- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Нагадай ему счастье - Александра Шервинская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я постаралась выделить голосом слова «к нам», мол, я-то уже считаю себя почти местной жительницей, а вот вам, дорогой сыщик, не пора ли покинуть это славное место?
– Да вот как только преступницу поймаю, так и вернусь, – лучезарно улыбнулся мне капитан Липски.
– Преступницу?
– Именно, – он лучезарно улыбнулся мне, – она сбежала из столицы, представляете?
– Зачем же уезжать на край света? Особенно накануне праздников? – я всплеснула руками, но по иронично приподнятой брови поняла, что слегка переигрываю.
Не знаю, сколько мы бы вели этот странный разговор, но в кондитерскую неожиданно вбежала Маргарет. Она быстро огляделась и, заметив меня, радостно направилась в мою сторону, на ходу распутывая шарф.
– Лионелла, как здорово, что вы ещё никуда не ушли! – она шлёпнулась на свободный стул. – Ой, простите, ничего, что я так – по простому?
– Конечно, не берите в голову, – улыбнулась я, – что-нибудь случилось?
Маргарет открыла было рот, но тут в нашу беседу самым возмутительным образом вмешался господин сыщик.
– Лионелла, ты не представишь меня? – голос столичной знаменитости приобрёл мурлыкающие интонации, и я с изумлением покосилась на господина Липски. Видимо, мы успели выпить на брудершафт, но этот момент странным образом испарился из моей памяти. – Мне не хотелось бы показаться невежливым.
– Ты уже это сделал, – проворчала я, не желая выяснять отношения прилюдно, – Маргарет, это знаменитый столичный сыщик, капитан Липски.
– Ох, дядя мне о вас рассказывал! – глаза Маргарет вспыхнули вполне объяснимым интересом. – А вы так хорошо знакомы с Лионеллой?
– Ещё как! – с какой-то непонятной интонацией проговорил капитан. – Мы, можно сказать, давние друзья.
– Чудесно! – оживилась Маргарет. – Видите ли, у меня перед праздником столько дел, что я категорически не успеваю уследить за всем. Могу ли я попросить вас, мистер Липски, проследить за тем, чтобы на площади поставили для Лионеллы шатёр, в котором она сможет принять всех желающих?
– О, разумеется, – с непонятным энтузиазмом откликнулся сыщик, – я непременно проконтролирую процесс установки шатра. Вот прямо-таки шагу от Лионеллы не сделаю и обязательно прослежу, чтобы у неё всё было замечательно!
– Благодарю вас!– воскликнула Маргарет и моментально унеслась по каким-то своим делам.
Мы остались вдвоём, и сыщика словно подменили: взгляд стал острым и не обещал мне ничего хорошего.
– Лионелла, значит, – он откинулся на спинку стула и недобро прищурился,– ничего не хочешь мне рассказать?
– А ты не хочешь мне объяснить, с чего вдруг такая фамильярность? – ответила я вопросом на вопрос.
– Ты предпочла бы, чтобы я назвал тебя Луизой? Если это, конечно, твоё настоящее имя…
– Ты можешь пообещать мне, что сказанное останется между нами? – я вдруг решилась, потому что врать дальше – это верный путь к тому, что я сама же запутаюсь и станет только хуже.
– Не могу, – тут же отозвался сыщик, – вдруг ты нарушила закон?
– Ничего я не нарушала, – я тяжело вздохнула, – и вдруг ты сможешь мне как-то помочь?
– Рассказывай, – велел сыщик, – кстати, я Мэтью.
– Очень приятно, – машинально ответила я и, подумав, уточнила, – наверное…
Сыщик фыркнул и неожиданно подмигнул мне.
– Я действительно Луиза Бэллмейн, – очередной раз вздохнув, начала я, – и я убежала из столицы, так как тётушка решила выдать меня замуж за чудесного господина шестидесяти лет, любителя молоденьких служанок и послушных жён, готовых жить по регламенту.
– О как, – удивился Мэтью, – а разве ты не совершеннолетняя? Ты не подумай, я ничего не хочу сказать насчёт того, что ты как-то не так выглядишь, просто спросил.
– Папенька, – тут я сдержала рвущееся наружу ругательство, но сыщик, кажется, догадался о моём порыве и ухмыльнулся, – поставил условием моей юридической самостоятельности возраст в двадцать пять лет, а мне до него ещё год.
– А тётушке ты чем так насолила, что она решила тебе такого мужа подобрать?
– Ничем, просто она считает, что лучше знает, что мне нужно в жизни, – я пожала плечами, – и я решила сбежать. Взяла первый попавшийся билет и оказалась в поезде, идущем в Ривестром, точнее, в Сент-Брук. В купе мы ехали вместе с Лионеллой, её сюда пригласила племянница мэра – Маргарет, ты её видел.
– И как получилось так, что приехала ты под видом Лионеллы? И, главное, куда ты дела саму леди Блэк?
– Она сошла на станции, как только услышала, что ты сел в поезд, – неожиданно для самой себя свела я воедино два факта, – проводник сказал, что остановка поезда из-за того, что нужно было подобрать тебя. Лионелла передала мне записку, что я могу взять её вещи и приехать под её именем, тогда меня точно не найдут те, кто будет искать по требованию тётушки или господина Пидвика.
– Пидвик… Пидвик… – задумчиво проговорил Мэтью, – он случайно не служит столоначальником в канцелярии?
– Да, – я вытаращилась на сыщика, – а ты что, всех столоначальников знаешь?
– С этим просто как-то столкнулся, – поморщился Мэтью, – отвратнейший тип! Понимаю тебя и всячески поддерживаю в нежелании выходить за него замуж. Я бы тоже сбежал.
Я тут же представила себе Мэтью в длинном белом платье со сбившейся набок фатой, улепётывающего от нарядного мистера Пидвика, и хихикнула.
– Я вот только не понимаю, как Лионелла хотела, чтобы я приехала сюда под её именем, ведь я не умею ничего предсказывать. И гадать тоже не умею…
– А вот тут я могу тебе ответить, – Мэтью как-то хищно улыбнулся, и я мгновенно вспомнила, с кем, собственно, разговариваю, – просто дело в том, что госпожа Лионелла Блэк тоже не предсказательница и не гадалка. Она аферистка, Луиза.
4
– В каком смысле – аферистка? – растерялась я, вспомнив улыбчивую и доброжелательную Лионеллу. – Ты что-то путаешь, Мэтью! Она очень славная и добрая!
– Я разве сказал, что она злая и отвратительная? – он усмехнулся. – Но у моего ведомства к ней накопилось немало вопросов.
– То есть ты приехал в Сент-Брук, чтобы арестовать Лионеллу? А теперь за неимением намеченной жертвы арестуешь меня?
– Мне, наверное, никогда не постичь прихотливых извивов женской логики, – помолчав, проговорил Мэтью и устало помассировал шею. – Зачем мне задерживать тебя? Ты и без моей помощи создала себе массу проблем.
– Каких? – тут же перепугалась я.
– Ну, тебе же как-то нужно будет предсказывать всем этим уважаемым дамам и господам будущее, гадать им и в итоге провести спиритический сеанс.
–У меня впечатление, что ясновидящий тут ты, – проворчала я, – откуда ты узнал про спиритический сеанс, Маргарет только недавно мне о нём сказала, а ты уже в курсе!
– Вы громко разговаривали, – доверительно шепнул он, – и я всё слышал. К тому же об этом мне рассказал Леон,

