Колыбельная для мужчин - Эстер Росмэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Конечно, она несколько худовата. Одежда на ней болтается, как на огородном пугале. Но, поверь мне, дочери Крамера, все как одна, страстны и темпераментны. Уверен, что Элис даст тебе такой урок любви, который ты запомнишь до конца жизни!
– Нет, спасибо!
– Говорю тебе, мой младший братец, не упускай случая! Или хочешь, я познакомлю тебя с…
– Да заткнись же!
– Нет, серьезно! Я ведь знаю, в каком ты сейчас состоянии: как порох, к которому достаточно поднести спичку. Это вредно для здоровья.
Тут Джейсон понизил голос и заговорщически подмигнул Заку:
– Есть одна девчонка… Ну женщина… Она… Как бы тебе сказать… Умеет делать все, что только мужчина может пожелать. У меня сегодня ночью должна быть встреча с ней.
– Шлюха? Я правильно понял?
Зак был шокирован и немного заинтригован. Значит, его старший брат уже знается с проститутками! Вот засранец!
Тем временем Джейсон крепко схватил его за руку и увлек в дальний угол зала подальше от гостей. Там стоял длинный стол с закусками и всевозможными напитками.
– Слушай! Эту девчонку зовут Софи… Честное слово, она тебе понравится. Причем очень хороший человек.
– Проститутка – хороший человек? Разве такое бывает?
– Бывает. Софи не шлюха с улицы. Она занимается этим, ну, что ли, из любви к искусству. И всегда готова на услуги.
– Боже мой, Джейсон! Как можно…
Она хорошенькая, чистенькая и будет делать лишь то, что ты сам пожелаешь. Хочешь заниматься с ней сексом – ради бога! Получишь огромное удовольствие. Предпочитаешь вести интеллектуальную беседу? Пожалуйста! У нее хватит ума и на это. Только в последнем случае говорить придется в основном тебе. Она больше любит слушать. В общем, все зависит от тебя.
Зак понимал, что ему лучше уйти. Но не мог. Честная, добродетельная проститутка! Проститутка, которая готова просто слушать? Что-то невероятно!
– Послушай, я же знаю тебя! Мы не всегда ладили друг с другом. Но сейчас – поверь мне! Тебе нужна женщина. Нужна позарез. И ею не должна стать Кэт!
Джейсон сунул руку в карман, вынул оттуда ключ и вложил его в ладонь Зака.
– Отсюда – три квартала к центру города. Отель «Орион». Спросишь Софи. О деньгах не беспокойся, за все заплачено вперед.
– Но я не хочу!
– Сделай для себя доброе дело. Забудь о Кэт. Пойди и переспи с Софи.
Он дружески улыбнулся Заку и, повернувшись, направился к бару. Закари остался стоять в углу, сжимая в потной ладони проклятый ключ. Потом разжал пальцы и посмотрел на него. На ободке – цифры: 307 – номер комнаты в отеле «Орион». Войдя в нее, он станет мужчиной и освободится от Кэтрин.
Зака вдруг охватил страх, что их разговор подслушал кто-нибудь из гостей. Одновременно стало мучительно стыдно за унижение, которому его подвергла Кэт, искушая на виду у всех во время танца. Нет, надо перестать думать о ней! И он, воровато оглянувшись, засунул ключ глубоко в карман.
Оркестр грянул модную песенку «За этого хорошего парня». Зак же продолжал думать о Софи. О проститутке, живущей в комнате 307 отеля «Орион». Ключ оттягивал карман. Закари даже не сразу заметил, как в зал вкатили тележку с огромным многоэтажным тортом в форме новогодней елки, украшенным пятьюдесятью горящими свечами.
Уитт, Кэт и Лонда принялись усердно задувать свечи под одобрительный смех гостей. После чего Уитт, подобно жениху, отрезал большой кусок торта и поднес жене. Кэт разделила его на две части и, облизав пальцы, вернула львиную долю супругу. Зал огласился восторженными криками, а Закари почувствовал, как что-то кольнуло его в сердце.
