Мораль красивых девушек - Александр Макколл Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, я приведу его к вам, – пообещала мма Рамотсве. – Не сомневайтесь. Я удостоверюсь в том, что он хочет лечиться.
Доктор улыбнулся.
– Будьте осторожны, мма Рамотсве, – сказал он. – Это может оказаться трудно.
Глава V. Государственный человек
На следующее утро мма Рамотсве приехала в «Женское детективное агентство № 1» раньше мма Макутси. Это было необычно, потому что, как правило, мма Макутси успевала распечатать почту и заварить чай до того, как мма Рамотсве приезжала в своем белом фургончике. Но предстоял трудный день, и мма Рамотсве хотелось написать список дел, которые ей предстояло сделать.
– Вы сегодня рано, мма, – сказала мма Макутси. – Что-нибудь случилось?
Мма Рамотсве минуту подумала. Случилось очень многое, но ей не хотелось огорчать мма Макутси, поэтому она сделала вид, что все в порядке.
– Ничего особенного, – ответила она. – Но нам надо начать готовиться к переезду. К тому же вам будет нужно поехать и привести в порядок мастерскую. Мистеру Матекони нездоровится, возможно, он уедет на некоторое время. Это означает, что вы будете не только помощником управляющего, но станете временным управляющим. На самом деле, с этого утра это ваша новая должность.
Мма Макутси просияла от удовольствия.
– Я сделаю все возможное как временный управляющий, – сказала она. – Обещаю, вы не будете разочарованы.
– Конечно не буду, – отозвалась мма Рамотсве. – Я знаю, что вы отличный работник.
Следующий час они проработали в дружеском молчании.
Мма Рамотсве написала список предстоящих дел, что-то вычеркнула из него, что-то добавила. Раннее утро – лучшее время, чтобы что-нибудь сделать, особенно в жаркий сезон. В жаркие месяцы, до начала дождей, температура взлетает, и небо начинает казаться белым. Прохладным утром, когда солнце едва греет кожу, а воздух свеж, любая задача кажется возможной. Позже, в дневную жару, и ум, и тело становятся неповоротливы. Утром легко думать, намечать планы, а днем единственная мысль – когда же кончится день и можно будет отдохнуть от жары? Это единственный изъян Ботсваны, думала мма Рамотсве. Она знала, что это прекрасная страна – все ботсванцы это знают, – но она была бы еще лучше, если бы три жарких месяца были бы чуть попрохладнее.
В девять часов мма Макутси налила чашку редбуша для мма Рамотсве и чашку обычного чая для себя. Мма Макутси пыталась приучить себя к редбушу и прилежно пила его в первые несколько месяцев работы, но в конце концов призналась, что ей не нравится вкус. С этого дня заваривалось два чайника, один для нее, другой – для мма Рамотсве.
– Он слишком крепкий, – говорила мма Макутси. – И мне кажется, пахнет крысами.
– Да нет же, – возражала мма Рамотсве. – Это чай для истинных ценителей. Обычный чай подойдет любому.
Когда стол был накрыт, работа приостановилась. Этот перерыв, как правило, посвящался болтовне, а не обсуждению серьезных проблем. Мма Макутси спросила, что случилось с мистером Дж. Л. Б. Матекони, и услышала краткий рассказ мма Рамотсве об их встрече, огорчившей ее.
– Кажется, его ничто не интересует, – пожаловалась она. – Скажи я ему, что в доме начался пожар, вряд ли бы это его сильно обеспокоило. Все это очень странно.
– Я видела раньше таких людей, – заметила мма Макутси. – У меня был родственник, которого направили в больницу в Лобаце. Я навещала его. Там множество людей сидело и смотрело в небо. А еще были люди, которые кричали на посетителей, выкрикивали странные вещи, какую-то чепуху.
Мма Рамотсве нахмурилась.
– Это больница для сумасшедших, – возразила она. – Мистер Матекони не сошел с ума.
– Конечно, не сошел, – поспешно согласилась мма Макутси. – Нисколько. Конечно нет.
Мма Рамотсве отпила глоток чая.
– Но мне все же нужно отвести его к доктору, – сказала она. – Говорят, что это заболевание можно вылечить. Оно называется депрессией. От нее есть лекарства.
– Это хорошо, – отозвалась мма Макутси. – Он вылечится. Я уверена.
Мма Рамотсве протянула кружку за другой порцией чая.
– А как поживает ваша семья в Бобононге? – спросила она. – У них все хорошо?
Мма Макутси налила ей крепкого красного чая:
– У них все очень хорошо, спасибо, мма.
Мма Рамотсве вздохнула:
– Мне кажется, жить в Бобононге легче, чем здесь, в Габороне. Здесь с людьми происходят всякие неприятности, а в Бобононге ничего не случается. Там только масса скал. – Она замолчала. – Конечно, это хорошее место, Бобононг. Очень красивое.
