- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Коллекционеры детских книг - Адам Перри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они прошли дальше, в крыло юношеской литературы. Оливер круглыми глазами смотрел на названия, и его пронизали грусть и чувство вины. Он заметил знакомые книги, украденные им, и вспомнил, как их увозили в мусоровозе.
– Ах, да, вижу, ты не меньший ценитель, чем я. Назови книгу. Любую, какую пожелаешь. Мой подарок тебе.
– Правда? – переспросил Оливер, всё ещё потрясённый величием особняка и количеством книг. Он крепко задумался. – Я… ну, я полагаю… эм… у вас есть «Сага о Меченосце»?
– Первая, вторая или третья книга?
– А есть том со всеми книгами?
Глаз мистера Приббла дёрнулся.
– Ты, должно быть, имеешь в виду специальное юбилейное издание к двадцатилетию первой публикации. В твёрдом кожаном переплёте. С автографом автора.
– Да, его! – отозвался Оливер.
Мистер Приббл скривился, будто его ударили, но затем его лицо снова расплылось в улыбке. Он схватил Оливера за руку и побежал по коридору так быстро, как только позволяли его короткие ноги.
– О, я так люблю «Сагу о Меченосце». Автор Кеннет Уоксман, первоначально публиковалась с 1992 по 1996 год в издательстве «Дримстар», город Нью-Йорк, штат Нью-Йорк. Превосходный и совершенно неожиданный выбор!
Они подошли к полке с табличкой «У», и мистер Приббл схватил приставную лестницу, передвинул её, забрался наверх и снял большой том.
– Весьма ограниченное издание, – сказал мистер Приббл, держа книгу на вытянутых руках и слегка задыхаясь. Он открыл обложку и показал сделанную от руки надпись и подпись. – Великолепный экземпляр.
Оливер потянулся за книгой и обнаружил, что её никак не взять, поскольку мистер Приббл стальной хваткой сжимал корешок.
– Прошу прощения, – сказал мистер Приббл, и его глаз мелко задёргался за круглыми очками. – Артрит. Иногда пальцы с трудом выпускают вещи.
Он сунул книгу Оливеру и, достав из кармана телефон, набрал номер и зашептал:
– Достаньте мне ещё одно юбилейное издание «Саги о Меченосце». В кожаном переплёте. Разумеется, я хочу, чтобы оно было подписано! Мне всё равно, сколько это будет стоить. Да, я знаю, что мистер Уоксман мёртв. Разыщите его детей и возьмите книгу из их личных коллекций, если другого выхода нет.
Мистер Приббл снова повернулся к Оливеру и улыбнулся:
– Ну что, идём?
Оливер сунул книгу в свой рюкзак, и они двинулись дальше по коридору, исследуя каждое крыло особняка. Время от времени мистер Приббл останавливался, чтобы указать на какую-нибудь особенно редкую или необычную книгу. Они проходили мимо больших читальных залов со стеклянными стенами и множеством кресел, диванов с откидывающимися спинками, гамаков и скамеек. Гигантские экраны, изогнутые кверху и вдоль потолка, размещались на стенах.
– Определённые книги требуют особенной атмосферы, – объяснил мистер Приббл. Он нажал на кнопку у двери в один из читальных залов, и из звуковой системы понеслись крики чаек. Появилось колоритное видео пустого пляжа, где волны мягко набегали на берег.
– Для лёгкого чтения я предпочитаю океан и гамак. – Он нажал на кнопку, и видео сменилось на интерьер деревянного коттеджа. Камин был подсвечен оранжево-золотым, а за окном голубел холодный зимний пейзаж. Другие коттеджи стояли россыпью среди ландшафта. На крышах выросли сугробы. Из труб вился дымок. – А есть книги, которые лучше всего идут с чашечкой горячего какао, когда за окном идёт снег.
