- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наперегонки со смертью - Дмитрий Старицкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот сейчас, Лев Захарыч, мы ваши подарки с нашим удовольствием и опробуем, — постарался придать своему голосу торжественное выражение.
И тут же повернулся к Наталии Васильевне.
— Милая, возьмешь на себя труд по заварке этого божественного напитка?
— Конечно, милый, — ответила она странным голосом.
Хорошо хоть улыбается.
Мехлис, слава Богу, нашего тихого скандала не заметил. Тем более, что я тут же загрузил его другой проблемой.
— Лев Захарыч, что-то всё же надо делать с названием моей должности. При нынешней революционной моде все вокруг сокращать до начальных слогов, уж очень смешна она на слух.
— Согласен, — ответил комиссар. — Но в штате полка имена так твоя должность и прописана. И в старой армии она так же называлась.
— А для чего мы революцию делали? — спросил я его в лоб. — Для чего пели «до основанья, а затем мы наш мы новый мир построим»?
— Вижу, у вас уже есть решение этого вопроса, — констатировал Мехлис.
— Есть, — ответил ему. — Переименовать эту должность в начальника медицинской службы полка.
— И таким образом поднять её в классе с коллежского асессора до надворного советника, — засмеялся комиссар.
— Причём тут старые чины, которые уже год как отменили? — сделал я удивлённое лицо. — Весь вопрос в том, что мне крайне не нравится, когда меня называют пепепупо.
— Ну, вы еще не в худшем положении. Вон у Троцкого в Реввоенсовете появился в помощниках замкомпоморде и то ничего. Не жалуется, — улыбнулся Мехлис.
— Кто-кто? — вмешалась в наш разговор Наталия Васильевна.
— Заместитель командующего по морскому делу, — ответил ей Мехлис, кивнув своими кудрями. — Сокращённо: замкомпоморде. Это ещё что? Как вам, Наталия Васильевна, нравится такая организация, как Чеквалап?
Наташа удивленно открыла рот, потом сказала.
— Даже догадаться не могу, что может за этим скрываться.
— Не буду вас томить, — ответил Мехлис, — Это всего лишь Чрезвычайная комиссия по заготовке валенок и лаптей при Совнаркоме.
— А лапти зачем, — пришел и мой черед удивляться.
— По новой военной форме Красной армии рядовым в пехоте положены кожаные лапти, по типу малороссийских чёботов. На сапоги кожи не хватает. На ботинки — квалифицированных сапожников, — удовлетворил комиссар моё любопытство. — Вот таким образом и вышли из положения. Как я сам уже понял: при любых потрясениях обувь самое узкое место в снабжении.
Наталия Васильевна тем временем разлила кружкам обалденно ароматный чай, который и на вкус оказался дореволюционного качества.
Пили по-крестьянски вприкуску. Зажимаешь между зубами кусочек колотого сахара и протягиваешь сквозь него чай. Без странных звуков не обходилось. Чувствовалось, что все мы трое так чай с детства пить не привыкли. Что если и пили с сахаром, то внакладку. Но в данном случае это было бы слишком транжиристо.
— Только блюдечка нам не хватает для полного счастья, — заявила сестра милосердия, явно пытаясь пошутить.
— С блюдечка будет по-купечески, — возразил я ей. — В наше время такая манера пития чая может быть рассмотрена, как контрреволюционная. Тем более в присутствие комиссара бригады и большевика.
Мехлис оторвался от кружки и заметил.
— Ехидный ты мужик, Георгий Дмитриевич. Тяжело тебе будет по жизни. Хорошо ты на меня нарвался — я шесть лет артиллеристами командовал. А многие, те, что с самых низов в командиры вышли, относятся к своим должностям ох как серьёзно, шуток не понимают, да и обидчивы чрезмерно. Ты это учти на будущее. Кстати, ты так и не сказал, зачем потребовалось перекрестить свою должность? Зная тебя, я подозреваю, что в этом предложении есть и второе дно.
С сожалением поставил кружку на стол — там оставалось больше половины душистого напитка, внёс предложение.
— В первую очередь чтобы среди бойцов бвло уважение к должности. А какое уважение к пепепупо?
— А к начмедслупу, по твоему, уважение будет больше? — ехидно улыбнулся Мехлис.
— Нет, — возразил ему. — Сокращать надо просто: начмед полка.
— В функциях тогда должны быть изменения, — предположил комиссар.