Мма Макутси рассмеялась.
– Вам не нужно стараться быть вежливой, когда вы говорите о Бобононге, – сказала она. – Мне смешно думать о нем. Нельзя назвать его хорошим местом для всех. Я бы не хотела вернуться туда, увидев, как живут в Габороне.
– Вы бы там пропали без пользы, – заметила мма Рамотсве. – Какой толк от диплома Ботсванского колледжа делопроизводства в таком месте, как Бобононг? Его там просто съедят муравьи.
Мма Макутси покосилась на стену, где висел в рамке ее диплом Ботсванского колледжа делопроизводства.
– Надо не забыть увезти его с собой в новый офис, когда будем переезжать, – сказала она. – Мне бы не хотелось оставлять его тут.
– Ну, конечно, – согласилась мма Рамотсве, у которой не было никакого диплома. – Этот диплом много значит для клиентов. Внушает им уверенность.
– Спасибо, – поблагодарила мма Макутси.
Перерыв был закончен, мма Макутси пошла мыть чашки под водопроводным краном позади дома, а когда она вернулась, появился клиент. Это был первый клиент за неделю, и ни одна из них не была готова к приходу высокого, хорошо сложенного мужчины, который постучал в дверь должным образом и вежливо ждал приглашения войти. И конечно, они не были готовы к тому, что машина, на которой приехал клиент, окажется служебным «мерседесом» с хорошо одетым шофером.
– Вы знаете, кто я, мма? – спросил он, по приглашению мма Рамотсве садясь на стул перед ее письменным столом.
– Конечно знаю, рра, – учтиво ответила мма Рамотсве. – Вы работаете в правительстве. Вы государственный человек. Я много раз видела вас в газетах.
Государственный человек нетерпеливо махнул рукой:
– Да, конечно. Но вы знаете, кто я, когда я не государственный человек?
Мма Макутси вежливо кашлянула, и государственный человек повернулся в ее сторону.
– Это моя помощница, – объяснила мма Рамотсве. – Она много знает.
– Вы родственник главы правительства, – сказала мма Макутси. – Ваш отец в родстве с его семьей. Я знаю, потому что я тоже из тех мест.
Государственный человек улыбнулся:
– Верно.
– А ваша жена, – продолжила мма Рамотсве, – родственница короля Лесото, правда? Я видела и ее фотографию.
Государственный человек одобрительно присвистнул:
– Ну и ну! Я вижу, что попал, куда надо. Вы, кажется, знаете все на свете.
Мма Рамотсве кивнула мма Макутси и улыбнулась.
– Это наш бизнес – знать, – сказала она. – Частный детектив, который ничего не знает, никому не нужен. Информация – вот чем мы занимаемся. Это наша работа. Так же, как ваша работа отдавать приказы госслужащим.
– Я не только отдаю приказы, – брюзгливо возразил государственный человек. – Я должен проводить политику. Должен принимать решения.
– Разумеется, – поспешно согласилась мма Рамотсве. – Должно быть, очень важная работа – быть государственным человеком.
Государственный человек кивнул.
– Это нелегко, – заметил он. – И еще труднее, когда ты чем-то встревожен. Каждую ночь я просыпаюсь в два-три, и из-за этой тревоги сажусь на постели. Потом не могу заснуть, а когда утром приходит время принимать решения, в голове у меня все путается, и я не могу думать. Вот что бывает, когда тревожишься.
Мма Рамотсве поняла, что они подходят к тому, что привело клиента в агентство. Легче позволить клиенту изложить дело обходным путем, чем задавать наводящие вопросы. Когда проблема излагается не впрямую, получается не так грубо.
– Мы можем помочь справиться с тревогой, – сказала она. – А иногда – устранить ее причину.
– Именно это я слышал, – ответил государственный человек. – Говорят, что вы дама, которая творит чудеса. Я это слышал.
– Вы очень добры, рра. – Она помолчала, прикидывая в уме различные варианты. Скорее всего, речь идет о неверности, это самая частая проблема всех клиентов, консультировавшихся у нее, особенно если, как у государственного человека, работа требует долгого отсутствия. Или это что-то связанное с политикой, тогда это новая для нее область. Она ничего не знала о деятельности политических партий, кроме того, что в них всегда присутствуют интриги. Она читала все об американских президентах и о трудностях, которые у них возникают из-за очередного скандала, связанного с женщинами, ворами и тому подобным. Может ли что-либо подобное происходить в Ботсване? Разумеется, нет, а если да, то ей не хотелось бы с этим связываться. Она не станет шептаться с журналистами в барах или среди ночи встречаться с осведомителями в темных углах. С другой стороны, мма Макутси может высоко оценить подобную возможность…