Оливер моргнул, изумлённый тем, насколько реальной выглядела сцена. Всё казалось таким уютным, что ему захотелось свернуться калачиком на диване, открыть свою новую «Сагу о Меченосце» и…
Мистер Приббл подтолкнул мальчика, положив ладонь ему на поясницу. Они пошли дальше, мимо уймы книг, груд книг, гор книг, такого множества книг, что Оливер и вообразить не мог, что их столько существует на свете.
В конце последнего коридора был тупик, перегороженный ещё одним чудовищно громадным книжным шкафом.
– Я нахожу, что двери – это пустая трата пространства, – заметил мистер Приббл и, подойдя к шкафу, надавил на синий корешок «Тысячи и одной ночи». – Сезам, откройся.
Книжный шкаф застонал и задрожал, сотрясая пол под истрёпанными коричневыми ботинками Оливера. Ушёл в потолок, открывая проход в столовую с большим деревянным столом, уставленным самыми изысканными блюдами, какие только доводилось видеть Оливеру.
Миссис Приббл сидела на стуле с высокой спинкой и постукивала длинными пальцами по столу.
– Самое время! Твои экскурсии просто нескончаемые, – сказала она.
Мистер Приббл легонько толкнул Оливера в плечо:
– Важно достичь с пареньком взаимопонимания, прежде чем…
– Брось, Эдмунд, еда остывает, – сказала миссис Приббл.
Дворецкий Прибблов заскользил по комнате, раскладывая ножи и вилки и искусно сворачивая салфетки. Он вытянул руку в сторону стула.
– После тебя, – сказал мистер Приббл.
Рядом с тарелкой Оливера лежал подарок, обёрнутый в блестящую бумагу, переливавшуюся всеми цветами радуги, и он шагнул туда, в комнату, где его коротенькая злополучная жизнь навсегда изменится.
И, как ты уже знаешь из пролога, он покинет её весь залитый кровью.
Изысканный обед и ещё один щедрый подарок
На редкость утомительно читать о том, что да как люди едят, поэтому я опущу подробности, скажу только, что ростбиф, картофель и зелёная фасоль, поданные в тот день Прибблами, были в числе вкуснейших блюд, которыми Оливер когда-либо набивал себе рот.
Вилки звякали о тарелки, стаканы с водой поблёскивали испариной, салфетки промокали уголки ртов.
Покромсанная говядина лежала в тарелке, кружа в собственном соку. От картофеля поднимался пар. Всё было восхитительно.
– Разумеется, у нас свой повар, – объяснил мистер Приббл, чавкая остатками соуса и облизывая свои пухлые пальцы. – Мы похитили его из пятизвёздочного ресторана во Франции. Держим взаперти в подвале по большей части.
– Иногда, если тебе чего-то хочется, ты вынужден это украсть, – сказала миссис Приббл, хихикая. Она разрезала свою еду на узенькие ломтики и лишь затем подносила их к своим тонким красным губам.
– Наверное, это правда, – сказал Оливер и почувствовал, как его лицо заливает жар. Почему она это сказала? Что она знает? – Спасибо вам большое, что приняли меня. Еда изумительно вкусная, и я не могу не отдать должное книге.
Мистер Приббл разразился хохотом, хлопнув ладонью по столу.
– Ты слышала это, Софелия? Такой вежливый, не правда ли, дорогая? Я никогда встречал ребёнка, который бы так разговаривал! Полные предложения! Правильная грамматика! Никакого хрюканья!
Миссис Приббл сморщила лицо и захихикала, как белка.
– На редкость курьёзный[13] маленький дьявол.
Оливер уставился на собственные коленки.
– И он ни разу не заговорил о подарке, лежащем рядом с его тарелкой. Какая сдержанность!
– Возможно, он просто вежлив.
– В этом всё дело, Оливер? Ты просто вежлив? Ты хотел бы открыть свой подарок до того, как подадут десерт?
Оливер кивнул. Он