К тому времени, когда упиравшуюся Лонду водворили наконец наверх, в специально отведенную комнату, старый Уитт был уже достаточно пьян. Это проявилось и в том, что он стал бросать злобные взгляды на Зака. Присутствие множества гостей его нисколько не сдерживало. Он не забыл, как Кэт флиртовала с его вторым сыном. Зак знал, что от взгляда отца никогда и ничто не ускользало и он никого не прощал. На спине Закари уже было немало рубцов от ударов родительского ремня. Сегодня же он, видимо, заслужил еще. Правда, на сей раз, наверное, шрамы скорее всего останутся на душе. Но, зная беспощадную жестокость главы семейства, Зак отнюдь не исключал, что тот может позволить себе любую выходку. При этом никого не стесняясь. Уитт никогда не считался ни с самолюбием сына, ни с другими его чувствами. Ибо считал, что тот плох уже потому, что не желает жить по родительским законам..
Итак, о чем сейчас думал Уитт Денвере, Зак мог только догадываться.
Но в этот момент Уитт начал танцевать с Кэтрин, и его внимание сразу переключилось с недостойного сына на жену. Зак решил, что наступило самое время сбежать. Не глядя больше в сторону отца, он проскользнул между гостями к дверям. Сбежав по ступенькам в холл, остановился и только здесь перевел дыхание.
Но что делать дальше, он не знал. Просто уйти с вечера было нельзя. Это вызвало бы ярость старика. Хотя… Ну и что же? Может быть, так и надо? А что, если старик не только разозлится, но еще и, хоть чуточку, забеспокоится о своем непутевом сыне?
Пока Зак раздумывал, на галерею выскочил его брат Нельсон и, перегнувшись через перила, крикнул:
– Зак! Ты куда собрался?
– Пока никуда.
– А все-таки?
– Только не шуми, Нельсон! Хорошо?
Нельсон хотел было сбежать вниз по лестнице, но Зак опередил его и в мгновение ока выскочил на улицу. Нельсон с удивлением посмотрел ему вслед, потом, обиженно выпятив нижнюю губу, вернулся в танцевальный зал.
На улице было душно. Ночь дышала влагой, испарявшейся с поверхности реки. Она пропитывала неподвижный воздух, превращая его в густую, липкую массу, которая тут же оседала на коже лица и вместе с потом стекала за воротник рубашки. Зак быстрым шагом направился в сторону северной окраины города.
От выпитого мысли его путались. Но, видимо, по той же причине он чувствовал себя бодрее, чем обычно. Итак, что теперь предпримет старый Денвере? Конечно, если заметит отсутствие своего сына на балу. Он может выгнать его из дома. Заставить переехать к родной матери.
От этой мысли Заку стало немного не по себе. Хотя в глубине души он все еще сохранил теплое чувство к женщине, давшей ему жизнь, любви в полном смысле этого слова она не заслуживала. Ведь Юнис Прескотт бросила их всех в огромном пустынном доме на холме, предоставив всю дальнейшую заботу о своих детях бывшему мужу. То есть Уитту Денверсу. Зак не знал точно всего, что тогда произошло. Слышал только, что Уитт застал свою жену в постели со своим самым ненавистным соперником – неким Энтони Полидори. Как потом выяснилось, они жили с ним уже давно. Уитт пригрозил ей и Энтони разоблачением в прессе. И, чтобы избежать публичного скандала, Юнис, по требованию своего любовника, согласилась на все условия развода, выдвинутые мужем. А они были таковы: дети оставались с отцом, к нему же отходила львиная часть состояния бывшей супруги. Чтобы Юнис не пошла по миру, бывший муж назначил ей приличное денежное содержание. Получив на все это согласие жены, Уитт на суде показал, что причиной развода явилась не супружеская неверность, а несходство их характеров. Таким образом честь Юнис была пощажена. Чего, однако, никак нельзя было сказать о жизни детей.