- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Изумрудное пламя любви - Уилла Ламберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Надеюсь, я не слишком назойлива. — Дайане стало неловко, и она подумывала, как бы повежливее ретироваться.
— Да нет, для меня полезнее не сидеть одному и не копаться в прошлом. Так что я ценю ваше общество. Итак, как вы провели вчерашний вечер? Вам понравилась эта церемония, не так ли?
Дайана вспомнила, что их группа должна была присутствовать при перезахоронении инкской девушки.
— Боюсь, я это пропустила, — призналась она. — Осталась в гостинице и пошла спать.
На самом деле она спала очень мало. Когда вернулась Кэрол, Дайана притворилась спящей, так как у нее не было желания обсуждать все «за» и «против» в деле Сипас — Хендрикс.
— Удивительное здравомыслие в такой молодой девушке, как вы, — прокомментировал Джордж. — Ну хорошо… Вы, наверное, слышали о миссис Симилиан, не так ли? А ей достаточно лет, чтобы знать лучше вас, что не надо перенапрягаться.
Миссис Симилиан и ее муж, портной на пенсии, были членами их группы.
— Так вот, эта милая леди выиграла бы, если бы последовала вашему примеру и провела вечер спокойнее. — Джордж заговорщицки понизил голос. — Ей сегодня в три часа ночи давали кислород.
— О Боже!
— Она, безусловно, выживет, — Джордж налил себе чаю, — однако будет не в состоянии совершить сегодня утром нашу маленькую поездку на поезде. Оглянитесь вокруг. Не очень свежий вид у людей, вы согласны? Если они и чувствуют себя соответственно, то лишь немногие смогут поехать сегодня на Мачу Пикчу. Я наблюдал это неоднократно и задумался, не подстраивают ли гиды это специально: если половина группы заболевает, им ведь приходится сопровождать значительно меньше людей. Не мое это дело, конечно, но тогда надо брать с туристов и меньше денег.
Джордж сделал несколько глотков, глядя на Дайану поверх чашки.
— Вы покинете нас на Мачу Пикчу, если я правильно понял? — спросил он.
— Да, я останусь там на несколько дней, чтобы написать заметки и сделать фотографии. За один вечер трудно успеть.
— Иногда и вовсе не удается найти нужный кадр, — кивнул Джордж. — Вы работаете в журнале?
— В газете, — уточнила Дайана.
— Ах, да. Если когда-нибудь будете в Лос-Анджелесе, мисс Грин, — а я там живу — навестите меня. Я достану кое-какие старые статьи и дам вам почитать.
— Вы были писателем? — Дайана знала, что Джордж на пенсии — один турист упомянул об этом вскользь.
— О нет, у меня всегда были жуткие оценки за сочинения и грамотность. Любого редактора хватил бы удар, если бы он попытался разобраться в моих литературных опусах.
Старый джентльмен откинулся в кресле, посмотрел на Дайану и улыбнулся.
— А вы хорошая журналистка, мисс Грин? — спросил он.
Дайана вспомнила, что и Слоун задал ей этот вопрос. Интересно, где он сейчас и встретил ли своего таинственного Карлайла?
— Многие газетчики не слишком профессиональны, — продолжал Джордж. — А вы, я думаю, работаете хорошо. Тот, кто знает, как позаботиться о себе в высокогорье, наверняка умеет заботиться о том, что занимает его мысли.
Джордж допил свой чай, промокнул рот льняной салфеткой и приобрел вид человека, вполне готового к трудностям очередного дня.
— Я уважаю умение хорошо работать. — Пожилому джентльмену явно хотелось выговориться. — Однажды я сделал вывод, что ни один газетчик не может сделать беспристрастный честный репортаж, но позже изменил свое мнение — возможно, потому, что сделал открытие: сам я ни в чем не был мастером.
Дайана собиралась было возразить, но он поднял руку:
— Нет, пожалуйста, не пытайтесь быть доброй к старику, мисс Грин. Я ценю ваш порыв, но вы ведь ничего обо мне не знаете, не так ли? Мы встретились случайно несколько дней назад, а я имею дело с Джорджем Калхени уже семьдесят семь лет. Я знаю его лучше, чем кто-либо другой. И он действительно неудачник, моя дорогая. О, когда-то он мог стать чем-то, у него был шанс, но он его потерял. Он…
Джордж сделал паузу и улыбнулся виноватой улыбкой старика, внезапно поймавшего себя на том, что говорит сам с собой. Он вынул из кармана пиджака записную книжку, вырвал из нее чистый лист, записал на нем свое имя, адрес, номер телефона и передал Дайане.
— Обязательно навестите меня, если будете поблизости, мисс Грин. Мне действительно будет приятно с вами побеседовать. А сейчас прошу меня извинить.
Джордж оглядел зал и вновь повернулся к девушке.
— Я насчитал только шестерых из четырнадцати наших. Бьюсь об заклад, что только эти шестеро и поедут на руины.
