом и жужжанием моторов.
В маленьком городе, которому некогда спать, курортный день сменился курортной ночью.
– Как вам те девочки? – Аэрба едва заметно кивнул на шумную компанию из пяти молодых особ. – Выглядят весьма достойно.
Игривые наряды скрывали загорелые тела прелестниц, оставляя, однако, большой простор воображению.
– Их на одну больше, чем нужно, – заметил Кольдер. И немедленно укорил себя за длинный язык.
– Не волнуйся, православный брат, я возьму на себя лишнюю, – самодовольно произнёс ехидный серб. – А если заглохнешь, помогу и тебе.
– Э-э… – Из всех возможных ответов в голове де Бера вертелись исключительно нецензурные, вот и пришлось тянуть спасительное: – Э-э…
– Твои подружки флиртуют вон с теми парнями, – спас положение внимательный Вернон. – И, как мне кажется, ко взаимному удовольствию.
– Отлично! – прищурился Уэрбо. – Это австралийцы.
– Что в них отличного?
– Немцы тут, в основном, старичьё, – объяснил серб, залпом махнув свою порцию виски. – Англичане сразу убегают, американцы баррикадируются в ближайшем туалете и зовут полицию, и только австралийцы поддержат хорошую драку, соберись мы слегка размяться перед приятным вечером с приятными девочками.
– Ты только что говорил, что нельзя забывать о главной цели.
– Наша главная цель – как следует отдохнуть и развеяться. – Капитан целеустремлённо улыбнулся и уточнил: – Или у тебя для каждого вечера припасена только одна забава?
– Это у тебя припасены забавы, а я могу и просто так отдохнуть, – ворчливо ответил Кольдер, у которого только-только прошла голова.

