- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Теплообмен (ЛП) - Шеннон Стейси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Время для игр закончилось. Шеф сказал, что мы должны сегодня почистить двигатели. И всё, что нуждается в очистке.
— Дерьмо, — сказал Скотти. — Клянусь Богом, ребята, дежурившие прошлой ночью, насвинячили в сарае. Мы должны оторвать их задницы от кроватей и заставить убираться.
Эйден не возражал против уборки. Это даст ему время, чтобы успокоиться и не смотреть в глаза друга, когда в голове у него грязные мыслишки по поводу его сестры.
Вряд ли Скотти понравилось бы это.
Глава 3
Лидия почти добралась до бара, стараясь не отвлекаться. Она, возможно, дошла бы до работы, если бы не услышала вой сирен, подумав о своём брате. И вспомнив о нём, она сразу же подумала о своей сестре и о том, что он выбрал не её, а собрата из части.
Она свернула с аллеи, пока не оказалась перед трехэтажным старым зданием из красного кирпича. Двери отсеков были открыты, так что она могла видеть сверкающие грузовики. Возле левой двери, на грузовике было написано Engine 59, а на грузовике справа, золотистыми буквами было написано Ladder 37.
Когда она была маленькой девочкой, то думала, что это замок. Она даже нарисовала картину, учась в художественном классе, где в этой башне жила принцесса с темными волосами и в длинном розовом платье. Это была сказочная иллюстрация, но учитель обратил внимание на печальное лицо принцессы. Лидия была подавлена.
На протяжении многих лет, этот замок соревновался с ней за внимание её отца. Чаще всего, он побеждал. Без сомнений, это место плотно вплетено в её жизнь.
В передней части стояла пара складных стульев, на которых обычно сидели парни, но сейчас там никого не было. Она вошла внутрь, через открытую дверь отсека, проведя рукой по надписи E-59, пытаясь привыкнуть к освещению.
Она вдыхала запахи, прислушивалась к звукам, чувствуя знакомый комфорт, который немного раздражал её.
— Я могу вам помочь?
Лидия посмотрела на парня, стоящего перед ней. Он выглядел так, как будто ему 12 лет.
— Я ищу Скотта Кинкейда.
Он нахмурился, но затем широко улыбнулся.
— Ты должно быть его сестра. Выглядишь также как и он. Я Грант Каттер. Должно быть, я переехал сюда сразу после того, как ты уехала.
— Лидия, — сказала она, пожимая ему руку. — Скотти здесь, не знаешь?
— Он возился с баллонами. Позволь мне, — послышалось лязганье металла, и Грант заглянул за грузовик. — О, а вот и он. Эй, Скотти, к тебе пришла сестра.
Когда её брат обошел грузовик, держа в руках блокнот, Лидия кивнула.
— Привет, Скотти.
— Привет, — он отдал блокнот Гранту. — Можешь передать Коббу?
— Без проблем.
— Только не надо класть ему блокнот на стол, он потом скажет, что ничего этого не видел. Отдай прямо в руки, — когда Каттер кивнул и направился к лестнице, Скотти переключил своё внимание на Лидию. — Ты разве не должна быть в баре?
— Я направлялась туда, просто сделала небольшой крюк. У меня есть время и Дон справится.
Дон работала в баре ещё до смены владельца, и отец запросто доверял ей, отдавая ключ и код от сигнализации. Если она опаздывала, то он прикрывал её, пока она не появлялась.
— Ты просто решила прогуляться или искала меня?
Она слишком хорошо знала его и слышала в его голосе оборонительные нотки. И это значило, что он знал, что что-то делает неправильно.
— Вообще-то, я зашла, чтобы поговорить о Дэнни.
— Ох, да? — её брат положил руки на бёдра и слегка наклонил голову. — А что с ним?
Он очень хорошо знал, что с ним.
— Ты не думаешь, что было бы более целесообразно, если бы он остановился у кого-нибудь другого?
— У меня есть гостевая спальня, а других ребят — нет. Я думаю, что ему нет смысла ютиться на диванчике у кого-то, если у меня есть для него кровать. А тем более, когда у парня наступает тяжелый период, ты пытаешься его поддержать. Ну, знаешь, это называется лояльность.
— А как насчёт лояльности по отношению к твоей сестре? Где она?
— Понизь свой чёртов голос. И я лоялен к нашей сестре. Если Дэнни уйдет и начнёт снимать жилье, а затем будет жить и делать что-то только для себя, то тогда им будет непросто помириться и снова жить вместе, а мы ведь этого хотим, не правда ли?
— Да не важно, чего мы хотели бы. Ты хочешь, чтобы они были вместе, потому что так лучше для Эшли или для Дэнни?
— Я думаю, что так будет лучше для них двоих. Если нет, тогда им лучше не быть вместе. Я люблю Эшли, и ты просто лгунья, если думаешь иначе, но и Дэнни я тоже люблю. Он мне как брат.
— Я знаю все эти братские штучки, уж поверь. Я всё знаю об этом. Но в этом случае, ты зашёл далеко, Скотт. Тебе нужно помнить, чей ты брат, на самом деле.
— Тебя не было здесь два года. Какого чёрта ты пытаешься напомнить мне, чей я брат? Ты уехала. Просто ушла.
— Я уехала именно из-за этого дерьма, которое сейчас переживает Эшли, но когда я ушла от Тодда, ты поддерживал меня. И как-то хреново, что этого не происходит сейчас.
— Ты перегибаешь палку, Лидия.
— Нет, это ты перегибаешь.
Юный пожарный, Грант, вернулся и, услышав, как она крикнула на брата, замер. Затем, посмотрев на них обоих, он быстренько развернулся и вышел.
— Круто. Нет ничего лучше, чем семейная разборка, способная скрасить твой день, — сказал Скотти с сарказмом.
— Эшли должна иметь возможность прийти к папе и не столкнуться с Дэнии, — сказала Лидия, пытаясь остыть.
Не потому что она беспокоилась об устроенной разборке, ей просто не хотелось бодаться со своим братом.
— Ты же должен это понимать.
Он пожал плечами.
— Эшли заходит через главную дверь. А Дэнни всегда пользуется запасным выходом. Она даже и не узнает, что он здесь.
— Поверь мне, она знает.
— Я не думаю, что она вдруг начнёт наносить сюда регулярные визиты.
— Да дело не в этом. Ей просто нужно, чтобы семейный дом был безопасным местом для неё.
Он так сильно закатил глаза, что ей даже показалось, что ему больно.
— Чересчур драматично, даже для тебя. У них просто трудный период.
— Я покажу тебе драматичность, если в течение тридцати секунд ты не вытащишь свою голову из задницы. Не имеет значения трудности у них или даже развод. Прямо сейчас, они не вместе, так что Дэнни просто не должен здесь жить.
— Послушай, Лидия, я работаю, понятно? И я не брошу Дэнни. А сейчас, почему бы тебе не пойти на свою работу и не оставить в покое брак Эшли и Дэнни, — он развернулся и ушёл.
— Я еще не закончила разговор, — сказала она, а он даже не оглянулся.
Лидия глубоко вдохнула через нос, стараясь не поддаться искушению, вернуть его наглую задницу назад. Да, это бы уже стало настоящей семейно разборкой.