Он был прав — большая честь их небольшой группы решила остаться в отеле…
— Ты в порядке? — Дайана оглянулась через плечо на Кэрол, когда их такси подъезжало к вокзалу. Еще не было семи, вовсю распевали петухи.
— Не совсем, — призналась Кэрол, — но полна решимости выдержать. Мне кажется, я уже слышу, как все мои знакомые спрашивают: «Поднималась ли ты к Мачу Пикчу?».
— Спускалась ли, — поправила ее Дайана. — Куско ведь выше.
— Пусть так. — Кэрол вытряхнула на ладонь таблетку аспирина и проглотила ее.
Эл поджидал их на вокзале, чтобы дать указания и вручить билеты. Из всей группы по-настоящему бодрыми выглядели только Дайана и Джордж Калхени. У остальных вид был, как с похмелья, или даже хуже.
— И это первый класс? — простонала Кэрол, увидев неудобные сиденья.
Дайана заняла место у окна, так как сомневалась, что Кэрол захочет смотреть. Как только туристы уселись, в вагон ворвались маленькие индейцы с фотографиями, которые они сделали вчера. Они рассматривали лица туристов и сравнивали их с фото. Один из мальчишек повертел фотографией перед носом Дайаны.
Дайана увидела себя: она садится в такси в аэропорту Куско, платье задралось. Почти непристойная картина… Она купила фотографию и спрятала в кошелек, чтобы потом разорвать.
Другие мальчишки не подходили к ней, так как снимали туристов вчера днем и вечером, когда ее не было с группой. Когда она была в отеле со Слоуном… Перед их сиденьем остановился большеглазый мальчик лет восьми, посмотрел сначала на нее, потом на Кэрол и, порывшись в фотографиях, протянул Кэрол аккуратную стопку. Но та, слегка приоткрыв глаза, отрицательно покачала головой и вновь откинулась к спинке кресла.
— Дай мне посмотреть, — вмешалась Дайана. Она была уверена, что Кэрол заинтересовалась бы, если бы чувствовала себя лучше. Ведь такие фото — самые интересные сувениры.
Маленький бизнесмен между тем ловко продвигался по проходу. Дайана отобрала пять фотографий Кэрол, где та была весела и привлекательна, и, поджидая возвращения маленького фотографа, перебирала пачку, надеясь найти себя в более приличном виде. Вот миссис Келли с ламой. А вот мистер Дэвид вытряхивает что-то из ботинка. Мистер Дэнвер торгуется с маленькой старой женщиной из-за пончо. А это кто? Слоун Хендрикс на углу улицы в Куско рядом с каким-то неприятным человеком! Да, это Слоун! И, судя по выражению лиц, разговор серьезный.
Дайана взяла фотографию, добавив ее к уже отобранным, и продолжала перебирать пачку, когда поезд дернулся и медленно тронулся с места. Мальчик что-то пронзительно закричал, Дайана выхватила из кошелька первую попавшуюся купюру среднего достоинства и протянула ему. Мальчишка взял деньги, побежал к выходу и спрыгнул на платформу.
Дайана высунула голову из окна. Юные предприниматели сгрудились в кружок, сравнивая дневную выручку.
— Я спасена? — Кэрол томно открыла глаза, очевидно, еще не веря в относительное спокойствие, которое установилось вокруг нее. Паровоз свистнул в ответ, и она облегченно вздохнула.
Дайана услышала, как кто-то спросил, есть ли в поезде кислород — так, на всякий случай. Услышала заверение Эла, что есть. Она вынула из пачки фотографию Слоуна Хендрикса. Интересно, всегда ли при воспоминании о нем краска стыда будет заливать ее лицо?
— На самом деле не очень похоже, — сказал где-то рядом низкий мужской голос, который она сразу узнала. Слоун стоял в проходе, позади нее, и улыбался.
Дайане потребовалось несколько секунд, чтобы справиться со своими чувствами. Ей ни в коем случае не хотелось, чтобы Кэрол поняла, кто это.
— Я познакомилась с мистером Блэком в отеле вчера вечером, — объяснила она как можно более непринужденно. — Он был столь любезен, что составил мне компанию, когда вы вчера уехали развлекаться.
Слоун, включившись в игру, учтиво кивнул Кэрол.
— Я думала, что вы не поедете сегодня на Мачу Пикчу, мистер Блэк, — продолжала Дайана. Она вновь ощутила странное волнение, которое каждый раз охватывало ее при встрече с ним. Сейчас к нему добавилось неожиданное чувство радости: если их встречу в Куско она еще с большой натяжкой могла счесть случайной, то теперешнее его появление в поезде определенно случайным не было.
— Роуди, — произнес Слоун с вежливым полупоклоном в сторону девушек. Дайана воззрилась на него с таким изумлением, что, кажется, с головой выдала себя. Ему, а также, видимо, и Кэрол, стало ясно, что Дайана не умеет врать. — Роуди Блэк. Но вы можете называть меня просто Роуди… мэм.