— Конечно, Лев Захарыч. — заверил его, — как же без изменений. Революция это всегда изменения. И должны они быть только в лучшую сторону. Я предлагаю кроме руководства перевязочным пунктом, взять на себя также санитарное состояние в ротах. Для чего отобрать по одному грамотному бойцу и обучить его на санитарного инструктора роты. А для того чтобы это эффективно продвинуть, то дать ему командирские полномочия наказывать нерадивых. Конечно, полномочия эти ограниченные исполнениями обязанностей по санитарному надзору за ротной кухней, отхожими местами и гигиеной личного состава. Иначе все быстро завшивим и скатимся к эпидемии тифа в ротах. А оно нам надо?
— Добро, — согласился комиссар. — После отпуска докладную записку мне на стол. Такое начинание надо распространить на всю армию. А пока держите, — Мехлис вынул из кармана два листка бумаги. — Это ваши отпускные свидетельства. На четвертый день жду вас тут в полдень. Работы ты мне прибавил, товарищ начмед. Но справимся. Должны справиться. И полномочия тебе дадим драконовские. Вплоть до привлечения нерадивых командиров к суду ревтрибунала. А то анархисты какие-то из этих красных партизан, а не большевики.
Когда наша двуколка неторопливо отъехала от Лятошиновки за версту, Наталия Васильевна, которая всю дорогу таинственно молчала, вдруг громко зашипела.
— И что это значит, Георгий Дмитриевич?
— Ты это о чём, милая? — улыбнулся ей.
Какая же она красивая. Особенно когда сердится. Век бы сердил и любовался, как она мурзиться.
— О свадебных подарках комиссара. Может, объяснишь, что это значит?
Сделал морду ящиком и спокойно ответил.
— Три дня отпуска, милая Наталия Васильевна, нам даны командованием бригады на совершения обряда венчания, каковой и состоится в селе Зубриловка, в которое мы и едем.
— То-то я смотрю, ты с собой бутыль спирта прихватил. Мужиков на свадьбе поить?
— Не без этого, любимая. Не только мужиков, но и их баб. Традиции в мелочах нарушать не следует тому, кто собирается нарушить их глобально.
А вокруг осень уже властно вступала в свои права. Для средней полосы России начиналась самое живописное время года. Лишь дубы пока сохраняли зелёный лист. Все остальные древа и кусты радовали глаз желто-красной гаммой цвета от лимонного до темно-бордоваго оттенков увядания. К тому же погоды стояли изумительные. Солнечные и ещё теплые.
— Но как венчаться, если ты мне даже предложения не сделал? — обиженно заявила баронесса.
— Это и будет, любимая, первым нарушением отживших традиций. Свадьба без обручения. Кстати, ты баню топить умеешь?
— Баню? Какую баню? — не поняла меня Наталия Васильевна.
— Самую обыкновенную, деревенскую каменку.
— Зачем? — удивилась она.
— Ну, хоть перед свадьбой-то помыться надо. Не идти же к венцу с запашком каретного сарая. Батюшка не поймет-с, — ухмыльнулся я.
— Вот тебе, противный, — баронесса стукнула меня по плечу кулачком, совсем как когда-то Наташка с путанабуса.
Реинкарнация. Не иначе. Вон как ноздри раздулись. Точно как у Наташки перед нападением албанцев в «Ковчеге», когда девчата по жребию запихнули её в мой номер.
— Так ты ещё смеяться надо мной будешь? — взвизгнула милосердная сестра. — Тогда ещё получи!
И снова мне кулаком по плечу. И по шее.
— Люблю, когда ты сердишься, — улыбнулся я женщине.
— Тогда обойдешься без сладкого, — баронесса отодвинулась, надула губки и засунула ладони под мышки. — И никакой койки до свадьбы!
На что я только хмыкнул и подстегнул вожжами кобылку.
Та, рванув, пошла ровной широкой рысью, и скорость двуколки существенно приросла.
Наталия Васильевна, враз раздумав на меня сердиться, привалилась к моему плечу и восхищённо залепетала.
— Прелестная у вас тут природа. Почти как у нас в Черной Руси. «Короче становился день. Лесов таинственная сень с печальным шумом обнажалась». Любите Пушкина?
— А кто его не любит, — ответил ей серьёзно. — Пушкин — это наше всё.
— Как здорово это вы сказали. Действительно он наше всё. К сожалению, всё, что осталось от старого мира.
— Я думаю, что товарищи ещё попытаются «сбросить Пушкина с корабля современности». Но этого у них не выйдет. Не справятся товарищи с Пушкиным. Калибр не тот.
— А зачем они будут отказываться от Пушкина? — возразила мне Наталия Васильевна. — Какая глупость.
— Затем, что он аристократ, крепостник, помещик, камер-юнкер и ездил в гости к царю. Разве этого мало, чтобы объявить его врагом народа? И за меньшее сейчас товарищи к стенке ставят.
— А как же русская культура? — удивилась баронесса.

